արտահայտությունների գիրք

hy սովորել օտար լեզուներ   »   et Võõrkeelte õppimine

23 [քսաներեք]

սովորել օտար լեզուներ

սովորել օտար լեզուներ

23 [kakskümmend kolm]

Võõrkeelte õppimine

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Estonian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: K----- hisp--nia k--lt --p--it-? K__ t_ h________ k____ õ________ K-s t- h-s-a-n-a k-e-t õ-p-s-t-? -------------------------------- Kus te hispaania keelt õppisite? 0
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: O-k--- -e-k- -o----ali -e-lt? O_____ t_ k_ p________ k_____ O-k-t- t- k- p-r-u-a-i k-e-t- ----------------------------- Oskate te ka portugali keelt? 0
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: J--- -a -a--skan-------d--it-------ee--. J___ j_ m_ o____ k_ v____ i______ k_____ J-h- j- m- o-k-n k- v-i-i i-a-l-a k-e-t- ---------------------------------------- Jah, ja ma oskan ka veidi itaalia keelt. 0
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: M-----an, -- te-rä---te----a --st-. M_ a_____ e_ t_ r______ v___ h_____ M- a-v-n- e- t- r-ä-i-e v-g- h-s-i- ----------------------------------- Ma arvan, et te räägite väga hästi. 0
Լեզուները բավականին նման են իրար: N-e-------- o--ää-mi---- s-rn--ed. N___ k_____ o_ ä________ s________ N-e- k-e-e- o- ä-r-i-e-t s-r-a-e-. ---------------------------------- Need keeled on äärmiselt sarnased. 0
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: Ma -a---te-s---ä--i-a--. M_ s___ t____ h____ a___ M- s-a- t-i-t h-s-i a-u- ------------------------ Ma saan teist hästi aru. 0
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: Kui- r-----a-ja-k----tad- ---ra-ke. K___ r______ j_ k________ o_ r_____ K-i- r-ä-i-a j- k-r-u-a-a o- r-s-e- ----------------------------------- Kuid rääkida ja kirjutada on raske. 0
Ես դեռ սխալներ եմ անում: Ma teen-v--l -al-u--ig-. M_ t___ v___ p____ v____ M- t-e- v-e- p-l-u v-g-. ------------------------ Ma teen veel palju vigu. 0
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: Pa--------nd-ge--in---la--. P____ p________ m___ a_____ P-l-n p-r-n-a-e m-n- a-a-i- --------------------------- Palun parandage mind alati. 0
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: T-ie-hä-l-us-on p-r-----a. T___ h______ o_ p____ h___ T-i- h-ä-d-s o- p-r-s h-a- -------------------------- Teie hääldus on päris hea. 0
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: T--l on vä----a--sent. T___ o_ v____ a_______ T-i- o- v-i-e a-t-e-t- ---------------------- Teil on väike aktsent. 0
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: Te-- --r-to-u-- ---b--ru. T___ p_________ s___ a___ T-i- p-r-t-l-s- s-a- a-u- ------------------------- Teie päritolust saab aru. 0
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: Mis -n tei- -m----l? M__ o_ t___ e_______ M-s o- t-i- e-a-e-l- -------------------- Mis on teie emakeel? 0
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: K-i-e-te -eel------sel? K____ t_ k_____________ K-i-e t- k-e-e-u-s-s-l- ----------------------- Käite te keelekursusel? 0
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: Mil--s--õp-e-aterja-i te ---u-a--? M______ õ____________ t_ k________ M-l-i-t õ-p-m-t-r-a-i t- k-s-t-t-? ---------------------------------- Millist õppematerjali te kasutate? 0
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: Ma -i -e- -et-el--ku---- --da -ime--t-kse. M_ e_ t__ h______ k_____ s___ n___________ M- e- t-a h-t-e-, k-i-a- s-d- n-m-t-t-k-e- ------------------------------------------ Ma ei tea hetkel, kuidas seda nimetatakse. 0
Ես վերնագիրը չեմ հիշում: Mul ---t--- see-nim--m-e--e. M__ e_ t___ s__ n___ m______ M-l e- t-l- s-e n-m- m-e-d-. ---------------------------- Mul ei tule see nimi meelde. 0
Ես դա մոռացել եմ: M---n-s--s-- s-l-e. M_ u________ s_____ M- u-u-t-s-n s-l-e- ------------------- Ma unustasin selle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -