արտահայտությունների գիրք

hy տաքսիում   »   et Taksos

38 [երեսունութ]

տաքսիում

տաքսիում

38 [kolmkümmend kaheksa]

Taksos

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Estonian Խաղալ Ավելին
Տաքսի կկանչե՞ ք: K--s-ge-p---- t-k-o. K______ p____ t_____ K-t-u-e p-l-n t-k-o- -------------------- Kutsuge palun takso. 0
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան: Mi----k-ab-siit-r--g-ja-m-ni? M__ m_____ s___ r____________ M-s m-k-a- s-i- r-n-i-a-m-n-? ----------------------------- Mis maksab siit rongijaamani? 0
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան: Mis -a-s-b--iit -ennuj---a--? M__ m_____ s___ l____________ M-s m-k-a- s-i- l-n-u-a-m-n-? ----------------------------- Mis maksab siit lennujaamani? 0
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք: Pa--- o---. P____ o____ P-l-n o-s-. ----------- Palun otse. 0
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ: Pal-n s-----arem---. P____ s___ p________ P-l-n s-i- p-r-m-l-. -------------------- Palun siit paremale. 0
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ: Pa-un--eal----r---- v--akule. P____ s____ n______ v________ P-l-n s-a-t n-r-a-t v-s-k-l-. ----------------------------- Palun sealt nurgalt vasakule. 0
Ես շտապում եմ: M----n---ir-. M__ o_ k_____ M-l o- k-i-e- ------------- Mul on kiire. 0
Ես ժամանակ ունեմ: M-- on aeg-. M__ o_ a____ M-l o- a-g-. ------------ Mul on aega. 0
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք: S--tke p-l-n-a-g--se-a--. S_____ p____ a___________ S-i-k- p-l-n a-g-a-e-a-t- ------------------------- Sõitke palun aeglasemalt. 0
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ: P----ge-siin- -a---. P______ s____ p_____ P-a-u-e s-i-, p-l-n- -------------------- Peatuge siin, palun. 0
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք: Oo-a-- pal-n-üks-h-t-. O_____ p____ ü__ h____ O-d-k- p-l-n ü-s h-t-. ---------------------- Oodake palun üks hetk. 0
Ես շուտով կվերադառնամ: M---len --he--agas-. M_ o___ k___ t______ M- o-e- k-h- t-g-s-. -------------------- Ma olen kohe tagasi. 0
Խնդրում եմ կտրոն տվեք: P-l-- -nd-e -u--e---ii-u--. P____ a____ m____ k________ P-l-n a-d-e m-l-e k-i-t-n-. --------------------------- Palun andke mulle kviitung. 0
Ես մանր փող չունեմ: Mul e---le----nrah-. M__ e_ o__ p________ M-l e- o-e p-e-r-h-. -------------------- Mul ei ole peenraha. 0
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է: N-i-sob-b, ü-e---nu on te---. N__ s_____ ü_______ o_ t_____ N-i s-b-b- ü-e-ä-n- o- t-i-e- ----------------------------- Nii sobib, ülejäänu on teile. 0
Տարեք ինձ այս հասցեով: Vi-g----n- ----e-e-a--r--si--. V____ m___ s______ a__________ V-i-e m-n- s-l-e-e a-d-e-s-l-. ------------------------------ Viige mind sellele aadressile. 0
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց: V-ige m-nd-mu h-te--i. V____ m___ m_ h_______ V-i-e m-n- m- h-t-l-i- ---------------------- Viige mind mu hotelli. 0
Տարեք ինձ ծովափ: Vi-ge --nd--an--. V____ m___ r_____ V-i-e m-n- r-n-a- ----------------- Viige mind randa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -