արտահայտությունների գիրք

hy անցյալը բայերով 1   »   et Rõhumäärsõnade minevik 1

87 [ութանասունյոթ]

անցյալը բայերով 1

անցյալը բայերով 1

87 [kaheksakümmend seitse]

Rõhumäärsõnade minevik 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Estonian Խաղալ Ավելին
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք: M--pidi----ill- ----ma. M_ p_____ l____ k______ M- p-d-m- l-l-i k-s-m-. ----------------------- Me pidime lilli kastma. 0
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք: M- pidi-e k---eri-ära k-r----m-. M_ p_____ k______ ä__ k_________ M- p-d-m- k-r-e-i ä-a k-r-s-a-a- -------------------------------- Me pidime korteri ära koristama. 0
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք: M- -idi-- n--d ä-a ------. M_ p_____ n___ ä__ p______ M- p-d-m- n-u- ä-a p-s-m-. -------------------------- Me pidime nõud ära pesema. 0
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք: Pi-i-e-te ---e-ära -a-s--? P_____ t_ a___ ä__ m______ P-d-t- t- a-v- ä-a m-k-m-? -------------------------- Pidite te arve ära maksma? 0
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք: Pidi-e-te ----epä------s---ak-ma? P_____ t_ s_________ e___ m______ P-d-t- t- s-s-e-ä-s- e-s- m-k-m-? --------------------------------- Pidite te sissepääsu eest maksma? 0
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք: P----- t- t--hvi---ksma? P_____ t_ t_____ m______ P-d-t- t- t-a-v- m-k-m-? ------------------------ Pidite te trahvi maksma? 0
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ: K-----d--lah-uma? K__ p___ l_______ K-s p-d- l-h-u-a- ----------------- Kes pidi lahkuma? 0
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ: K-s-p-d--v--- --j- ---em-? K__ p___ v___ k___ m______ K-s p-d- v-r- k-j- m-n-m-? -------------------------- Kes pidi vara koju minema? 0
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ: Ke- --d- r-n---a---n-m-? K__ p___ r______ m______ K-s p-d- r-n-i-a m-n-m-? ------------------------ Kes pidi rongiga minema? 0
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ: Me ----aht--d--a-a-s -ää-a. M_ e_ t______ k_____ j_____ M- e- t-h-n-d k-u-k- j-ä-a- --------------------------- Me ei tahtnud kauaks jääda. 0
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել: Me-e----ht-ud-m------j-ua. M_ e_ t______ m_____ j____ M- e- t-h-n-d m-d-g- j-u-. -------------------------- Me ei tahtnud midagi juua. 0
Մենք չէինք ուզում խանգարել: Me ------tn-d segada. M_ e_ t______ s______ M- e- t-h-n-d s-g-d-. --------------------- Me ei tahtnud segada. 0
Ես ուզում էի զանգահարել: Ma -ah-sin -a---h-lista-a. M_ t______ v___ h_________ M- t-h-s-n v-i- h-l-s-a-a- -------------------------- Ma tahtsin vaid helistada. 0
Ես ուզում էի տաքսի կանչել: Ma-tah---- takso t-llid-. M_ t______ t____ t_______ M- t-h-s-n t-k-o t-l-i-a- ------------------------- Ma tahtsin takso tellida. 0
Ես ուզում էի տուն գնալ: M- -----t t---s-n ---- s----. M_ n_____ t______ k___ s_____ M- n-m-l- t-h-s-n k-j- s-i-a- ----------------------------- Ma nimelt tahtsin koju sõita. 0
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում: M- -õ--e-in- et--a-ta-t--d o-- --i-ele h-l-s----. M_ m________ e_ s_ t______ o__ n______ h_________ M- m-t-e-i-, e- s- t-h-s-d o-a n-i-e-e h-l-s-a-a- ------------------------------------------------- Ma mõtlesin, et sa tahtsid oma naisele helistada. 0
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում: Ma mõ-l---n, -- -- ta-t-i--in-on-m-rile helis--da. M_ m________ e_ s_ t______ i___________ h_________ M- m-t-e-i-, e- s- t-h-s-d i-f-n-m-r-l- h-l-s-a-a- -------------------------------------------------- Ma mõtlesin, et sa tahtsid infonumbrile helistada. 0
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում: Ma-m-t----n--et-s- -a---id-p-t--t-t-lli--. M_ m________ e_ s_ t______ p_____ t_______ M- m-t-e-i-, e- s- t-h-s-d p-t-a- t-l-i-a- ------------------------------------------ Ma mõtlesin, et sa tahtsid pitsat tellida. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -