Ազատ սենյակ ունե՞ք: |
இங-க-----க----் ஓ-் அ-- க-ல-ய-க---ுக-க--ா?
இ__ உ_____ ஓ_ அ_ கா___ இ_____
இ-்-ே உ-்-ள-ட-் ஓ-் அ-ை க-ல-ய-க இ-ு-்-ு-ா-
------------------------------------------
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
0
i--ē-uṅ-aḷiṭam-ōr-a-a- k-liy-ka i-u-----?
i___ u________ ō_ a___ k_______ i________
i-k- u-k-ḷ-ṭ-m ō- a-a- k-l-y-k- i-u-k-m-?
-----------------------------------------
iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
|
Ազատ սենյակ ունե՞ք:
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
|
Ես սենյակ եմ պատվիրել: |
ந--்-ஓ-் -றை --ிவு-ச--்-ுள-ளேன-.
நா_ ஓ_ அ_ ப__ செ______
ந-ன- ஓ-் அ-ை ப-ி-ு ச-ய-த-ள-ள-ன-.
--------------------------------
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
0
N-ṉ ō--aṟ-- pati-u--ey-uḷ-ēṉ.
N__ ō_ a___ p_____ c_________
N-ṉ ō- a-a- p-t-v- c-y-u-ḷ-ṉ-
-----------------------------
Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
|
Ես սենյակ եմ պատվիրել:
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
|
Իմ անունը Մյուլլեր է: |
என---ெயர் -ில்ல--.
எ_ பெ__ மி____
எ-் ப-ய-் ம-ல-ல-்-
------------------
என் பெயர் மில்லர்.
0
E------r--ill--.
E_ p____ m______
E- p-y-r m-l-a-.
----------------
Eṉ peyar millar.
|
Իմ անունը Մյուլլեր է:
என் பெயர் மில்லர்.
Eṉ peyar millar.
|
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: |
எ--்கு---்-ஒற--- -றை --ண்ட-ம-.
எ___ ஓ_ ஒ__ அ_ வே____
எ-க-க- ஓ-் ஒ-்-ை அ-ை வ-ண-ட-ம-.
------------------------------
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
0
Eṉakku-ōr----a-----i-vēṇ--m.
E_____ ō_ o____ a___ v______
E-a-k- ō- o-ṟ-i a-a- v-ṇ-u-.
----------------------------
Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
|
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր:
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
|
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: |
எ----- ஓ-் இ--்-ை-அ-ை -----ும-.
எ___ ஓ_ இ___ அ_ வே____
எ-க-க- ஓ-் இ-ட-ட- அ-ை வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
0
Eṉ-k-u ō--i---ṭai-a-a----ṇṭ-m.
E_____ ō_ i______ a___ v______
E-a-k- ō- i-a-ṭ-i a-a- v-ṇ-u-.
------------------------------
Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
|
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր:
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
|
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: |
ஓ-- ---ி-்கு அ-- ----ை எ-்ன?
ஓ_ இ____ அ_ வா__ எ___
ஓ-் இ-வ-ற-க- அ-ை வ-ட-ை எ-்-?
----------------------------
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
0
Ōr-i-aviṟku---a- v-----i -ṉ-a?
Ō_ i_______ a___ v______ e____
Ō- i-a-i-k- a-a- v-ṭ-k-i e-ṉ-?
------------------------------
Ōr iraviṟku aṟai vāṭakai eṉṉa?
|
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար:
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
Ōr iraviṟku aṟai vāṭakai eṉṉa?
|
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: |
எ-க்க- க---ய-றைய---- உள்ள-ஓ-- அற- வே-்----.
எ___ கு_______ உ__ ஓ_ அ_ வே____
எ-க-க- க-ள-ய-ற-ய-ட-் உ-்- ஓ-் அ-ை வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------------------
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
0
Eṉak-- -u-iy----aiyuṭaṉ--ḷ-a-ō- aṟa- vē-ṭu-.
E_____ k_______________ u___ ō_ a___ v______
E-a-k- k-ḷ-y-l-ṟ-i-u-a- u-ḷ- ō- a-a- v-ṇ-u-.
--------------------------------------------
Eṉakku kuḷiyalaṟaiyuṭaṉ uḷḷa ōr aṟai vēṇṭum.
|
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ:
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
Eṉakku kuḷiyalaṟaiyuṭaṉ uḷḷa ōr aṟai vēṇṭum.
|
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: |
எனக----ஷ-ர--உள----ர- -ற- வ----ும்.
