Որտեղի՞ց եք Դուք:
-م--از -جا میآیی--
___ ا_ ک__ م_______
-م- ا- ک-ا م--ی-د-
---------------------
شما از کجا میآیید؟
0
s-omaa a- -o--- -i--a-e---
______ a_ k____ m___________
-h-m-a a- k-j-a m---a-e-?--
-----------------------------
shomaa az kojaa mi-aaeed?
Որտեղի՞ց եք Դուք:
شما از کجا میآیید؟
shomaa az kojaa mi-aaeed?
Բազելից:
-ز باز--
__ ب_____
-ز ب-ز-.-
----------
از بازل.
0
-- ba--e---
__ b_________
-z b-a-e-.--
--------------
az baazel.
Բազելից:
از بازل.
az baazel.
Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում:
--ز--د--س-یی--ا---
____ د_ س____ ا____
-ا-ل د- س-ی-س ا-ت-
--------------------
بازل در سوییس است.
0
ba-ze------sooy-- a-t.--
______ d__ s_____ a______
-a-z-l d-r s-o-i- a-t--
--------------------------
baazel dar sooyis ast.
Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում:
بازل در سوییس است.
baazel dar sooyis ast.
Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել:
---وا---آ--- -و---را ب- --ا--عر-- -ن--
_______ آ___ م___ ر_ ب_ ش__ م____ ک____
-ی-ت-ا-م آ-ا- م-ل- ر- ب- ش-ا م-ر-ی ک-م-
-----------------------------------------
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
0
m---av-an---a-g-a--e mo-er ra-b- s----- m-a-ef----------
___________ a_______ m____ r_ b_ s_____ m______ k________
-i-t-v-a-a- a-g-a-y- m-l-r r- b- s-o-a- m-a-e-i k-n-m--
----------------------------------------------------------
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել:
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
Նա օտարերկրացի է:
او-خارجی--ست-
__ خ____ ا____
-و خ-ر-ی ا-ت-
---------------
او خارجی است.
0
o--k-aa--j--as---
__ k_______ a______
-o k-a-r-j- a-t--
--------------------
oo khaareji ast.
Նա օտարերկրացի է:
او خارجی است.
oo khaareji ast.
Նա խոսում է մի քանի լեզուներով:
ا--به چ-دین ز-ا--صحب------د.
__ ب_ چ____ ز___ ص___ م______
-و ب- چ-د-ن ز-ا- ص-ب- م--ن-.-
-------------------------------
او به چندین زبان صحبت میکند.
0
oo -e-c---din-zaba-- s----- -i--onad.
__ b_ c______ z_____ s_____ m___________
-o b- c-a-d-n z-b-a- s-h-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
Նա խոսում է մի քանի լեզուներով:
او به چندین زبان صحبت میکند.
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ:
ش-ا ---ی-او-ین---- اینجا هس--د؟
___ ب___ ا____ ب__ ا____ ه______
-م- ب-ا- ا-ل-ن ب-ر ا-ن-ا ه-ت-د-
---------------------------------
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
0
-h-------r-a-e a-alin --ar-ee--aa----t-d?-
______ b______ a_____ b___ e_____ h_________
-h-m-a b-r-a-e a-a-i- b-a- e-n-a- h-s-i-?--
---------------------------------------------
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ:
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ:
نه--من-سا---ذ-ت--ه- -ی------د--
___ م_ س__ گ____ ه_ ا____ ب_____
-ه- م- س-ل گ-ش-ه ه- ا-ن-ا ب-د-.-
---------------------------------
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
0
n-h---an sa-- --zas-t-- --m -e-jaa -oo-----
____ m__ s___ g________ h__ e_____ b_________
-e-, m-n s-a- g-z-s-t-h h-m e-n-a- b-o-a-.--
----------------------------------------------
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ:
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
Բայց միայն մի շաբաթ:
-ما ف-ط-ی--ه----
___ ف__ ی_ ه_____
-م- ف-ط ی- ه-ت-.-
------------------
اما فقط یک هفته.
0
-m-----gh-- --k ha--e-.-
____ f_____ y__ h_________
-m-a f-g-a- y-k h-f-e-.--
---------------------------
amma faghat yek hafteh.
Բայց միայն մի շաբաթ:
اما فقط یک هفته.
amma faghat yek hafteh.
Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ:
ا---ینجا-خ--ت----یآی--
__ ا____ خ_____ م______
-ز ا-ن-ا خ-ش-ا- م--ی-؟-
-------------------------
از اینجا خوشتان میآید؟
0
-z e-n------os-eta-- mi---i--
__ e_____ k_________ m__________
-z e-n-a- k-o-h-t-a- m---e-d--
---------------------------------
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ:
از اینجا خوشتان میآید؟
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են:
خی-ی-خوب----- -ر-م خیلی-م-ر--- ه--ند-
____ خ__ ا___ م___ خ___ م_____ ه______
-ی-ی خ-ب ا-ت- م-د- خ-ل- م-ر-ا- ه-ت-د-
---------------------------------------
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
0
--eili-k--ob-a--. ma-dom---eili -e-r-baa- --stan-.-
______ k____ a___ m_____ k_____ m________ h__________
-h-i-i k-o-b a-t- m-r-o- k-e-l- m-h-a-a-n h-s-a-d--
------------------------------------------------------
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են:
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս:
- -ز -ناظر ----- هم-خ--م -یآ---
_ __ م____ ا____ ه_ خ___ م______
- -ز م-ا-ر ا-ن-ا ه- خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------------
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
0
v---az----aa--r--e-j-- h---k--sh-m m--aei----
__ __ m_______ e_____ h__ k______ m____________
-a -z m-n-a-e- e-n-a- h-m k-o-h-m m---e-d---
-------------------------------------------------
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս:
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք:
ش-- ش-- چ---؟
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
s-ogh---homa- -h-s-?--
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք:
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
Ես թարգմանիչ եմ:
-ن -ت--م-ه-تم-
__ م____ ه_____
-ن م-ر-م ه-ت-.-
----------------
من مترجم هستم.
0
-an -o-ar-em -a--a-.-
___ m_______ h_________
-a- m-t-r-e- h-s-a-.--
------------------------
man motarjem hastam.
Ես թարգմանիչ եմ:
من مترجم هستم.
man motarjem hastam.
Ես թարգմանում եմ գրքեր:
-- ک-ا--ت-جمه ----نم-
__ ک___ ت____ م______
-ن ک-ا- ت-ج-ه م--ن-.-
-----------------------
من کتاب ترجمه میکنم.
0
ma----ta-- t---om------k--a-.--
___ k_____ t_______ m___________
-a- k-t-a- t-r-o-e- m---o-a-.--
---------------------------------
man ketaab tarjomeh mi-konam.
Ես թարգմանում եմ գրքեր:
من کتاب ترجمه میکنم.
man ketaab tarjomeh mi-konam.
Դուք մենա՞կ եք այստեղ:
-ما -ینجا--------ت-د-
___ ا____ ت___ ه______
-م- ا-ن-ا ت-ه- ه-ت-د-
-----------------------
شما اینجا تنها هستید؟
0
sh-m----enja- ta-h---ha-tid?-
______ e_____ t_____ h_________
-h-m-a e-n-a- t-n-a- h-s-i-?--
--------------------------------
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
Դուք մենա՞կ եք այստեղ:
شما اینجا تنها هستید؟
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ:
ن-،-خ-نمم------ر- ه- -ینجا---
___ خ____ / ش____ ه_ ا________
-ه- خ-ن-م / ش-ه-م ه- ا-ن-ا-ت-
-------------------------------
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
0
n--,--haan-ma- /-s----ra---am ---j--st.-
____ k________ / s_______ h__ e___________
-e-, k-a-n-m-m / s-o-a-a- h-m e-n-a-s-.--
-------------------------------------------
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ:
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են:
--آن----م دو ---ن---ن -ست-د.
_ آ___ ه_ د_ ف____ م_ ه______
- آ-ه- ه- د- ف-ز-د م- ه-ت-د-
------------------------------
و آنها هم دو فرزند من هستند.
0
-- -a-ha- -a- do fa-za-- -an has--n-.-
__ a_____ h__ d_ f______ m__ h__________
-a a-n-a- h-m d- f-r-a-d m-n h-s-a-d--
-----------------------------------------
va aanhaa ham do farzand man hastand.
Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են:
و آنها هم دو فرزند من هستند.
va aanhaa ham do farzand man hastand.