արտահայտությունների գիրք

hy In the hotel – Arrival   »   et Hotellis – saabumine

27 [քսանյոթ]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

27 [kakskümmend seitse]

Hotellis – saabumine

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Estonian Խաղալ Ավելին
Ազատ սենյակ ունե՞ք: K---------n-ühte va-- t-ba? Kas teil on ühte vaba tuba? K-s t-i- o- ü-t- v-b- t-b-? --------------------------- Kas teil on ühte vaba tuba? 0
Ես սենյակ եմ պատվիրել: Ma r-s------i-in t--. Ma reserveerisin toa. M- r-s-r-e-r-s-n t-a- --------------------- Ma reserveerisin toa. 0
Իմ անունը Մյուլլեր է: Mu -imi on-M-l--r. Mu nimi on Müller. M- n-m- o- M-l-e-. ------------------ Mu nimi on Müller. 0
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: M-- -- --j---hes--t---. Mul on vaja ühest tuba. M-l o- v-j- ü-e-t t-b-. ----------------------- Mul on vaja ühest tuba. 0
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: M---on--a-a--ah--t t-ba. Mul on vaja kahest tuba. M-l o- v-j- k-h-s- t-b-. ------------------------ Mul on vaja kahest tuba. 0
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: Kui---l---m----b-tu-a-ö- -o---? Kui palju maksab tuba öö kohta? K-i p-l-u m-k-a- t-b- ö- k-h-a- ------------------------------- Kui palju maksab tuba öö kohta? 0
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: Ma s--v----n v--n-g- -ub-. Ma sooviksin vanniga tuba. M- s-o-i-s-n v-n-i-a t-b-. -------------------------- Ma sooviksin vanniga tuba. 0
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: M- so-v----- d--i---tu-a. Ma sooviksin dušiga tuba. M- s-o-i-s-n d-š-g- t-b-. ------------------------- Ma sooviksin dušiga tuba. 0
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: K-- ma-sa---in --b- näha? Kas ma saaksin tuba näha? K-s m- s-a-s-n t-b- n-h-? ------------------------- Kas ma saaksin tuba näha? 0
Այստեղ ավտոտնակ կա՞: K-s--iin o---a-a--? Kas siin on garaaž? K-s s-i- o- g-r-a-? ------------------- Kas siin on garaaž? 0
Այստեղ կա՞ գաղտնարան: K-s -iin-on s-i-? Kas siin on seif? K-s s-i- o- s-i-? ----------------- Kas siin on seif? 0
Այստեղ կա՞ ֆաքս: Ka--si-n -- faks? Kas siin on faks? K-s s-i- o- f-k-? ----------------- Kas siin on faks? 0
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: Hä---- ma---tan-s-l-e-toa. Hästi, ma võtan selle toa. H-s-i- m- v-t-n s-l-e t-a- -------------------------- Hästi, ma võtan selle toa. 0
Այստեղ բանալիններն են: Siin on -õ-m--. Siin on võtmed. S-i- o- v-t-e-. --------------- Siin on võtmed. 0
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: S-in o--mu--ag-s. Siin on mu pagas. S-i- o- m- p-g-s- ----------------- Siin on mu pagas. 0
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: Mis kel- -----h---ikus-----s---? Mis kell saab hommikusööki süüa? M-s k-l- s-a- h-m-i-u-ö-k- s-ü-? -------------------------------- Mis kell saab hommikusööki süüa? 0
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: Mis---ll-sa-- lõ---t süüa? Mis kell saab lõunat süüa? M-s k-l- s-a- l-u-a- s-ü-? -------------------------- Mis kell saab lõunat süüa? 0
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: Mi- ---l-saa- õ----t-süüa? Mis kell saab õhtust süüa? M-s k-l- s-a- õ-t-s- s-ü-? -------------------------- Mis kell saab õhtust süüa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -