| मुझे गुस्सा आता है कि तुम खर्राटे भरते हो |
دا --ا--ر--کوی چ--تا----ر---- ا----.
د_ ز__ د__ ک__ چ_ ت___ خ_____ ا خ___
د- ز-ا د-د ک-ی چ- ت-س- خ-ر-ټ- ا خ-ے-
------------------------------------
دا زما درد کوی چې تاسو خرراټی ا خلے.
0
dā---ā-d-d ko--ç- --so--rr-ṯ--- ǩl
d_ z__ d__ k__ ç_ t___ ǩ_____ ā ǩ_
d- z-ā d-d k-y ç- t-s- ǩ-r-ṯ- ā ǩ-
----------------------------------
dā zmā drd koy çê tāso ǩrrāṯy ā ǩl
|
मुझे गुस्सा आता है कि तुम खर्राटे भरते हो
دا زما درد کوی چې تاسو خرراټی ا خلے.
dā zmā drd koy çê tāso ǩrrāṯy ā ǩl
|
| मुझे गुस्सा आता है कि तुम इतनी बीअर पीते हो |
د-----ځوروي -- تاس---وم-ه--ی---ښئ.
د_ م_ ځ____ چ_ ت___ د____ ب__ څ___
د- م- ځ-ر-ي چ- ت-س- د-م-ه ب-ر څ-ئ-
----------------------------------
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ.
0
د-----ځ-روي--ې--ا-----م-- --- -ښ-.
د_ م_ ځ____ چ_ ت___ د____ ب__ څ___
د- م- ځ-ر-ي چ- ت-س- د-م-ه ب-ر څ-ئ-
----------------------------------
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ.
|
मुझे गुस्सा आता है कि तुम इतनी बीअर पीते हो
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ.
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ.
|
| मुझे गुस्सा आता है कि तुम बहुत देर से आते हो |
زه -په ی--چ- -- دو--- ناوخته-ی-.
ز_ خ__ ی_ چ_ ت_ د____ ن_____ ی__
ز- خ-ه ی- چ- ت- د-م-ه ن-و-ت- ی-.
--------------------------------
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې.
0
زه-خ-ه یم -ې ته د---- ن-و-----ې.
ز_ خ__ ی_ چ_ ت_ د____ ن_____ ی__
ز- خ-ه ی- چ- ت- د-م-ه ن-و-ت- ی-.
--------------------------------
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې.
|
मुझे गुस्सा आता है कि तुम बहुत देर से आते हो
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې.
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې.
|
| मुझे लगता है कि उसको डॉक्टर की ज़रूरत है |
زه -ک--کوم -غ- -ا-ټ- -ه-اړ--ا-لري.
ز_ ف__ ک__ ه__ ډ____ ت_ ا____ ل___
ز- ف-ر ک-م ه-ه ډ-ک-ر ت- ا-ت-ا ل-ي-
----------------------------------
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري.
0
ز----ر---- --ه-ډ-ک------اړ--ا-ل-ي.
ز_ ف__ ک__ ه__ ډ____ ت_ ا____ ل___
ز- ف-ر ک-م ه-ه ډ-ک-ر ت- ا-ت-ا ل-ي-
----------------------------------
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري.
|
मुझे लगता है कि उसको डॉक्टर की ज़रूरत है
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري.
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري.
|
| मुझे लगता है कि वह बीमार है |
زه-فکر-کوم -غ--ن----ه---.
ز_ ف__ ک__ ه__ ن_____ د__
ز- ف-ر ک-م ه-ه ن-ر-غ- د-.
-------------------------
زه فکر کوم هغه ناروغه دی.
0
ز----ر ----ه-ه-نارو---دی.
ز_ ف__ ک__ ه__ ن_____ د__
ز- ف-ر ک-م ه-ه ن-ر-غ- د-.
-------------------------
زه فکر کوم هغه ناروغه دی.
|
मुझे लगता है कि वह बीमार है
زه فکر کوم هغه ناروغه دی.
زه فکر کوم هغه ناروغه دی.
|
| मुझे लगता है कि वह अब सो रहा है |
زه فک- کو- -- ه--------------.
ز_ ف__ ک__ چ_ ه__ ا__ و___ د__
ز- ف-ر ک-م چ- ه-ه ا-س و-د- د-.
------------------------------
زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی.
0
ز- فک----م-چ- --ه-ا----ید- د-.
ز_ ف__ ک__ چ_ ه__ ا__ و___ د__
ز- ف-ر ک-م چ- ه-ه ا-س و-د- د-.
------------------------------
زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی.
|
मुझे लगता है कि वह अब सो रहा है
زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی.
زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی.
|
| हमें आशा है कि वह हमारी बेटी से शादी करेगा |
مو--هیل- -ر---ې هغه--ه-ز--ږ-لور-سر---ا-- وک--.
م__ ه___ ل__ چ_ ه__ ب_ ز___ ل__ س__ و___ و____
م-ږ ه-ل- ل-و چ- ه-ه ب- ز-و- ل-ر س-ه و-د- و-ړ-.
----------------------------------------------
موږ هیله لرو چې هغه به زموږ لور سره واده وکړي.
0
م-ږ --له -رو چ- -غ------مو------س-- وا-ه و-ړ-.
م__ ه___ ل__ چ_ ه__ ب_ ز___ ل__ س__ و___ و____
م-ږ ه-ل- ل-و چ- ه-ه ب- ز-و- ل-ر س-ه و-د- و-ړ-.
----------------------------------------------
موږ هیله لرو چې هغه به زموږ لور سره واده وکړي.
|
हमें आशा है कि वह हमारी बेटी से शादी करेगा
موږ هیله لرو چې هغه به زموږ لور سره واده وکړي.
موږ هیله لرو چې هغه به زموږ لور سره واده وکړي.
|
| हमें आशा है कि उसके पास बहुत पैसा है |
م-- هی-ه-ل-و----ه-ه -ی---پ----ول-ي.
م__ ه___ ل__ چ_ ه__ ډ___ پ___ و____
م-ږ ه-ل- ل-و چ- ه-ه ډ-ر- پ-س- و-ر-.
-----------------------------------
موږ هیله لرو چې هغه ډیرې پیسې ولري.
0
موږ-هی-----و چې-ه-- --رې پ----ول--.
م__ ه___ ل__ چ_ ه__ ډ___ پ___ و____
م-ږ ه-ل- ل-و چ- ه-ه ډ-ر- پ-س- و-ر-.
-----------------------------------
موږ هیله لرو چې هغه ډیرې پیسې ولري.
|
हमें आशा है कि उसके पास बहुत पैसा है
موږ هیله لرو چې هغه ډیرې پیسې ولري.
موږ هیله لرو چې هغه ډیرې پیسې ولري.
|
| हमें आशा है कि वह लखपति है |
مو- --ل---ر- چې ----یو مل--نر--ي.
م__ ه___ ل__ چ_ ه__ ی_ م_____ و__
م-ږ ه-ل- ل-و چ- ه-ه ی- م-ی-ن- و-.
---------------------------------
موږ هیله لرو چې هغه یو ملیونر وي.
0
مو- --له --و----ه-- -و م-ی------.
م__ ه___ ل__ چ_ ه__ ی_ م_____ و__
م-ږ ه-ل- ل-و چ- ه-ه ی- م-ی-ن- و-.
---------------------------------
موږ هیله لرو چې هغه یو ملیونر وي.
|
हमें आशा है कि वह लखपति है
موږ هیله لرو چې هغه یو ملیونر وي.
موږ هیله لرو چې هغه یو ملیونر وي.
|
| मैंने सुना है कि तुम्हारी पत्नि के साथ दुर्घटना हुई |
ما----یدلي چ- ست-س- می-م--پ- ح-د-ه کې-و-.
م_ ا______ چ_ س____ م____ پ_ ح____ ک_ و__
م- ا-ر-د-ي چ- س-ا-و م-ر-ن پ- ح-د-ه ک- و-.
-----------------------------------------
ما اوریدلي چې ستاسو میرمن په حادثه کې وه.
0
م---ور---ي-چې -تا-- میر-ن-پ--ح--ثه-ک- -ه.
م_ ا______ چ_ س____ م____ پ_ ح____ ک_ و__
م- ا-ر-د-ي چ- س-ا-و م-ر-ن پ- ح-د-ه ک- و-.
-----------------------------------------
ما اوریدلي چې ستاسو میرمن په حادثه کې وه.
|
मैंने सुना है कि तुम्हारी पत्नि के साथ दुर्घटना हुई
ما اوریدلي چې ستاسو میرمن په حادثه کې وه.
ما اوریدلي چې ستاسو میرمن په حادثه کې وه.
|
| मैंने सुना है कि वह अस्पताल में है |
م- -و-ید---چې-----پ----غت-ن--ې ده.
م_ ا______ چ_ ه__ پ_ ر_____ ک_ د__
م- ا-ر-د-ي چ- ه-ه پ- ر-غ-و- ک- د-.
----------------------------------
ما اوریدلي چې هغه په روغتون کې ده.
0
m- āo-y--êy-çê -ǧa--- roǧton -ê-da
m_ ā_______ ç_ a__ p_ r_____ k_ d_
m- ā-r-d-ê- ç- a-a p- r-ǧ-o- k- d-
----------------------------------
mā āorydlêy çê aǧa pa roǧton kê da
|
मैंने सुना है कि वह अस्पताल में है
ما اوریدلي چې هغه په روغتون کې ده.
mā āorydlêy çê aǧa pa roǧton kê da
|
| मैंने सुना है कि तुम्हारी पूरी गाड़ी टूट गयी है |
ما--و-ید-- ---س-اسو-مو-ر پ- بش--ه -و-ه ما- --ی -ی.
م_ ا______ چ_ س____ م___ پ_ ب____ ت___ م__ ش__ د__
م- ا-ر-د-ي چ- س-ا-و م-ټ- پ- ب-پ-ه ت-ګ- م-ت ش-ی د-.
--------------------------------------------------
ما اوریدلي چې ستاسو موټر په بشپړه توګه مات شوی دی.
0
ما ا---د-- -- ستا-و م-ټر -- -ش-ړه--و-- م-ت--وی--ی.
م_ ا______ چ_ س____ م___ پ_ ب____ ت___ م__ ش__ د__
م- ا-ر-د-ي چ- س-ا-و م-ټ- پ- ب-پ-ه ت-ګ- م-ت ش-ی د-.
--------------------------------------------------
ما اوریدلي چې ستاسو موټر په بشپړه توګه مات شوی دی.
|
मैंने सुना है कि तुम्हारी पूरी गाड़ी टूट गयी है
ما اوریدلي چې ستاسو موټر په بشپړه توګه مات شوی دی.
ما اوریدلي چې ستاسو موټر په بشپړه توګه مات شوی دی.
|
| मुझे खुशी है कि आप आये |
ښ- د- -ې را--ئ.
ښ_ د_ چ_ ر_____
ښ- د- چ- ر-غ-ئ-
---------------
ښه ده چې راغلئ.
0
ښه -ه--ې--ا--ئ.
ښ_ د_ چ_ ر_____
ښ- د- چ- ر-غ-ئ-
---------------
ښه ده چې راغلئ.
|
मुझे खुशी है कि आप आये
ښه ده چې راغلئ.
ښه ده چې راغلئ.
|
| मुझे खुशी है कि आपको दिलचस्पी है |
ز---وښ ی---- -اس----چس---ل-ئ.
ز_ خ__ ی_ چ_ ت___ د_____ ل___
ز- خ-ښ ی- چ- ت-س- د-چ-پ- ل-ئ-
-----------------------------
زه خوښ یم چې تاسو دلچسپی لرئ.
0
z- ǩoǩ--m -ê -ā---dl--py-lr
z_ ǩ__ y_ ç_ t___ d_____ l_
z- ǩ-ǩ y- ç- t-s- d-ç-p- l-
---------------------------
za ǩoǩ ym çê tāso dlçspy lr
|
मुझे खुशी है कि आपको दिलचस्पी है
زه خوښ یم چې تاسو دلچسپی لرئ.
za ǩoǩ ym çê tāso dlçspy lr
|
| मुझे खुशी है कि आप घर खरीदना चाहते हैं |
زه-خ-ښ -م--ې--ا---غو----ک-ر -اخ-ئ.
ز_ خ__ ی_ چ_ ت___ غ____ ک__ و_____
ز- خ-ښ ی- چ- ت-س- غ-ا-ئ ک-ر و-خ-ئ-
----------------------------------
زه خوښ یم چې تاسو غواړئ کور واخلئ.
0
زه -و- -م چې-ت--- -و----کور -اخلئ.
ز_ خ__ ی_ چ_ ت___ غ____ ک__ و_____
ز- خ-ښ ی- چ- ت-س- غ-ا-ئ ک-ر و-خ-ئ-
----------------------------------
زه خوښ یم چې تاسو غواړئ کور واخلئ.
|
मुझे खुशी है कि आप घर खरीदना चाहते हैं
زه خوښ یم چې تاسو غواړئ کور واخلئ.
زه خوښ یم چې تاسو غواړئ کور واخلئ.
|
| मुझे अफ़सोस है कि आखरी बस पहले ही जा चुकी है |
ما-ت- -ګی ------ستی-----ا دم-- -ل-ی-د-.
م_ ت_ ل__ چ_ و_____ ب_ ل_ د___ ت___ د__
م- ت- ل-ی چ- و-و-ت- ب- ل- د-خ- ت-ل- د-.
---------------------------------------
ما ته لګی چې وروستی بس لا دمخه تللی دی.
0
mā -a--gy-ç- --o--- ---l- d-ǩa--lly--y
m_ t_ l__ ç_ o_____ b_ l_ d___ t___ d_
m- t- l-y ç- o-o-t- b- l- d-ǩ- t-l- d-
--------------------------------------
mā ta lgy çê orosty bs lā dmǩa tlly dy
|
मुझे अफ़सोस है कि आखरी बस पहले ही जा चुकी है
ما ته لګی چې وروستی بس لا دمخه تللی دی.
mā ta lgy çê orosty bs lā dmǩa tlly dy
|
| मुझे अफ़सोस है कि हमें टैक्सी लेनी होगी |
م- -ه -ګی--- مو---ه ---ي ---و.
م_ ت_ ل__ چ_ م__ ب_ ټ___ ا____
م- ت- ل-ی چ- م-ږ ب- ټ-س- ا-ل-.
------------------------------
ما ته لګی چې موږ به ټکسي اخلو.
0
m--t--lg- çê --- -a-ṯ---y-ā-lo
m_ t_ l__ ç_ m__ b_ ṯ____ ā___
m- t- l-y ç- m-g b- ṯ-s-y ā-l-
------------------------------
mā ta lgy çê mog ba ṯksêy āǩlo
|
मुझे अफ़सोस है कि हमें टैक्सी लेनी होगी
ما ته لګی چې موږ به ټکسي اخلو.
mā ta lgy çê mog ba ṯksêy āǩlo
|
| मुझे अफ़सोस है कि मेरे पास पैसे नहीं हैं |
ما-ته-لګ---ې---ا -ره--ی--پی-ې -ش-ه.
م_ ت_ ل__ چ_ ز__ س__ ه__ پ___ ن____
م- ت- ل-ی چ- ز-ا س-ه ه-څ پ-س- ن-ت-.
-----------------------------------
ما ته لګی چې زما سره هیڅ پیسې نشته.
0
m- ta-l-y-çê z-ā-sra ayt----s---š-a
m_ t_ l__ ç_ z__ s__ a___ p___ n___
m- t- l-y ç- z-ā s-a a-t- p-s- n-t-
-----------------------------------
mā ta lgy çê zmā sra ayts pysê nšta
|
मुझे अफ़सोस है कि मेरे पास पैसे नहीं हैं
ما ته لګی چې زما سره هیڅ پیسې نشته.
mā ta lgy çê zmā sra ayts pysê nšta
|