արտահայտությունների գիրք

hy երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1   »   et Kõrvallaused sõnaga et 1

91 [իննսունմեկ]

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

91 [üheksakümmend üks]

Kõrvallaused sõnaga et 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Estonian Խաղալ Ավելին
Վաղը եղանակը երևի կլավանա: I----ä--b v-ib-o--a---m-e p---ma-s. I__ l____ v________ h____ p________ I-m l-h-b v-i---l-a h-m-e p-r-m-k-. ----------------------------------- Ilm läheb võib-olla homme paremaks. 0
Դուք որտեղից դա գիտեք: K--- te-te--e seda? K___ t_ t____ s____ K-s- t- t-a-e s-d-? ------------------- Kust te teate seda? 0
Ես հույս ունեմ, որ կլավանա: M- lo--an, -t--e--lähe-------a--. M_ l______ e_ s__ l____ p________ M- l-o-a-, e- s-e l-h-b p-r-m-k-. --------------------------------- Ma loodan, et see läheb paremaks. 0
Նա գալիս է անպայման: T- tu--b--ä-is ki-d---t. T_ t____ p____ k________ T- t-l-b p-r-s k-n-l-l-. ------------------------ Ta tuleb päris kindlalt. 0
Դա հաստա՞տ է: On s----i----? O_ s__ k______ O- s-e k-n-e-? -------------- On see kindel? 0
Ես գիտեմ, որ նա գալիս է: Ma--ea-- -- ta--ul--. M_ t____ e_ t_ t_____ M- t-a-, e- t- t-l-b- --------------------- Ma tean, et ta tuleb. 0
Նա զանգահարում է անպայման: T- -----ta- kind----i. T_ h_______ k_________ T- h-l-s-a- k-n-l-s-i- ---------------------- Ta helistab kindlasti. 0
Իսկապե՞ս: Tões--? T______ T-e-t-? ------- Tõesti? 0
Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է: Ma -rv--, et--a--e-is--b. M_ a_____ e_ t_ h________ M- a-v-n- e- t- h-l-s-a-. ------------------------- Ma arvan, et ta helistab. 0
Գինին իսկապես հին է: S-- v-i--on ki--la-ti---n-. S__ v___ o_ k________ v____ S-e v-i- o- k-n-l-s-i v-n-. --------------------------- See vein on kindlasti vana. 0
Դա հաստատ գիտե՞ք: Te--- t----d- --n-l---? T____ t_ s___ k________ T-a-e t- s-d- k-n-l-l-? ----------------------- Teate te seda kindlalt? 0
Ես կասկածում եմ, որ դա հին է: Ma--ak----e- see on va--. M_ p_____ e_ s__ o_ v____ M- p-k-n- e- s-e o- v-n-. ------------------------- Ma pakun, et see on vana. 0
Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի: Me---ü-------ä----ea välj-. M___ ü_____ n___ h__ v_____ M-i- ü-e-u- n-e- h-a v-l-a- --------------------------- Meie ülemus näeb hea välja. 0
Կարծու՞մ եք: Arv---? A______ A-v-t-? ------- Arvate? 0
Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի: M- a-va-, -t t---äeb-la-s--v-ga--ea--älj-. M_ a_____ e_ t_ n___ l____ v___ h__ v_____ M- a-v-n- e- t- n-e- l-u-a v-g- h-a v-l-a- ------------------------------------------ Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja. 0
Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի: Ü---use---- ki--l---- -üdr-k--be-. Ü_______ o_ k________ t___________ Ü-e-u-e- o- k-n-l-s-i t-d-u-s-b-r- ---------------------------------- Ülemusel on kindlasti tüdruksõber. 0
Դուք իսկապես կարծու՞մ եք: Ar---- -õ-st-? A_____ t______ A-v-t- t-e-t-? -------------- Arvate tõesti? 0
Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի: Se- o- -äri----e--o----- -----l on t---u-s--er. S__ o_ p____ t__________ e_ t__ o_ t___________ S-e o- p-r-s t-e-ä-l-n-, e- t-l o- t-d-u-s-b-r- ----------------------------------------------- See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -