| Որտեղի՞ց եք Դուք: |
Т-дэ------Iырэ?
Т___ у_________
Т-д- у-ъ-к-ы-э-
---------------
Тыдэ укъикIырэ?
0
T---- uki-I--je?
T____ u_________
T-d-e u-i-I-r-e-
----------------
Tydje ukikIyrje?
|
Որտեղի՞ց եք Դուք:
Тыдэ укъикIырэ?
Tydje ukikIyrje?
|
| Բազելից: |
Б-зе-ь с---екIы.
Б_____ с________
Б-з-л- с-к-е-I-.
----------------
Базель сыкъекIы.
0
Baz--'-sy--k--.
B_____ s_______
B-z-l- s-k-k-y-
---------------
Bazel' sykekIy.
|
Բազելից:
Базель сыкъекIы.
Bazel' sykekIy.
|
| Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում: |
Б-зе----в--ц-р-ем--т.
Б_____ Ш_________ и__
Б-з-л- Ш-е-ц-р-е- и-.
---------------------
Базель Швейцарием ит.
0
B-ze---S-v-jca-----it.
B_____ S__________ i__
B-z-l- S-v-j-a-i-m i-.
----------------------
Bazel' Shvejcariem it.
|
Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում:
Базель Швейцарием ит.
Bazel' Shvejcariem it.
|
| Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել: |
Зиусх----- -ю-л---нэI-ас--к--з---сэ-ъ-шI.
З_________ М_____ н______ к______________
З-у-х-а-э- М-л-е- н-I-а-э к-ы-ы-э-э-ъ-ш-.
-----------------------------------------
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
0
Z-ush'--j---Mjull---njeI--s-- -yzy-j----------.
Z__________ M______ n________ k________________
Z-u-h-a-j-u M-u-l-r n-e-u-s-e k-z-f-e-j-g-e-h-.
-----------------------------------------------
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
|
Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել:
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
|
| Նա օտարերկրացի է: |
А--Iэк--б---к---Iы--.
А_ I_______ к________
А- I-к-ы-ы- к-и-I-г-.
---------------------
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
0
Ar-Ije----ym ki-I--.
A_ I________ k______
A- I-e-I-b-m k-k-y-.
--------------------
Ar IjekIybym kikIyg.
|
Նա օտարերկրացի է:
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
Ar IjekIybym kikIyg.
|
| Նա խոսում է մի քանի լեզուներով: |
Ащ-------у----у-ъ.
А_ б__ з____ I____
А- б-э з-у-э I-л-.
------------------
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
0
Ash- b----za-lje--ul.
A___ b___ z_____ I___
A-h- b-j- z-u-j- I-l-
---------------------
Ashh bzje zaulje Iul.
|
Նա խոսում է մի քանի լեզուներով:
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
Ashh bzje zaulje Iul.
|
| Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ: |
Мы---пэр--у--ы-э----о-эр?
М__ а____ у______________
М-щ а-э-а у-ъ-з-р-к-о-э-?
-------------------------
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
0
M--h- apjer-----z-erj-kIo-j-r?
M____ a_____ u________________
M-s-h a-j-r- u-y-j-r-e-I-r-e-?
------------------------------
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
|
Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ:
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
|
| Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ: |
Хьа-, сэ --щ-гъ-ре---и----ы-аг-.
Х____ с_ м__ г________ с________
Х-а-, с- м-щ г-э-е-I-и с-щ-I-г-.
--------------------------------
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
0
H-au- --e mysh- gj--ek-u-----h-y--g.
H____ s__ m____ g________ s_________
H-a-, s-e m-s-h g-e-e-I-i s-s-h-I-g-
------------------------------------
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
|
Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ:
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
|
| Բայց միայն մի շաբաթ: |
Ау -х-ам--э-из -ыIэп.
А_ т__________ н_____
А- т-ь-м-ф-р-з н-I-п-
---------------------
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
0
A- -h'amj----r-z--yI--p.
A_ t____________ n______
A- t-'-m-e-j-r-z n-I-e-.
------------------------
Au th'amjefjeriz nyIjep.
|
Բայց միայն մի շաբաթ:
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
Au th'amjefjeriz nyIjep.
|
| Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ: |
Та-э-ь-шъ-гу ---ьа?
Т_____ ш____ р_____
Т-д-ж- ш-у-у р-х-а-
-------------------
Тадэжь шъугу рехьа?
0
Ta-j-zh---hu-u reh--?
T_______ s____ r_____
T-d-e-h- s-u-u r-h-a-
---------------------
Tadjezh' shugu reh'a?
|
Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ:
Тадэжь шъугу рехьа?
Tadjezh' shugu reh'a?
|
| Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են: |
А----эк-э--- ЦIыфх--- нэ-у----.
А__ з_______ Ц_______ н________
А-ы з-к-э-и- Ц-ы-х-р- н-г-ш-о-.
-------------------------------
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
0
Ary z--------. CIy-hj--i----g---Io-.
A__ z_________ C________ n__________
A-y z-e-I-e-i- C-y-h-e-i n-e-u-h-o-.
------------------------------------
Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
|
Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են:
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
|
| Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս: |
ЧI--ъ-----о г------I--- -ы-- р--ь-.
Ч__________ г__________ с___ р_____
Ч-ы-ъ-ь-ш-о г-э-с-к-э-и с-г- р-х-ы-
-----------------------------------
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
0
Ch-ysh-'je-h--g--ps--Ij-r- -yg- reh-y.
C____________ g___________ s___ r_____
C-I-s-h-j-s-o g-e-s-k-j-r- s-g- r-h-y-
--------------------------------------
ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
|
Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս:
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
|
| Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք: |
С-- сэ----ат--у--эр?
С__ с________ у_____
С-д с-н-х-а-а у-I-р-
--------------------
Сыд сэнэхьата уиIэр?
0
S---s-e-je-'-t- u-I---?
S__ s__________ u______
S-d s-e-j-h-a-a u-I-e-?
-----------------------
Syd sjenjeh'ata uiIjer?
|
Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք:
Сыд сэнэхьата уиIэр?
Syd sjenjeh'ata uiIjer?
|
| Ես թարգմանիչ եմ: |
С--сы-эдз----к--.
С_ с_____________
С- с-з-д-э-I-к-у-
-----------------
Сэ сызэдзэкIакIу.
0
Sj- sy-je-zjekI-kIu.
S__ s_______________
S-e s-z-e-z-e-I-k-u-
--------------------
Sje syzjedzjekIakIu.
|
Ես թարգմանիչ եմ:
Сэ сызэдзэкIакIу.
Sje syzjedzjekIakIu.
|
| Ես թարգմանում եմ գրքեր: |
С- --ылъх-р-з-сэ---к-ы-.
С_ т_______ з___________
С- т-ы-ъ-э- з-с-д-э-I-х-
------------------------
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
0
S-- th-lh-e- -j-s---zj-k--h.
S__ t_______ z______________
S-e t-y-h-e- z-e-j-d-j-k-y-.
----------------------------
Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
|
Ես թարգմանում եմ գրքեր:
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
|
| Դուք մենա՞կ եք այստեղ: |
У-з-къоу-м---у----?
У_______ м__ у_____
У-з-к-о- м-щ у-ы-а-
-------------------
Уизакъоу мыщ ущыIа?
0
U-z-k-u----h- u--hyIa?
U______ m____ u_______
U-z-k-u m-s-h u-h-y-a-
----------------------
Uizakou myshh ushhyIa?
|
Դուք մենա՞կ եք այստեղ:
Уизакъоу мыщ ущыIа?
Uizakou myshh ushhyIa?
|
| Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ: |
Х------шъ--- --с--I- м-щ щыI.
Х____ с_____ / с____ м__ щ___
Х-а-, с-ъ-з- / с-л-и м-щ щ-I-
-----------------------------
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
0
H-a-,-s---zi----i-I--m---- ---yI.
H____ s_____ / s____ m____ s_____
H-a-, s-h-z- / s-l-i m-s-h s-h-I-
---------------------------------
H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
|
Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ:
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
|
| Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են: |
С--абыи---и -од- --р--щыI-х.
С__________ м___ м___ щ_____
С-с-б-и-I-и м-д- м-р- щ-I-х-
----------------------------
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
0
Sisabyi---i -o--e --r--s--y-j--.
S__________ m____ m___ s________
S-s-b-i-I-i m-d-e m-r- s-h-I-e-.
--------------------------------
SisabyitIui modje mary shhyIjeh.
|
Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են:
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
SisabyitIui modje mary shhyIjeh.
|