արտահայտությունների գիրք

hy At the post office   »   et Postkontoris

59 [հիսունինը]

At the post office

At the post office

59 [viiskümmend üheksa]

Postkontoris

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Estonian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: Ku- -n-l--i--p--tko----? Kus on lähim postkontor? K-s o- l-h-m p-s-k-n-o-? ------------------------ Kus on lähim postkontor? 0
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: Kas läh--a----tk-ntor-n---n -ikk ma-? Kas lähima postkontorini on pikk maa? K-s l-h-m- p-s-k-n-o-i-i o- p-k- m-a- ------------------------------------- Kas lähima postkontorini on pikk maa? 0
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: Kus--- ---i--kir-aka--? Kus on lähim kirjakast? K-s o- l-h-m k-r-a-a-t- ----------------------- Kus on lähim kirjakast? 0
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: M-l ---paari-post-arki vaj-. Mul on paari postmarki vaja. M-l o- p-a-i p-s-m-r-i v-j-. ---------------------------- Mul on paari postmarki vaja. 0
Մի բացիկի և նամակի համար: Ü-ele--a-rd-l--ja-----e---r-al-. Ühele kaardile ja ühele kirjale. Ü-e-e k-a-d-l- j- ü-e-e k-r-a-e- -------------------------------- Ühele kaardile ja ühele kirjale. 0
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: Ku--pa--u-ma-sa---aki-s-at-in- -m-erik----? Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse? K-i p-l-u m-k-a- p-k- s-a-m-n- A-e-r-k-s-e- ------------------------------------------- Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse? 0
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: K-- ra--e ----ee pak-? Kui raske on see pakk? K-i r-s-e o- s-e p-k-? ---------------------- Kui raske on see pakk? 0
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: Ka---- -õ-n se--- -e---po--ig--s-a-a? Kas ma võin selle lennupostiga saata? K-s m- v-i- s-l-e l-n-u-o-t-g- s-a-a- ------------------------------------- Kas ma võin selle lennupostiga saata? 0
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: K-i-k--a kul-- ----- -oha-e jõ-dmi----? Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks? K-i k-u- k-l-b s-l-e k-h-l- j-u-m-s-k-? --------------------------------------- Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: Ku- -a-hel--t-da -aan? Kus ma helistada saan? K-s m- h-l-s-a-a s-a-? ---------------------- Kus ma helistada saan? 0
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: Ku- -n--äh-m--el--o-? Kus on lähim telefon? K-s o- l-h-m t-l-f-n- --------------------- Kus on lähim telefon? 0
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: Kas ---- o- --le-o----art-? Kas teil on telefonikaarte? K-s t-i- o- t-l-f-n-k-a-t-? --------------------------- Kas teil on telefonikaarte? 0
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: Kas -e-l--n -elefo---aa-a-u-? Kas teil on telefoniraamatut? K-s t-i- o- t-l-f-n-r-a-a-u-? ----------------------------- Kas teil on telefoniraamatut? 0
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: T-a----e-Aus-ri- su--a-o--i? Teate te Austria suunakoodi? T-a-e t- A-s-r-a s-u-a-o-d-? ---------------------------- Teate te Austria suunakoodi? 0
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: Ü-- -e-k, m- --a--n-jä--i. Üks hetk, ma vaatan järgi. Ü-s h-t-, m- v-a-a- j-r-i- -------------------------- Üks hetk, ma vaatan järgi. 0
Գիծը միշտ զբաղված է: L-in -n-p-d--al-----va--d. Liin on pidevalt hõivatud. L-i- o- p-d-v-l- h-i-a-u-. -------------------------- Liin on pidevalt hõivatud. 0
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: Mi-li-e--umbr- te----i-i--? Millise numbri te valisite? M-l-i-e n-m-r- t- v-l-s-t-? --------------------------- Millise numbri te valisite? 0
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: T- --at- -s--e-e-a -u-l- -a----! Te peate esimesena nulli valima! T- p-a-e e-i-e-e-a n-l-i v-l-m-! -------------------------------- Te peate esimesena nulli valima! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -