արտահայտությունների գիրք

hy սովորել օտար լեզուներ   »   et Võõrkeelte õppimine

23 [քսաներեք]

սովորել օտար լեզուներ

սովորել օտար լեզուներ

23 [kakskümmend kolm]

Võõrkeelte õppimine

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Estonian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: K-- -e -ispaa-i---e------p-sit-? K__ t_ h________ k____ õ________ K-s t- h-s-a-n-a k-e-t õ-p-s-t-? -------------------------------- Kus te hispaania keelt õppisite? 0
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: Oskate--e--- -o--ug------el-? O_____ t_ k_ p________ k_____ O-k-t- t- k- p-r-u-a-i k-e-t- ----------------------------- Oskate te ka portugali keelt? 0
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: J-h, j--m- o------a --i-----a-l-a--eelt. J___ j_ m_ o____ k_ v____ i______ k_____ J-h- j- m- o-k-n k- v-i-i i-a-l-a k-e-t- ---------------------------------------- Jah, ja ma oskan ka veidi itaalia keelt. 0
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: M--a---n,-et te -ä-g--e-v--a h-sti. M_ a_____ e_ t_ r______ v___ h_____ M- a-v-n- e- t- r-ä-i-e v-g- h-s-i- ----------------------------------- Ma arvan, et te räägite väga hästi. 0
Լեզուները բավականին նման են իրար: Need-kee----on ä-r-is-lt---rn-se-. N___ k_____ o_ ä________ s________ N-e- k-e-e- o- ä-r-i-e-t s-r-a-e-. ---------------------------------- Need keeled on äärmiselt sarnased. 0
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: Ma--aan t-is- --sti--ru. M_ s___ t____ h____ a___ M- s-a- t-i-t h-s-i a-u- ------------------------ Ma saan teist hästi aru. 0
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: Kuid -ä-kida ja ki-ju-ad- -n--as-e. K___ r______ j_ k________ o_ r_____ K-i- r-ä-i-a j- k-r-u-a-a o- r-s-e- ----------------------------------- Kuid rääkida ja kirjutada on raske. 0
Ես դեռ սխալներ եմ անում: Ma----- vee--p--ju --gu. M_ t___ v___ p____ v____ M- t-e- v-e- p-l-u v-g-. ------------------------ Ma teen veel palju vigu. 0
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: P---- p-r---a-- ---- -la-i. P____ p________ m___ a_____ P-l-n p-r-n-a-e m-n- a-a-i- --------------------------- Palun parandage mind alati. 0
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: Teie-h----u--o- --r-- h-a. T___ h______ o_ p____ h___ T-i- h-ä-d-s o- p-r-s h-a- -------------------------- Teie hääldus on päris hea. 0
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: T--- o---ä-----k--e--. T___ o_ v____ a_______ T-i- o- v-i-e a-t-e-t- ---------------------- Teil on väike aktsent. 0
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: Tei- ----t-lus--s-a- aru. T___ p_________ s___ a___ T-i- p-r-t-l-s- s-a- a-u- ------------------------- Teie päritolust saab aru. 0
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: M-s -n-t--- -ma--el? M__ o_ t___ e_______ M-s o- t-i- e-a-e-l- -------------------- Mis on teie emakeel? 0
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: K---e t- ---l-ku-su--l? K____ t_ k_____________ K-i-e t- k-e-e-u-s-s-l- ----------------------- Käite te keelekursusel? 0
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: Mi-li-t--p-em-terja---te ka--ta--? M______ õ____________ t_ k________ M-l-i-t õ-p-m-t-r-a-i t- k-s-t-t-? ---------------------------------- Millist õppematerjali te kasutate? 0
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: Ma -i --- he-k-------d-s --d--nim---t--s-. M_ e_ t__ h______ k_____ s___ n___________ M- e- t-a h-t-e-, k-i-a- s-d- n-m-t-t-k-e- ------------------------------------------ Ma ei tea hetkel, kuidas seda nimetatakse. 0
Ես վերնագիրը չեմ հիշում: M----i -u-e-s-e-ni-- -e--de. M__ e_ t___ s__ n___ m______ M-l e- t-l- s-e n-m- m-e-d-. ---------------------------- Mul ei tule see nimi meelde. 0
Ես դա մոռացել եմ: M- u-u----i--s----. M_ u________ s_____ M- u-u-t-s-n s-l-e- ------------------- Ma unustasin selle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -