արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 2   »   et midagi põhjendama 2

76 [յոթանասունվեց]

ինչ որ բան հիմնավորել 2

ինչ որ բան հիմնավորել 2

76 [seitsekümmend kuus]

midagi põhjendama 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Estonian Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեիր եկել: Miks s- -i-t-lnud? M___ s_ e_ t______ M-k- s- e- t-l-u-? ------------------ Miks sa ei tulnud? 0
Ես հիվանդ էի: M---l-n-h-i--. M_ o___ h_____ M- o-i- h-i-e- -------------- Ma olin haige. 0
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: Ma -i t--n-d--s------ oli- haige. M_ e_ t______ s___ m_ o___ h_____ M- e- t-l-u-, s-s- m- o-i- h-i-e- --------------------------------- Ma ei tulnud, sest ma olin haige. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: Miks-ta -- t-l--d? M___ t_ e_ t______ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks ta ei tulnud? 0
Նա հոգնած էր: Ta---i----i---. T_ o__ v_______ T- o-i v-s-n-d- --------------- Ta oli väsinud. 0
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: T---i t--nu----es--ta --- -ä----d. T_ e_ t______ s___ t_ o__ v_______ T- e- t-l-u-, s-s- t- o-i v-s-n-d- ---------------------------------- Ta ei tulnud, sest ta oli väsinud. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: Mik- t--ei-----u-? M___ t_ e_ t______ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks ta ei tulnud? 0
Նա հաճույք չուներ: Tal e---l--d -uj-. T__ e_ o____ t____ T-l e- o-n-d t-j-. ------------------ Tal ei olnud tuju. 0
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: T---i t-l--d- se---t-- ---ol--d-tu-u. T_ e_ t______ s___ t__ e_ o____ t____ T- e- t-l-u-, s-s- t-l e- o-n-d t-j-. ------------------------------------- Ta ei tulnud, sest tal ei olnud tuju. 0
Ինչու՞ չեիք եկել: Mi-- te--i-tu-nu-? M___ t_ e_ t______ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks te ei tulnud? 0
Մեր մեքենան փչացել էր: M-i------ -n --t--. M___ a___ o_ k_____ M-i- a-t- o- k-t-i- ------------------- Meie auto on katki. 0
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: Me-ei -u-n--,-se-- -- ------n---tk-. M_ e_ t______ s___ m_ a___ o_ k_____ M- e- t-l-u-, s-s- m- a-t- o- k-t-i- ------------------------------------ Me ei tulnud, sest me auto on katki. 0
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: Mi-- n--- -n-mesed--i -u-n--? M___ n___ i_______ e_ t______ M-k- n-e- i-i-e-e- e- t-l-u-? ----------------------------- Miks need inimesed ei tulnud? 0
Նրանք գնացքից էին ուշացել: N----äid-r--gi-- --h-. N__ j___ r______ m____ N-d j-i- r-n-i-t m-h-. ---------------------- Nad jäid rongist maha. 0
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: Nad e---uln-d--ses- jäi- r-ng-s--m-ha. N__ e_ t______ s___ j___ r______ m____ N-d e- t-l-u-, s-s- j-i- r-n-i-t m-h-. -------------------------------------- Nad ei tulnud, sest jäid rongist maha. 0
Ինչու՞ չէիր եկել: M-k- -a-ei -ul--d? M___ s_ e_ t______ M-k- s- e- t-l-u-? ------------------ Miks sa ei tulnud? 0
Ինձ չէր կարելի: M--e- t--t--ud. M_ e_ t________ M- e- t-h-i-u-. --------------- Ma ei tohtinud. 0
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: M- e---ulnud,--es--ma -i-to----ud. M_ e_ t______ s___ m_ e_ t________ M- e- t-l-u-, s-s- m- e- t-h-i-u-. ---------------------------------- Ma ei tulnud, sest ma ei tohtinud. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -