Nyitva van a piac vasárnaponként?
रविवा-- ------चालू---तो--ा?
र___ बा__ चा_ अ__ का_
र-ि-ा-ी ब-ज-र च-ल- अ-त- क-?
---------------------------
रविवारी बाजार चालू असतो का?
0
r-v-v----bā--ra cāl------- kā?
r_______ b_____ c___ a____ k__
r-v-v-r- b-j-r- c-l- a-a-ō k-?
------------------------------
ravivārī bājāra cālū asatō kā?
Nyitva van a piac vasárnaponként?
रविवारी बाजार चालू असतो का?
ravivārī bājāra cālū asatō kā?
Nyitva van hétfőnként a kiállítás?
स-म-----जत-र- च----अ----क-?
सो___ ज__ चा_ अ__ का_
स-म-ा-ी ज-्-ा च-ल- अ-त- क-?
---------------------------
सोमवारी जत्रा चालू असते का?
0
S-m----- --t-ā--ālū -sat- k-?
S_______ j____ c___ a____ k__
S-m-v-r- j-t-ā c-l- a-a-ē k-?
-----------------------------
Sōmavārī jatrā cālū asatē kā?
Nyitva van hétfőnként a kiállítás?
सोमवारी जत्रा चालू असते का?
Sōmavārī jatrā cālū asatē kā?
Nyitva van keddenként a kiállítás?
म---व-----्-दर्शन--ा---असत- -ा?
मं____ प्_____ चा_ अ__ का_
म-ग-व-र- प-र-र-श- च-ल- अ-त- क-?
-------------------------------
मंगळवारी प्रदर्शन चालू असते का?
0
M--g--a---ī -radar-a----āl--a---ē--ā?
M__________ p_________ c___ a____ k__
M-ṅ-a-a-ā-ī p-a-a-ś-n- c-l- a-a-ē k-?
-------------------------------------
Maṅgaḷavārī pradarśana cālū asatē kā?
Nyitva van keddenként a kiállítás?
मंगळवारी प्रदर्शन चालू असते का?
Maṅgaḷavārī pradarśana cālū asatē kā?
Nyitva van az állatkert szerdánként?
बुधवा-ी---रा----ग--हा-य-उ-ड--अस-े --?
बु___ प्________ उ__ अ__ का_
ब-ध-ा-ी प-र-ण-स-ग-र-ा-य उ-ड- अ-त- क-?
-------------------------------------
बुधवारी प्राणीसंग्रहालय उघडे असते का?
0
B-d-av--- pr-ṇ--a-g-ahāl-ya-ugh-ḍē---a---k-?
B________ p________________ u_____ a____ k__
B-d-a-ā-ī p-ā-ī-a-g-a-ā-a-a u-h-ḍ- a-a-ē k-?
--------------------------------------------
Budhavārī prāṇīsaṅgrahālaya ughaḍē asatē kā?
Nyitva van az állatkert szerdánként?
बुधवारी प्राणीसंग्रहालय उघडे असते का?
Budhavārī prāṇīsaṅgrahālaya ughaḍē asatē kā?
Nyitva van a múzeum csütörtökönként?
वस्तु----र---- ग-र-व-र- -घड--------ा?
व________ गु___ उ__ अ__ का_
व-्-ु-ं-्-ह-ल- ग-र-व-र- उ-ड- अ-त- क-?
-------------------------------------
वस्तुसंग्रहालय गुरुवारी उघडे असते का?
0
V-s--s-ṅg-a-ā--ya g--u--r- ug-aḍē -s-t- -ā?
V________________ g_______ u_____ a____ k__
V-s-u-a-g-a-ā-a-a g-r-v-r- u-h-ḍ- a-a-ē k-?
-------------------------------------------
Vastusaṅgrahālaya guruvārī ughaḍē asatē kā?
Nyitva van a múzeum csütörtökönként?
वस्तुसंग्रहालय गुरुवारी उघडे असते का?
Vastusaṅgrahālaya guruvārī ughaḍē asatē kā?
Nyitva van a galéria péntekenként?
चि--रद-लन-श-क्---री-उ-डे --त---ा?
चि_____ शु____ उ__ अ__ का_
च-त-र-ा-न श-क-र-ा-ी उ-ड- अ-त- क-?
---------------------------------
चित्रदालन शुक्रवारी उघडे असते का?
0
Ci--ad--an-----r-vā-- --h--ē-asa-ē-kā?
C__________ ś________ u_____ a____ k__
C-t-a-ā-a-a ś-k-a-ā-ī u-h-ḍ- a-a-ē k-?
--------------------------------------
Citradālana śukravārī ughaḍē asatē kā?
Nyitva van a galéria péntekenként?
चित्रदालन शुक्रवारी उघडे असते का?
Citradālana śukravārī ughaḍē asatē kā?
Szabad fényképezni?
इ-- -ाय--ि---े--ेण्य-ची परवा------े-क-?
इ_ छा____ घे___ प____ आ_ का_
इ-े छ-य-च-त-र- घ-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
---------------------------------------
इथे छायाचित्रे घेण्याची परवानगी आहे का?
0
I-h--c-āyā---r- g--ṇ---ī--a---ā---ī-ā-- k-?
I___ c_________ g_______ p_________ ā__ k__
I-h- c-ā-ā-i-r- g-ē-y-c- p-r-v-n-g- ā-ē k-?
-------------------------------------------
Ithē chāyācitrē ghēṇyācī paravānagī āhē kā?
Szabad fényképezni?
इथे छायाचित्रे घेण्याची परवानगी आहे का?
Ithē chāyācitrē ghēṇyācī paravānagī āhē kā?
Kell belépőt fizetni?
प्रवे- -ुल्क-----ा --गतो-का?
प्___ शु__ भ__ ला__ का_
प-र-े- श-ल-क भ-ा-ा ल-ग-ो क-?
----------------------------
प्रवेश शुल्क भरावा लागतो का?
0
P-av-śa-śul-a-bh-rā-ā lā--tō kā?
P______ ś____ b______ l_____ k__
P-a-ē-a ś-l-a b-a-ā-ā l-g-t- k-?
--------------------------------
Pravēśa śulka bharāvā lāgatō kā?
Kell belépőt fizetni?
प्रवेश शुल्क भरावा लागतो का?
Pravēśa śulka bharāvā lāgatō kā?
Mennyibe kerül a belépő?
प-रवे- श------िती-आहे?
प्___ शु__ कि_ आ__
प-र-े- श-ल-क क-त- आ-े-
----------------------
प्रवेश शुल्क किती आहे?
0
P-av--- ---k--k--ī ā-ē?
P______ ś____ k___ ā___
P-a-ē-a ś-l-a k-t- ā-ē-
-----------------------
Pravēśa śulka kitī āhē?
Mennyibe kerül a belépő?
प्रवेश शुल्क किती आहे?
Pravēśa śulka kitī āhē?
Csoportok számára van kedvezmény?
स---ां-ा-- ----आ-े क-?
स____ सू_ आ_ का_
स-ु-ा-स-ठ- स-ट आ-े क-?
----------------------
समुहांसाठी सूट आहे का?
0
S--u-ānsā--- ------hē --?
S___________ s___ ā__ k__
S-m-h-n-ā-h- s-ṭ- ā-ē k-?
-------------------------
Samuhānsāṭhī sūṭa āhē kā?
Csoportok számára van kedvezmény?
समुहांसाठी सूट आहे का?
Samuhānsāṭhī sūṭa āhē kā?
Gyermekek részére van kedvezmény?
मुल-ं---- सूट आ----ा?
मु___ सू_ आ_ का_
म-ल-ं-ा-ी स-ट आ-े क-?
---------------------
मुलांसाठी सूट आहे का?
0
M-lā----h---ūṭ----ē---?
M_________ s___ ā__ k__
M-l-n-ā-h- s-ṭ- ā-ē k-?
-----------------------
Mulānsāṭhī sūṭa āhē kā?
Gyermekek részére van kedvezmény?
मुलांसाठी सूट आहे का?
Mulānsāṭhī sūṭa āhē kā?
