արտահայտությունների գիրք

hy անձեր (անձինք)   »   et Inimesed

1 [մեկ]

անձեր (անձինք)

անձեր (անձինք)

1 [üks]

Inimesed

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Estonian Խաղալ Ավելին
ես mi-a m___ m-n- ---- mina 0
ես և դու mi-- -- sina m___ j_ s___ m-n- j- s-n- ------------ mina ja sina 0
Մենք երկուսս me-e -õ--mad m___ m______ m-i- m-l-m-d ------------ meie mõlemad 0
նա te-a t___ t-m- ---- tema 0
նա և նա t-m- ja-t--a t___ j_ t___ t-m- j- t-m- ------------ tema ja tema 0
նրանք երկուսը ne-a--mõ--m-d n____ m______ n-m-d m-l-m-d ------------- nemad mõlemad 0
տղամարդ m--s m___ m-e- ---- mees 0
կին n--ne n____ n-i-e ----- naine 0
երեխա l-ps l___ l-p- ---- laps 0
մի ընտանիք p-re-o-d p_______ p-r-k-n- -------- perekond 0
իմ ընտանիքը min--p-r-k-nd m___ p_______ m-n- p-r-k-n- ------------- minu perekond 0
Իմ ընտանիքը այստեղ է: M-nu --re-o---o- sii-. M___ p_______ o_ s____ M-n- p-r-k-n- o- s-i-. ---------------------- Minu perekond on siin. 0
Ես այստեղ եմ: M--- o-e---i--. M___ o___ s____ M-n- o-e- s-i-. --------------- Mina olen siin. 0
Դու այստեղ ես: Si---o--d--ii-. S___ o___ s____ S-n- o-e- s-i-. --------------- Sina oled siin. 0
Նա այստեղ է և նա էլ է այստեղ: T-ma o--siin ja---ma -n si-n. T___ o_ s___ j_ t___ o_ s____ T-m- o- s-i- j- t-m- o- s-i-. ----------------------------- Tema on siin ja tema on siin. 0
Մենք այստեղ ենք: M-i---l-me -iin. M___ o____ s____ M-i- o-e-e s-i-. ---------------- Meie oleme siin. 0
Դուք այստեղ եք: Tei--o-et--s--n. T___ o____ s____ T-i- o-e-e s-i-. ---------------- Teie olete siin. 0
Նրանք բոլորը այստեղ են: Na- k----------n. N__ k___ o_ s____ N-d k-i- o- s-i-. ----------------- Nad kõik on siin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -