Nyitva van a piac vasárnaponként?
Ці--дкр--ы-ры--к ----ядз-лях?
Ц_ а______ р____ п_ н________
Ц- а-к-ы-ы р-н-к п- н-д-е-я-?
-----------------------------
Ці адкрыты рынак па нядзелях?
0
T---a-k-y---ry--k-pa--ya-ze-yakh?
T__ a______ r____ p_ n___________
T-і a-k-y-y r-n-k p- n-a-z-l-a-h-
---------------------------------
Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
Nyitva van a piac vasárnaponként?
Ці адкрыты рынак па нядзелях?
Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
Nyitva van hétfőnként a kiállítás?
Ц- --крыты--і-ма-----п--яд--лках?
Ц_ а______ к_____ п_ п___________
Ц- а-к-ы-ы к-р-а- п- п-н-д-е-к-х-
---------------------------------
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
0
Ts- adk-yty---rma-h-pa pa-y-------kh?
T__ a______ k______ p_ p_____________
T-і a-k-y-y k-r-a-h p- p-n-a-z-l-a-h-
-------------------------------------
Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
Nyitva van hétfőnként a kiállítás?
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
Nyitva van keddenként a kiállítás?
Ці-а---ы-----ы--ава-па-а--орка-?
Ц_ а_______ в______ п_ а________
Ц- а-к-ы-а- в-с-а-а п- а-т-р-а-?
--------------------------------
Ці адкрытая выстава па аўторках?
0
T-і-a---yt-y- vys--va--a a---r---h?
T__ a________ v______ p_ a_________
T-і a-k-y-a-a v-s-a-a p- a-t-r-a-h-
-----------------------------------
Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
Nyitva van keddenként a kiállítás?
Ці адкрытая выстава па аўторках?
Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
Nyitva van az állatkert szerdánként?
Ці ---р-ты ---пар--п- -е--д-х?
Ц_ а______ з______ п_ с_______
Ц- а-к-ы-ы з-а-а-к п- с-р-д-х-
------------------------------
Ці адкрыты заапарк па серадах?
0
T----d-ryty -----rk pa-s-ra-a-h?
T__ a______ z______ p_ s________
T-і a-k-y-y z-a-a-k p- s-r-d-k-?
--------------------------------
Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
Nyitva van az állatkert szerdánként?
Ці адкрыты заапарк па серадах?
Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
Nyitva van a múzeum csütörtökönként?
Ц- а-к-ы------ей па -а-вя--а-?
Ц_ а______ м____ п_ ч_________
Ц- а-к-ы-ы м-з-й п- ч-ц-я-г-х-
------------------------------
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
0
T-і ad--y-- --zey-pa-c-------r-a-h?
T__ a______ m____ p_ c_____________
T-і a-k-y-y m-z-y p- c-a-s-y-r-a-h-
-----------------------------------
Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
Nyitva van a múzeum csütörtökönként?
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
Nyitva van a galéria péntekenként?
Ц- --к-ытая г--е--- па-пя-ні-а-?
Ц_ а_______ г______ п_ п________
Ц- а-к-ы-а- г-л-р-я п- п-т-і-а-?
--------------------------------
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
0
Ts-------ta-a -a----y- p- p-at--tsa-h?
T__ a________ g_______ p_ p___________
T-і a-k-y-a-a g-l-r-y- p- p-a-n-t-a-h-
--------------------------------------
Tsі adkrytaya galereya pa pyatnіtsakh?
Nyitva van a galéria péntekenként?
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
Tsі adkrytaya galereya pa pyatnіtsakh?
Szabad fényképezni?
Ці --з---ена ф-таг---ав-ць?
Ц_ д________ ф_____________
Ц- д-з-о-е-а ф-т-г-а-а-а-ь-
---------------------------
Ці дазволена фатаграфаваць?
0
Tsі-d-z--l-n- f--a-r-fa---s’?
T__ d________ f______________
T-і d-z-o-e-a f-t-g-a-a-a-s-?
-----------------------------
Tsі dazvolena fatagrafavats’?
Szabad fényképezni?
Ці дазволена фатаграфаваць?
Tsі dazvolena fatagrafavats’?
Kell belépőt fizetni?
Ц---р-ба -плачвац-----хо-?
Ц_ т____ а________ у______
Ц- т-э-а а-л-ч-а-ь у-а-о-?
--------------------------
Ці трэба аплачваць уваход?
0
T-і tr--- -----hv---- -va-h--?
T__ t____ a__________ u_______
T-і t-e-a a-l-c-v-t-’ u-a-h-d-
------------------------------
Tsі treba aplachvats’ uvakhod?
Kell belépőt fizetni?
Ці трэба аплачваць уваход?
Tsі treba aplachvats’ uvakhod?
Mennyibe kerül a belépő?
К---к- -а-т---ўв-х--?
К_____ к_____ ў______
К-л-к- к-ш-у- ў-а-о-?
---------------------
Колькі каштуе ўваход?
0
K-l--- kas-t-e---ak-od?
K_____ k______ u_______
K-l-k- k-s-t-e u-a-h-d-
-----------------------
Kol’kі kashtue uvakhod?
Mennyibe kerül a belépő?
Колькі каштуе ўваход?
Kol’kі kashtue uvakhod?
Csoportok számára van kedvezmény?
Ці --ц--ск---а д-я-груп?
Ц_ ё___ с_____ д__ г____
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я г-у-?
------------------------
Ці ёсць скідка для груп?
0
T-- yo-t-’---іd---dl-a g-up?
T__ y_____ s_____ d___ g____
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- g-u-?
----------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya grup?
Csoportok számára van kedvezmény?
Ці ёсць скідка для груп?
Tsі yosts’ skіdka dlya grup?
Gyermekek részére van kedvezmény?
Ці-ё-ц- с-і-ка-дл- д-яцей?
Ц_ ё___ с_____ д__ д______
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я д-я-е-?
--------------------------
Ці ёсць скідка для дзяцей?
0
T-- -o-t-- sk-d-a -l---d---t---?
T__ y_____ s_____ d___ d________
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- d-y-t-e-?
--------------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya dzyatsey?
Gyermekek részére van kedvezmény?
Ці ёсць скідка для дзяцей?
Tsі yosts’ skіdka dlya dzyatsey?
Egyetemisták részére van kedvezmény?
Ц- ё--- --і-ка-д---с-у--нт-ў?
Ц_ ё___ с_____ д__ с_________
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я с-у-э-т-ў-
-----------------------------
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
0
Tsі -o--s- skіd-a --y--s-u----au?
T__ y_____ s_____ d___ s_________
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- s-u-e-t-u-
---------------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya studentau?
Egyetemisták részére van kedvezmény?
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
Tsі yosts’ skіdka dlya studentau?
Mi ez az épület?
Шт---эта-----удынак?
Ш__ г___ з_ б_______
Ш-о г-т- з- б-д-н-к-
--------------------
Што гэта за будынак?
0
Shto -et------ud-na-?
S___ g___ z_ b_______
S-t- g-t- z- b-d-n-k-
---------------------
Shto geta za budynak?
Mi ez az épület?
Што гэта за будынак?
Shto geta za budynak?
Milyen idős ez az épület?
Коль-і---д-ў --д-н-у?
К_____ г____ б_______
К-л-к- г-д-ў б-д-н-у-
---------------------
Колькі гадоў будынку?
0
Kol’----a-o---u---k-?
K_____ g____ b_______
K-l-k- g-d-u b-d-n-u-
---------------------
Kol’kі gadou budynku?
Milyen idős ez az épület?
Колькі гадоў будынку?
Kol’kі gadou budynku?
Ki építette ezt az épületet?
Хт- -а--д-ва---у-ы-ак?
Х__ п________ б_______
Х-о п-б-д-в-ў б-д-н-к-
----------------------
Хто пабудаваў будынак?
0
Kht- -a-ud-va---u--n--?
K___ p________ b_______
K-t- p-b-d-v-u b-d-n-k-
-----------------------
Khto pabudavau budynak?
Ki építette ezt az épületet?
Хто пабудаваў будынак?
Khto pabudavau budynak?
Érdekel az építészet.
Я --каўл-ся -рх--э----а-.
Я ц________ а____________
Я ц-к-ў-ю-я а-х-т-к-у-а-.
-------------------------
Я цікаўлюся архітэктурай.
0
Ya--s----lyu-y- --kh--e--u---.
Y_ t___________ a_____________
Y- t-і-a-l-u-y- a-k-і-e-t-r-y-
------------------------------
Ya tsіkaulyusya arkhіtekturay.
Érdekel az építészet.
Я цікаўлюся архітэктурай.
Ya tsіkaulyusya arkhіtekturay.
Érdekel a művészet.
Я ціка-лю-я ----а-т-ам.
Я ц________ м__________
Я ц-к-ў-ю-я м-с-а-т-а-.
-----------------------
Я цікаўлюся мастацтвам.
0
Y- ts---ulyu-----astat-----.
Y_ t___________ m___________
Y- t-і-a-l-u-y- m-s-a-s-v-m-
----------------------------
Ya tsіkaulyusya mastatstvam.
Érdekel a művészet.
Я цікаўлюся мастацтвам.
Ya tsіkaulyusya mastatstvam.
Érdekel a festészet.
Я -ік---------ва--с-м.
Я ц________ ж_________
Я ц-к-ў-ю-я ж-в-п-с-м-
----------------------
Я цікаўлюся жывапісам.
0
Ya -sі-a-l---ya-----ap-s-m.
Y_ t___________ z__________
Y- t-і-a-l-u-y- z-y-a-і-a-.
---------------------------
Ya tsіkaulyusya zhyvapіsam.
Érdekel a festészet.
Я цікаўлюся жывапісам.
Ya tsіkaulyusya zhyvapіsam.