Որտեղի՞ց եք Դուք:
Кай-ы--е-ден --л----?
К____ ж_____ б_______
К-й-ы ж-р-е- б-л-с-з-
---------------------
Кайсы жерден болосуз?
0
K-ysı-jer-e- -olo--z?
K____ j_____ b_______
K-y-ı j-r-e- b-l-s-z-
---------------------
Kaysı jerden bolosuz?
Որտեղի՞ց եք Դուք:
Кайсы жерден болосуз?
Kaysı jerden bolosuz?
Բազելից:
Ба--льде-.
Б_________
Б-з-л-д-н-
----------
Базельден.
0
B-zeld-n.
B________
B-z-l-e-.
---------
Bazelden.
Բազելից:
Базельден.
Bazelden.
Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում:
Б---ль Ш---ц--и-да---йг-шка-.
Б_____ Ш__________ ж_________
Б-з-л- Ш-е-ц-р-я-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------
Базель Швейцарияда жайгашкан.
0
B-zel --eyts-ri--d--j-y-a-k--.
B____ Ş____________ j_________
B-z-l Ş-e-t-a-i-a-a j-y-a-k-n-
------------------------------
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում:
Базель Швейцарияда жайгашкан.
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել:
С--д---ю--ер -ы--- мен---т--ны-тыр-ам --л--у?
С____ М_____ м____ м____ т___________ б______
С-з-и М-л-е- м-р-а м-н-н т-а-ы-т-р-а- б-л-б-?
---------------------------------------------
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
0
S-z-i ---l--r m-r---men-- t-anış-ır--m--ol---?
S____ M______ m____ m____ t___________ b______
S-z-i M-u-l-r m-r-a m-n-n t-a-ı-t-r-a- b-l-b-?
----------------------------------------------
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել:
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
Նա օտարերկրացի է:
А--ч-т э-ди-.
А_ ч__ э_____
А- ч-т э-д-к-
-------------
Ал чет элдик.
0
A- ------dik.
A_ ç__ e_____
A- ç-t e-d-k-
-------------
Al çet eldik.
Նա օտարերկրացի է:
Ал чет элдик.
Al çet eldik.
Նա խոսում է մի քանի լեզուներով:
А- --- к---а ти--е сү--ө-т.
А_ б__ к____ т____ с_______
А- б-р к-н-а т-л-е с-й-ө-т-
---------------------------
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
0
Al b----a-ç--ti-de s-y-ö-t.
A_ b__ k____ t____ s_______
A- b-r k-n-a t-l-e s-y-ö-t-
---------------------------
Al bir kança tilde süylöyt.
Նա խոսում է մի քանի լեզուներով:
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
Al bir kança tilde süylöyt.
Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ:
С-з--ул---р-----рин-- --лу к-----и-би?
С__ б__ ж____ б______ ж___ к__________
С-з б-л ж-р-е б-р-н-и ж-л- к-л-и-и-б-?
--------------------------------------
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
0
Si- b----e-g- bi-i--i --lu k-l-i-i-b-?
S__ b__ j____ b______ j___ k__________
S-z b-l j-r-e b-r-n-i j-l- k-l-i-i-b-?
--------------------------------------
Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ:
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ:
Ж-к, -------тыр-бул-ж-р---бо--он-у-.
Ж___ м__ б_____ б__ ж____ б_________
Ж-к- м-н б-л-ы- б-л ж-р-е б-л-о-м-н-
------------------------------------
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
0
J-k, men ----ır-b---je----b--gonm--.
J___ m__ b_____ b__ j____ b_________
J-k- m-n b-l-ı- b-l j-r-e b-l-o-m-n-
------------------------------------
Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ:
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
Բայց միայն մի շաբաթ:
Бир-к--и- --маг---ан-.
Б____ б__ ж_____ г____
Б-р-к б-р ж-м-г- г-н-.
----------------------
Бирок бир жумага гана.
0
B---- bi--j--aga --na.
B____ b__ j_____ g____
B-r-k b-r j-m-g- g-n-.
----------------------
Birok bir jumaga gana.
Բայց միայն մի շաբաթ:
Бирок бир жумага гана.
Birok bir jumaga gana.
Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ:
Бул ж-рде -и--- к--дай ----- --тат?
Б__ ж____ с____ к_____ ж____ ж_____
Б-л ж-р-е с-з-е к-н-а- ж-г-п ж-т-т-
-----------------------------------
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
0
Bu- je-d--s-zg--k-n-a- ---ıp ---at?
B__ j____ s____ k_____ j____ j_____
B-l j-r-e s-z-e k-n-a- j-g-p j-t-t-
-----------------------------------
Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ:
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են:
Аб----жакшы. Эл---а-ш-.
А____ ж_____ Э__ ж_____
А-д-н ж-к-ы- Э-и ж-к-ы-
-----------------------
Абдан жакшы. Эли жакшы.
0
Abdan--ak-ı.-----j-kşı.
A____ j_____ E__ j_____
A-d-n j-k-ı- E-i j-k-ı-
-----------------------
Abdan jakşı. Eli jakşı.
Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են:
Абдан жакшы. Эли жакшы.
Abdan jakşı. Eli jakşı.
Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս:
Ана- м--а -ей-а- ------а-.
А___ м___ п_____ д_ ж_____
А-а- м-г- п-й-а- д- ж-г-т-
--------------------------
Анан мага пейзаж да жагат.
0
Ana- -a-a-pe--a---a-j-g-t.
A___ m___ p_____ d_ j_____
A-a- m-g- p-y-a- d- j-g-t-
--------------------------
Anan maga peyzaj da jagat.
Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս:
Анан мага пейзаж да жагат.
Anan maga peyzaj da jagat.
Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք:
С-------е--б-ңиз--а---й?
С_____ к________ к______
С-з-и- к-с-б-ң-з к-н-а-?
------------------------
Сиздин кесибиңиз кандай?
0
S-zdi-------i--z --nday?
S_____ k________ k______
S-z-i- k-s-b-ŋ-z k-n-a-?
------------------------
Sizdin kesibiŋiz kanday?
Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք:
Сиздин кесибиңиз кандай?
Sizdin kesibiŋiz kanday?
Ես թարգմանիչ եմ:
М-н -оторм---му-.
М__ к____________
М-н к-т-р-о-у-у-.
-----------------
Мен котормочумун.
0
Me- k-to-----m--.
M__ k____________
M-n k-t-r-o-u-u-.
-----------------
Men kotormoçumun.
Ես թարգմանիչ եմ:
Мен котормочумун.
Men kotormoçumun.
Ես թարգմանում եմ գրքեր:
М-- к-тепт-р-и--от-ром--.
М__ к_________ к_________
М-н к-т-п-е-д- к-т-р-м-н-
-------------------------
Мен китептерди которомун.
0
Me--ki--p---d- -ot--omu-.
M__ k_________ k_________
M-n k-t-p-e-d- k-t-r-m-n-
-------------------------
Men kitepterdi kotoromun.
Ես թարգմանում եմ գրքեր:
Мен китептерди которомун.
Men kitepterdi kotoromun.
Դուք մենա՞կ եք այստեղ:
Б-л же--- ж----з--збы?
Б__ ж____ ж___________
Б-л ж-р-е ж-л-ы-с-з-ы-
----------------------
Бул жерде жалгызсызбы?
0
B------de-ja-g-z---b-?
B__ j____ j___________
B-l j-r-e j-l-ı-s-z-ı-
----------------------
Bul jerde jalgızsızbı?
Դուք մենա՞կ եք այստեղ:
Бул жерде жалгызсызбы?
Bul jerde jalgızsızbı?
Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ:
Жо-,-ме-и--аялы--күйөө--да-б-- же-д-.
Ж___ м____ а___________ д_ б__ ж_____
Ж-к- м-н-н а-л-м-к-й-ө- д- б-л ж-р-е-
-------------------------------------
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
0
Jok--m-nin--y-lı-/kü-ö-- -a bul je---.
J___ m____ a____________ d_ b__ j_____
J-k- m-n-n a-a-ı-/-ü-ö-m d- b-l j-r-e-
--------------------------------------
Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ:
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են:
Ан---м--ин --и б---- ---.
А___ м____ э__ б____ б___
А-а- м-н-н э-и б-л-м б-р-
-------------------------
Анан менин эки балам бар.
0
An-n me-in ek----l-- -ar.
A___ m____ e__ b____ b___
A-a- m-n-n e-i b-l-m b-r-
-------------------------
Anan menin eki balam bar.
Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են:
Анан менин эки балам бар.
Anan menin eki balam bar.