| Որտեղի՞ց եք Դուք: |
Ты-э у-ъ-кIы-э?
Т___ у_________
Т-д- у-ъ-к-ы-э-
---------------
Тыдэ укъикIырэ?
0
T---- --i--y--e?
T____ u_________
T-d-e u-i-I-r-e-
----------------
Tydje ukikIyrje?
|
Որտեղի՞ց եք Դուք:
Тыдэ укъикIырэ?
Tydje ukikIyrje?
|
| Բազելից: |
Баз-ль---к-екI-.
Б_____ с________
Б-з-л- с-к-е-I-.
----------------
Базель сыкъекIы.
0
B----'--yk-kIy.
B_____ s_______
B-z-l- s-k-k-y-
---------------
Bazel' sykekIy.
|
Բազելից:
Базель сыкъекIы.
Bazel' sykekIy.
|
| Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում: |
Ба--л--Ш--йц--и-- и-.
Б_____ Ш_________ и__
Б-з-л- Ш-е-ц-р-е- и-.
---------------------
Базель Швейцарием ит.
0
Bazel--S-v--carie- --.
B_____ S__________ i__
B-z-l- S-v-j-a-i-m i-.
----------------------
Bazel' Shvejcariem it.
|
Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում:
Базель Швейцарием ит.
Bazel' Shvejcariem it.
|
| Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել: |
З-усхь---у---л-----эI-а-э--ъ-зы------э-I.
З_________ М_____ н______ к______________
З-у-х-а-э- М-л-е- н-I-а-э к-ы-ы-э-э-ъ-ш-.
-----------------------------------------
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
0
Z----'----- -jul--r n-e-ua-je-----f--s--g-e-hI.
Z__________ M______ n________ k________________
Z-u-h-a-j-u M-u-l-r n-e-u-s-e k-z-f-e-j-g-e-h-.
-----------------------------------------------
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
|
Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել:
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
|
| Նա օտարերկրացի է: |
А- Iэ----ым--ъик-ы-ъ.
А_ I_______ к________
А- I-к-ы-ы- к-и-I-г-.
---------------------
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
0
A--Ij-kIyby- k--I-g.
A_ I________ k______
A- I-e-I-b-m k-k-y-.
--------------------
Ar IjekIybym kikIyg.
|
Նա օտարերկրացի է:
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
Ar IjekIybym kikIyg.
|
| Նա խոսում է մի քանի լեզուներով: |
Ащ б----аулэ -у--.
А_ б__ з____ I____
А- б-э з-у-э I-л-.
------------------
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
0
Ashh----- z-ul-- Iu-.
A___ b___ z_____ I___
A-h- b-j- z-u-j- I-l-
---------------------
Ashh bzje zaulje Iul.
|
Նա խոսում է մի քանի լեզուներով:
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
Ashh bzje zaulje Iul.
|
| Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ: |
М-щ-апэ-а---ъ-з----Iор-р?
М__ а____ у______________
М-щ а-э-а у-ъ-з-р-к-о-э-?
-------------------------
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
0
M-sh- -pj-ra-----j-rjek-or---?
M____ a_____ u________________
M-s-h a-j-r- u-y-j-r-e-I-r-e-?
------------------------------
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
|
Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ:
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
|
| Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ: |
Хь--,-с- м-щ -ъэ-е-Iу- --щыIа--.
Х____ с_ м__ г________ с________
Х-а-, с- м-щ г-э-е-I-и с-щ-I-г-.
--------------------------------
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
0
H--u----e m--h--gj-----ui sy----I-g.
H____ s__ m____ g________ s_________
H-a-, s-e m-s-h g-e-e-I-i s-s-h-I-g-
------------------------------------
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
|
Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ:
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
|
| Բայց միայն մի շաբաթ: |
А- тх--м--э-и--н-Iэп.
А_ т__________ н_____
А- т-ь-м-ф-р-з н-I-п-
---------------------
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
0
A---h'a-----e-iz ny--ep.
A_ t____________ n______
A- t-'-m-e-j-r-z n-I-e-.
------------------------
Au th'amjefjeriz nyIjep.
|
Բայց միայն մի շաբաթ:
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
Au th'amjefjeriz nyIjep.
|
| Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ: |
Тад--- ш------ехь-?
Т_____ ш____ р_____
Т-д-ж- ш-у-у р-х-а-
-------------------
Тадэжь шъугу рехьа?
0
Tad-e-h- s---- --h-a?
T_______ s____ r_____
T-d-e-h- s-u-u r-h-a-
---------------------
Tadjezh' shugu reh'a?
|
Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ:
Тадэжь шъугу рехьа?
Tadjezh' shugu reh'a?
|
| Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են: |
Ары з-к----. ЦI-ф-эри -эгушIо-.
А__ з_______ Ц_______ н________
А-ы з-к-э-и- Ц-ы-х-р- н-г-ш-о-.
-------------------------------
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
0
Ary---e---eri. -I--hj-r- ----u--I-h.
A__ z_________ C________ n__________
A-y z-e-I-e-i- C-y-h-e-i n-e-u-h-o-.
------------------------------------
Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
|
Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են:
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
|
| Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս: |
ЧIы-ъ-ьэш------п--кI-р--сыг----х--.
Ч__________ г__________ с___ р_____
Ч-ы-ъ-ь-ш-о г-э-с-к-э-и с-г- р-х-ы-
-----------------------------------
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
0
C--yshh'-e-h- gj--s-k--er--sygu -eh'y.
C____________ g___________ s___ r_____
C-I-s-h-j-s-o g-e-s-k-j-r- s-g- r-h-y-
--------------------------------------
ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
|
Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս:
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
|
| Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք: |
С-- -э--х-ат- -и-эр?
С__ с________ у_____
С-д с-н-х-а-а у-I-р-
--------------------
Сыд сэнэхьата уиIэр?
0
S---s--------t- ---je-?
S__ s__________ u______
S-d s-e-j-h-a-a u-I-e-?
-----------------------
Syd sjenjeh'ata uiIjer?
|
Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք:
Сыд сэнэхьата уиIэр?
Syd sjenjeh'ata uiIjer?
|
| Ես թարգմանիչ եմ: |
Сэ--ы-э--э----I-.
С_ с_____________
С- с-з-д-э-I-к-у-
-----------------
Сэ сызэдзэкIакIу.
0
Sje -y--e--j-kIa--u.
S__ s_______________
S-e s-z-e-z-e-I-k-u-
--------------------
Sje syzjedzjekIakIu.
|
Ես թարգմանիչ եմ:
Сэ сызэдзэкIакIу.
Sje syzjedzjekIakIu.
|
| Ես թարգմանում եմ գրքեր: |
С-----лъх-- з-сэ-зэк-ы-.
С_ т_______ з___________
С- т-ы-ъ-э- з-с-д-э-I-х-
------------------------
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
0
Sj--t-y-hje---jes-ed-je--yh.
S__ t_______ z______________
S-e t-y-h-e- z-e-j-d-j-k-y-.
----------------------------
Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
|
Ես թարգմանում եմ գրքեր:
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
|
| Դուք մենա՞կ եք այստեղ: |
Уиз----- м-- ущы-а?
У_______ м__ у_____
У-з-к-о- м-щ у-ы-а-
-------------------
Уизакъоу мыщ ущыIа?
0
U-z-k-u-m---h ----yIa?
U______ m____ u_______
U-z-k-u m-s-h u-h-y-a-
----------------------
Uizakou myshh ushhyIa?
|
Դուք մենա՞կ եք այստեղ:
Уизакъоу мыщ ущыIа?
Uizakou myshh ushhyIa?
|
| Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ: |
Хьау, сшъу-- / -и--и м-щ---I.
Х____ с_____ / с____ м__ щ___
Х-а-, с-ъ-з- / с-л-и м-щ щ-I-
-----------------------------
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
0
H'au- -s-u---/-sil-- my-h- -h-yI.
H____ s_____ / s____ m____ s_____
H-a-, s-h-z- / s-l-i m-s-h s-h-I-
---------------------------------
H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
|
Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ:
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
|
| Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են: |
С-с--ы-т-уи-модэ-ма-- -----.
С__________ м___ м___ щ_____
С-с-б-и-I-и м-д- м-р- щ-I-х-
----------------------------
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
0
S----yitIu---o--- -ary shhyI-eh.
S__________ m____ m___ s________
S-s-b-i-I-i m-d-e m-r- s-h-I-e-.
--------------------------------
SisabyitIui modje mary shhyIjeh.
|
Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են:
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
SisabyitIui modje mary shhyIjeh.
|