Egyetemisták részére van kedvezmény?
व-द्य-------ंस-ठ- -ू------का?
वि_______ सू_ आ_ का_
व-द-य-र-थ-य-ं-ा-ी स-ट आ-े क-?
-----------------------------
विद्यार्थ्यांसाठी सूट आहे का?
0
V----r-hyān-āṭh- -ūṭ- -hē -ā?
V_______________ s___ ā__ k__
V-d-ā-t-y-n-ā-h- s-ṭ- ā-ē k-?
-----------------------------
Vidyārthyānsāṭhī sūṭa āhē kā?
Egyetemisták részére van kedvezmény?
विद्यार्थ्यांसाठी सूट आहे का?
Vidyārthyānsāṭhī sūṭa āhē kā?
Mi ez az épület?
त--इ--रत-क-ण-ी--हे?
ती इ___ को__ आ__
त- इ-ा-त क-ण-ी आ-े-
-------------------
ती इमारत कोणती आहे?
0
T--imār--a-kō--t- --ē?
T_ i______ k_____ ā___
T- i-ā-a-a k-ṇ-t- ā-ē-
----------------------
Tī imārata kōṇatī āhē?
Mi ez az épület?
ती इमारत कोणती आहे?
Tī imārata kōṇatī āhē?
Milyen idős ez az épület?
ही-इमा---कि-ी जुनी---े?
ही इ___ कि_ जु_ आ__
ह- इ-ा-त क-त- ज-न- आ-े-
-----------------------
ही इमारत किती जुनी आहे?
0
H- -m-rat- -it--j--ī----?
H_ i______ k___ j___ ā___
H- i-ā-a-a k-t- j-n- ā-ē-
-------------------------
Hī imārata kitī junī āhē?
Milyen idős ez az épület?
ही इमारत किती जुनी आहे?
Hī imārata kitī junī āhē?
Ki építette ezt az épületet?
ह---म-रत -ोणी-ब-ं--ी?
ही इ___ को_ बां___
ह- इ-ा-त क-ण- ब-ं-ल-?
---------------------
ही इमारत कोणी बांधली?
0
Hī -mār----k-----āndhalī?
H_ i______ k___ b________
H- i-ā-a-a k-ṇ- b-n-h-l-?
-------------------------
Hī imārata kōṇī bāndhalī?
Ki építette ezt az épületet?
ही इमारत कोणी बांधली?
Hī imārata kōṇī bāndhalī?
Érdekel az építészet.
म-ा -ास्त-क-ेत----- -ह-.
म_ वा_____ रु_ आ__
म-ा व-स-त-क-े- र-च- आ-े-
------------------------
मला वास्तुकलेत रुची आहे.
0
Ma---v-s-ukalē-a-r-c---h-.
M___ v__________ r___ ā___
M-l- v-s-u-a-ē-a r-c- ā-ē-
--------------------------
Malā vāstukalēta rucī āhē.
Érdekel az építészet.
मला वास्तुकलेत रुची आहे.
Malā vāstukalēta rucī āhē.
Érdekel a művészet.
म-ा कलेत रुच- --े.
म_ क__ रु_ आ__
म-ा क-े- र-च- आ-े-
------------------
मला कलेत रुची आहे.
0
M-l--ka-ēt--ru-----ē.
M___ k_____ r___ ā___
M-l- k-l-t- r-c- ā-ē-
---------------------
Malā kalēta rucī āhē.
Érdekel a művészet.
मला कलेत रुची आहे.
Malā kalēta rucī āhē.
Érdekel a festészet.
म-ा----्-क-े---ुची-आहे.
म_ चि_____ रु_ आ__
म-ा च-त-र-ल-त र-च- आ-े-
-----------------------
मला चित्रकलेत रुची आहे.
0
Ma-ā-c---ak-l-------ī-āh-.
M___ c__________ r___ ā___
M-l- c-t-a-a-ē-a r-c- ā-ē-
--------------------------
Malā citrakalēta rucī āhē.
Érdekel a festészet.
मला चित्रकलेत रुची आहे.
Malā citrakalēta rucī āhē.