արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 3   »   et Small Talk 3

22 [քսաներկու]

փոքրիկ խոսակցություն 3

փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [kakskümmend kaks]

Small Talk 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Estonian Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: Ka--t--s---seta-e? K__ t_ s__________ K-s t- s-i-s-t-t-? ------------------ Kas te suitsetate? 0
Առաջ` այո: V--e---ah. V____ j___ V-r-m j-h- ---------- Varem jah. 0
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: Ag- -na---a e---u---eta. A__ e___ m_ e_ s________ A-a e-a- m- e- s-i-s-t-. ------------------------ Aga enam ma ei suitseta. 0
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: K-s--ei- --i------u--m--suit-et-n? K__ t___ h______ k__ m_ s_________ K-s t-i- h-i-i-, k-i m- s-i-s-t-n- ---------------------------------- Kas teid häirib, kui ma suitsetan? 0
Ոչ, բացարձակապես ոչ: E-,--b-ol---s----m-tte. E__ a___________ m_____ E-, a-s-l-u-s-l- m-t-e- ----------------------- Ei, absoluutselt mitte. 0
Դա ինձ չի խանգարում: Se- ei -äi-i-m-nd. S__ e_ h____ m____ S-e e- h-i-i m-n-. ------------------ See ei häiri mind. 0
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: Joo-- t--m---g-? J____ t_ m______ J-o-e t- m-d-g-? ---------------- Joote te midagi? 0
Կոնյա՞կ: Ü-s k----k? Ü__ k______ Ü-s k-n-a-? ----------- Üks konjak? 0
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: Ei,-p---- ük- ---. E__ p____ ü__ õ___ E-, p-g-m ü-s õ-u- ------------------ Ei, pigem üks õlu. 0
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: R--si-e-t---a-j-? R______ t_ p_____ R-i-i-e t- p-l-u- ----------------- Reisite te palju? 0
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: Jah,-----i-elt -n n-ed-t-ör---i-. J___ p________ o_ n___ t_________ J-h- p-a-i-e-t o- n-e- t-ö-e-s-d- --------------------------------- Jah, peamiselt on need tööreisid. 0
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: K-i- -e-ke--ole---s----puhk-s--. K___ h_____ o____ s___ p________ K-i- h-t-e- o-e-e s-i- p-h-u-e-. -------------------------------- Kuid hetkel oleme siin puhkusel. 0
Ինչ շո´գ է: On--lle- -uu-u-! O_ a____ k______ O- a-l-s k-u-u-! ---------------- On alles kuumus! 0
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: J------n--on --e-----t kuum. J___ t___ o_ t________ k____ J-h- t-n- o- t-e-i-e-t k-u-. ---------------------------- Jah, täna on tõeliselt kuum. 0
Գնանք պատշգամբ: Lä--- -õ-u--. L____ r______ L-h-e r-d-l-. ------------- Lähme rõdule. 0
Այստեղ վաղը խնջույք է: Ho-me on------pi--. H____ o_ s___ p____ H-m-e o- s-i- p-d-. ------------------- Homme on siin pidu. 0
Դուք էլ կգա՞ք: Tulete -- ka? T_____ t_ k__ T-l-t- t- k-? ------------- Tulete te ka? 0
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: J-h---e----me--a-ku-sutud. J___ m_ o____ k_ k________ J-h- m- o-e-e k- k-t-u-u-. -------------------------- Jah, me oleme ka kutsutud. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -