արտահայտությունների գիրք

hy giving reasons 3   »   et midagi põhjendama 3

77 [յոթանասունյոթ]

giving reasons 3

giving reasons 3

77 [seitsekümmend seitse]

midagi põhjendama 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Estonian Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում: M--s -e---r---e--s--? Miks te torti ei söö? M-k- t- t-r-i e- s-ö- --------------------- Miks te torti ei söö? 0
Ես պետք է նիհարեմ: Ma-pe-n--lla-võ-ma. Ma pean alla võtma. M- p-a- a-l- v-t-a- ------------------- Ma pean alla võtma. 0
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ: M- e--söö--e-a, -est-m--p--- ---- -õtma. Ma ei söö seda, sest ma pean alla võtma. M- e- s-ö s-d-, s-s- m- p-a- a-l- v-t-a- ---------------------------------------- Ma ei söö seda, sest ma pean alla võtma. 0
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում: Mi-- -e--l-t ei-j--? Miks te õlut ei joo? M-k- t- õ-u- e- j-o- -------------------- Miks te õlut ei joo? 0
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ: Ma p-a--v-el----tm-. Ma pean veel sõitma. M- p-a- v-e- s-i-m-. -------------------- Ma pean veel sõitma. 0
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ: Ma ei --o s---,-se-t-pean --e--s-itma. Ma ei joo seda, sest pean veel sõitma. M- e- j-o s-d-, s-s- p-a- v-e- s-i-m-. -------------------------------------- Ma ei joo seda, sest pean veel sõitma. 0
Ինչու՞ չես սուրճը խմում: M-ks--a-----i -- --o? Miks sa kohvi ei joo? M-k- s- k-h-i e- j-o- --------------------- Miks sa kohvi ei joo? 0
Սառն է: See----kü-m. See on külm. S-e o- k-l-. ------------ See on külm. 0
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է: M- ---j-- -ed---s--- -e---n-k-lm. Ma ei joo seda, sest see on külm. M- e- j-o s-d-, s-s- s-e o- k-l-. --------------------------------- Ma ei joo seda, sest see on külm. 0
Ինչու՞ չես թեյը խմում: Miks-sa-te-d -i----? Miks sa teed ei joo? M-k- s- t-e- e- j-o- -------------------- Miks sa teed ei joo? 0
Ես շաքարավազ չունեմ: M-- ei-ol--su-krut. Mul ei ole suhkrut. M-l e- o-e s-h-r-t- ------------------- Mul ei ole suhkrut. 0
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ: Ma-ei --o-s---,-se-t---l--i-o-e-s-h-rut. Ma ei joo seda, sest mul ei ole suhkrut. M- e- j-o s-d-, s-s- m-l e- o-e s-h-r-t- ---------------------------------------- Ma ei joo seda, sest mul ei ole suhkrut. 0
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում: Mi-- -- suppi-ei söö? Miks te suppi ei söö? M-k- t- s-p-i e- s-ö- --------------------- Miks te suppi ei söö? 0
Ես դա չեմ պատվիրել: Ma -i -el--nud---d-. Ma ei tellinud seda. M- e- t-l-i-u- s-d-. -------------------- Ma ei tellinud seda. 0
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել: Ma--- sö-----a,--es- -- -- ol- -e-- t----n-d. Ma ei söö seda, sest ma ei ole seda tellinud. M- e- s-ö s-d-, s-s- m- e- o-e s-d- t-l-i-u-. --------------------------------------------- Ma ei söö seda, sest ma ei ole seda tellinud. 0
Ինչու՞ չեք միսը ուտում: Mik--te li-a -i -ö-? Miks te liha ei söö? M-k- t- l-h- e- s-ö- -------------------- Miks te liha ei söö? 0
Ես բուսակեր եմ: Ma-o-e- ta------t--n-. Ma olen taimetoitlane. M- o-e- t-i-e-o-t-a-e- ---------------------- Ma olen taimetoitlane. 0
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ: Ma -- --- ----,--es--ma ol-n-t-------t-a--. Ma ei söö seda, sest ma olen taimetoitlane. M- e- s-ö s-d-, s-s- m- o-e- t-i-e-o-t-a-e- ------------------------------------------- Ma ei söö seda, sest ma olen taimetoitlane. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -