արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 2   »   vi Cuộc nói chuyện nhỏ 2

21 [քսանմեկ]

փոքրիկ խոսակցություն 2

փոքրիկ խոսակցություն 2

21 [Hai mươi mốt]

Cuộc nói chuyện nhỏ 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Vietnamese Խաղալ Ավելին
Որտեղի՞ց եք Դուք: B-n--ừ --u--ến? B__ t_ đ__ đ___ B-n t- đ-u đ-n- --------------- Bạn từ đâu đến? 0
Բազելից: T--Bas--. T_ B_____ T- B-s-l- --------- Từ Basel. 0
Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում: Ba--- ở b-- -h-- --. B____ ở b__ T___ S__ B-s-l ở b-n T-ụ- S-. -------------------- Basel ở bên Thụy Sĩ. 0
Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել: Tôi-x-n-g-ới th--u --i--ạn ôn---ü--e-. T__ x__ g___ t____ v__ b__ ô__ M______ T-i x-n g-ớ- t-i-u v-i b-n ô-g M-l-e-. -------------------------------------- Tôi xin giới thiệu với bạn ông Müller. 0
Նա օտարերկրացի է: Ôn--ấy -à-n--ời ngo---quố-. Ô__ ấ_ l_ n____ n____ q____ Ô-g ấ- l- n-ư-i n-o-i q-ố-. --------------------------- Ông ấy là người ngoại quốc. 0
Նա խոսում է մի քանի լեզուներով: Ôn--ấy --- ---c --i-- n-ô- --ữ. Ô__ ấ_ n__ đ___ n____ n___ n___ Ô-g ấ- n-i đ-ợ- n-i-u n-ô- n-ữ- ------------------------------- Ông ấy nói được nhiều ngôn ngữ. 0
Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ: B-- --- --y--ần đầu--? B__ t__ đ__ l__ đ__ à_ B-n t-i đ-y l-n đ-u à- ---------------------- Bạn tới đây lần đầu à? 0
Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ: Khô--- -ôi-nă---goái đ- ở đâ---ồ-. K_____ t__ n__ n____ đ_ ở đ__ r___ K-ô-g- t-i n-m n-o-i đ- ở đ-y r-i- ---------------------------------- Không, tôi năm ngoái đã ở đây rồi. 0
Բայց միայն մի շաբաթ: Nhưn--chỉ -ó---- tu-- t--i. N____ c__ c_ m__ t___ t____ N-ư-g c-ỉ c- m-t t-ầ- t-ô-. --------------------------- Nhưng chỉ có một tuần thôi. 0
Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ: Bạn--- thí----------h--g? B__ c_ t____ ở đ__ k_____ B-n c- t-í-h ở đ-y k-ô-g- ------------------------- Bạn có thích ở đây không? 0
Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են: Rất -----. -ọ--ngư-- rất-l- ---mế-. R__ t_____ M__ n____ r__ l_ d_ m___ R-t t-í-h- M-i n-ư-i r-t l- d- m-n- ----------------------------------- Rất thích. Mọi người rất là dễ mến. 0
Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս: V---ô- --ng th-c- quan--c-n- ở đ-y. V_ t__ c___ t____ q____ c___ ở đ___ V- t-i c-n- t-í-h q-a-g c-n- ở đ-y- ----------------------------------- Và tôi cũng thích quang cảnh ở đây. 0
Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք: Bạ- --m ng-ề-g- -ậy? B__ l__ n___ g_ v___ B-n l-m n-h- g- v-y- -------------------- Bạn làm nghề gì vậy? 0
Ես թարգմանիչ եմ: T-- l---h-ên -ịc-. T__ l_ p____ d____ T-i l- p-i-n d-c-. ------------------ Tôi là phiên dịch. 0
Ես թարգմանում եմ գրքեր: Tôi-dị-h s-ch. T__ d___ s____ T-i d-c- s-c-. -------------- Tôi dịch sách. 0
Դուք մենա՞կ եք այստեղ: Bạ--- đ-- -ột-mìn---? B__ ở đ__ m__ m___ à_ B-n ở đ-y m-t m-n- à- --------------------- Bạn ở đây một mình à? 0
Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ: K----,--ợ / chồ-g--ô---ũ---ở đâ-. K_____ v_ / c____ t__ c___ ở đ___ K-ô-g- v- / c-ồ-g t-i c-n- ở đ-y- --------------------------------- Không, vợ / chồng tôi cũng ở đây. 0
Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են: V- ---l- ha---ứa-c-----i. V_ đ_ l_ h__ đ__ c__ t___ V- đ- l- h-i đ-a c-n t-i- ------------------------- Và đó là hai đứa con tôi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -