| पहले ही – अब तक कभी नहीं |
م--ې-- هی--ل----کې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
0
مخکې --هیڅ-ل- -خکې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
|
पहले ही – अब तक कभी नहीं
مخکې - هیڅکله مخکې
مخکې - هیڅکله مخکې
|
| क्या आप पहले भी बर्लिन आये हैं? |
ا-ا---س- --- -رلی- -- -للی-----؟
ا__ ت___ ک__ ب____ ت_ ت___ ی____
ا-ا ت-س- ک-ه ب-ل-ن ت- ت-ل- ی-س-؟
--------------------------------
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟
0
ā-ā-tā-- ----brly- -a-t--y --st
ā__ t___ k__ b____ t_ t___ y___
ā-ā t-s- k-a b-l-n t- t-l- y-s-
-------------------------------
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
|
क्या आप पहले भी बर्लिन आये हैं?
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
|
| नहीं, अब तक कभी नहीं |
نه-هی--له --.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
0
ن---یڅ----ن-.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
|
नहीं, अब तक कभी नहीं
نه هیڅکله نه.
نه هیڅکله نه.
|
| किसी को – किसी को नहीं |
څ-ک-ه--وک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
0
څوک--ی--ک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
|
किसी को – किसी को नहीं
څوک هیڅوک
څوک هیڅوک
|
| क्या आप यहाँ किसी को जानते हैं? |
ا-ا تاسو-دل-- --- -ی-نئ؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
0
ایا-ت-سو دلته څ-ک -یژنئ؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
|
क्या आप यहाँ किसी को जानते हैं?
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
|
| नहीं, मैं यहाँ किसी को नहीं जानता / जानती |
نه---- دل-- -یڅوک ---پی--م.
ن__ ز_ د___ ه____ ن_ پ_____
ن-، ز- د-ت- ه-څ-ک ن- پ-ژ-م-
---------------------------
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
0
نه، ز- دلت- ---وک -ه پی-نم.
ن__ ز_ د___ ه____ ن_ پ_____
ن-، ز- د-ت- ه-څ-ک ن- پ-ژ-م-
---------------------------
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
|
नहीं, मैं यहाँ किसी को नहीं जानता / जानती
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
|
| और – और नहीं |
ل----- -و- نه
ل___ - ن__ ن_
ل-ه- - ن-ر ن-
-------------
لاهم - نور نه
0
ل-هم - -و- -ه
ل___ - ن__ ن_
ل-ه- - ن-ر ن-
-------------
لاهم - نور نه
|
और – और नहीं
لاهم - نور نه
لاهم - نور نه
|
| क्या आप यहाँ और समय ठहरेंगे? |
ای- -ا---به دلت- -ل-ځا- --ت---ئ؟
ا__ ت___ ب_ د___ ب_ ځ__ پ___ ش__
ا-ا ت-س- ب- د-ت- ب- ځ-ی پ-ت- ش-؟
--------------------------------
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟
0
ā----ā-o b--dlta--l--z-y -āt--š
ā__ t___ b_ d___ b_ d___ p___ š
ā-ā t-s- b- d-t- b- d-ā- p-t- š
-------------------------------
āyā tāso ba dlta bl dzāy pātê š
|
क्या आप यहाँ और समय ठहरेंगे?
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟
āyā tāso ba dlta bl dzāy pātê š
|
| नहीं, मैं यहाँ बहुत समय नहीं ठहरूँगा / ठहरूँगी |
نه،-زه--ه --ت- نور پ--ې -ه ش-.
ن__ ز_ ب_ د___ ن__ پ___ ن_ ش__
ن-، ز- ب- د-ت- ن-ر پ-ت- ن- ش-.
------------------------------
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم.
0
n---a-ba -lt- -or--ā-- n--šm
n_ z_ b_ d___ n__ p___ n_ š_
n- z- b- d-t- n-r p-t- n- š-
----------------------------
na za ba dlta nor pātê na šm
|
नहीं, मैं यहाँ बहुत समय नहीं ठहरूँगा / ठहरूँगी
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم.
na za ba dlta nor pātê na šm
|
| और कुछ – और कुछ नहीं |
بل-څ-----ور څه-نه
ب_ څ_ - ن__ څ_ ن_
ب- څ- - ن-ر څ- ن-
-----------------
بل څه - نور څه نه
0
بل -ه-- ن-ر-څ- نه
ب_ څ_ - ن__ څ_ ن_
ب- څ- - ن-ر څ- ن-
-----------------
بل څه - نور څه نه
|
और कुछ – और कुछ नहीं
بل څه - نور څه نه
بل څه - نور څه نه
|
| क्या आप और कुछ पीना चाहते हैं? |
ا-ا تا-و -----ل-غ----؟
ا__ ت___ ب_ څ__ غ_____
ا-ا ت-س- ب- څ-ل غ-ا-ئ-
----------------------
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟
0
āyā-------- --ǩl -oāṟ
ā__ t___ b_ t___ ǧ___
ā-ā t-s- b- t-ǩ- ǧ-ā-
---------------------
āyā tāso bl tsǩl ǧoāṟ
|
क्या आप और कुछ पीना चाहते हैं?
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟
āyā tāso bl tsǩl ǧoāṟ
|
| नहीं, मैं और कुछ नहीं चाहता / चाहती |
ن-- زه-ن-ر -- -ه-غ-ا--.
ن__ ز_ ن__ څ_ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر څ- ن- غ-ا-م-
-----------------------
نه، زه نور څه نه غواړم.
0
نه،-زه--و------ه---ا--.
ن__ ز_ ن__ څ_ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر څ- ن- غ-ا-م-
-----------------------
نه، زه نور څه نه غواړم.
|
नहीं, मैं और कुछ नहीं चाहता / चाहती
نه، زه نور څه نه غواړم.
نه، زه نور څه نه غواړم.
|
| पहले से ही कुछ – अब तक कुछ नहीं |
یو-څه-- تر--وسه--ی---ه
ی_ څ_ - ت_ ا___ ه__ ن_
ی- څ- - ت- ا-س- ه-څ ن-
----------------------
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
0
یو څه----- ---- هیڅ-نه
ی_ څ_ - ت_ ا___ ه__ ن_
ی- څ- - ت- ا-س- ه-څ ن-
----------------------
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
|
पहले से ही कुछ – अब तक कुछ नहीं
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
|
| क्या आपने पहले से ही कुछ खाया है? |
ت- او-ه-م- -ه-خ-ړل--دي؟
ت_ ا___ م_ څ_ خ____ د__
ت- ا-س- م- څ- خ-ړ-ي د-؟
-----------------------
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
0
تر---س- -و-څه-خوړ----ي؟
ت_ ا___ م_ څ_ خ____ د__
ت- ا-س- م- څ- خ-ړ-ي د-؟
-----------------------
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
|
क्या आपने पहले से ही कुछ खाया है?
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
|
| नहीं, मैंने अब तक कुछ नहीं खाया है |
نه، -- -ر ---- -ه-----ي خوړ--.
ن__ م_ ت_ ا___ څ_ ن_ د_ خ_____
ن-، م- ت- ا-س- څ- ن- د- خ-ړ-ي-
------------------------------
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
0
ن-، -ا-تر---س- څ--ن--د- ----ي.
ن__ م_ ت_ ا___ څ_ ن_ د_ خ_____
ن-، م- ت- ا-س- څ- ن- د- خ-ړ-ي-
------------------------------
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
|
नहीं, मैंने अब तक कुछ नहीं खाया है
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
|
| और कोई – और कोई नहीं |
ب- --ک-- --ر--یڅ-ک
ب_ څ__ - ن__ ه____
ب- څ-ک - ن-ر ه-څ-ک
------------------
بل څوک - نور هیڅوک
0
ب- څوک-- ن-ر ه-څ-ک
ب_ څ__ - ن__ ه____
ب- څ-ک - ن-ر ه-څ-ک
------------------
بل څوک - نور هیڅوک
|
और कोई – और कोई नहीं
بل څوک - نور هیڅوک
بل څوک - نور هیڅوک
|
| क्या और कोई कॉफ़ी चाहता है? |
څ---ی- -هو---و-ړي؟
څ__ ی_ ق___ غ_____
څ-ک ی- ق-و- غ-ا-ي-
------------------
څوک یو قهوه غواړي؟
0
څ-- یو-قه-ه -و-ړي؟
څ__ ی_ ق___ غ_____
څ-ک ی- ق-و- غ-ا-ي-
------------------
څوک یو قهوه غواړي؟
|
क्या और कोई कॉफ़ी चाहता है?
څوک یو قهوه غواړي؟
څوک یو قهوه غواړي؟
|
| नहीं, कोई नहीं |
ن-- ن---هی-و- --.
ن__ ن__ ه____ ن__
ن-، ن-ر ه-څ-ک ن-.
-----------------
نه، نور هیڅوک نه.
0
n- nor--y-sok-na
n_ n__ a_____ n_
n- n-r a-t-o- n-
----------------
na nor aytsok na
|
नहीं, कोई नहीं
نه، نور هیڅوک نه.
na nor aytsok na
|