எ___ ஷ__ உ__ ஓ_ அ_ வே____
எ-க-க- ஷ-ர- உ-்- ஓ-் அ-ை வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
0
Eṉa-k--ṣ-var-u--a-ō- aṟ-- --ṇṭ--.
E_____ ṣ____ u___ ō_ a___ v______
E-a-k- ṣ-v-r u-ḷ- ō- a-a- v-ṇ-u-.
---------------------------------
Eṉakku ṣavar uḷḷa ōr aṟai vēṇṭum.
|
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ:
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
Eṉakku ṣavar uḷḷa ōr aṟai vēṇṭum.
|
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: |
நா-் அ--யை -ா-்-்--ாம-?
நா_ அ__ பா______
ந-ன- அ-ை-ை ப-ர-க-க-ா-ா-
-----------------------
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
0
Nā- aṟai-a- pār--a-ā-ā?
N__ a______ p__________
N-ṉ a-a-y-i p-r-k-l-m-?
-----------------------
Nāṉ aṟaiyai pārkkalāmā?
|
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել:
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
Nāṉ aṟaiyai pārkkalāmā?
|
Այստեղ ավտոտնակ կա՞: |
இ--கு க-ர- ஷெ-் இ-ுக--ிற--?
இ__ கா_ ஷெ_ இ______
இ-்-ு க-ர- ஷ-ட- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
0
I--u--ā- -e- i------a--?
I___ k__ ṣ__ i__________
I-k- k-r ṣ-ṭ i-u-k-ṟ-t-?
------------------------
Iṅku kār ṣeṭ irukkiṟatā?
|
Այստեղ ավտոտնակ կա՞:
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
Iṅku kār ṣeṭ irukkiṟatā?
|
Այստեղ կա՞ գաղտնարան: |
இங்---பா-ுக--்-ுப்-பெட---ம்--ேஃ-்---ுக்--றத-?
இ__ பா_____ பெ____ ஸே__ இ______
இ-்-ு ப-த-க-ப-ப-ப- ப-ட-ட-ம- ஸ-ஃ-் இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------------------
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
0
Iṅ-u p--u-ā-p-p ---ṭ---m -ēḥp-iru-ki--tā?
I___ p_________ p_______ s___ i__________
I-k- p-t-k-p-u- p-ṭ-a-a- s-ḥ- i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------------------
Iṅku pātukāppup peṭṭakam sēḥp irukkiṟatā?
|
Այստեղ կա՞ գաղտնարան:
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
Iṅku pātukāppup peṭṭakam sēḥp irukkiṟatā?
|
Այստեղ կա՞ ֆաքս: |
இங்கு ஃப---------ின் இர---க-ற-ா?
இ__ ஃ___ மெ__ இ______
இ-்-ு ஃ-ா-்-் ம-ஷ-ன- இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------------
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
0
I--u-ḥp-ks-m-ṣi- ----ki-a--?
I___ ḥ____ m____ i__________
I-k- ḥ-ā-s m-ṣ-ṉ i-u-k-ṟ-t-?
----------------------------
Iṅku ḥpāks meṣiṉ irukkiṟatā?
|
Այստեղ կա՞ ֆաքս:
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
Iṅku ḥpāks meṣiṉ irukkiṟatā?
|
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: |
ந---த--நா-்----த -றைய--எட-த------க-ள்க--ேன்.
ந______ இ__ அ__ எ____ கொ_____
ந-்-த-.-ா-் இ-்- அ-ை-ை எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ன-.
--------------------------------------------
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
0
Na--a------ i--a--ṟa-ya--------k---ḷ----ṉ.
N__________ i___ a______ e______ k________
N-l-a-u-N-ṉ i-t- a-a-y-i e-u-t-k k-ḷ-i-ē-.
------------------------------------------
Nallatu.Nāṉ inta aṟaiyai eṭuttuk koḷkiṟēṉ.
|
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը:
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
Nallatu.Nāṉ inta aṟaiyai eṭuttuk koḷkiṟēṉ.
|
Այստեղ բանալիններն են: |
இ---சா---ள்.
இ_ சா____
இ-ோ ச-வ-க-்-
------------
இதோ சாவிகள்.
0
I-- --v-kaḷ.
I__ c_______
I-ō c-v-k-ḷ-
------------
Itō cāvikaḷ.
|
Այստեղ բանալիններն են:
இதோ சாவிகள்.
Itō cāvikaḷ.
|
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: |
இத--என-----ப--ெ---ி-ள-.
இ_ எ_ ப_________
இ-ோ எ-் ப-ண-்-ெ-்-ி-ள-.
-----------------------
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
0
I---e--pa---a-p-ṭ-ik-ḷ.
I__ e_ p_______________
I-ō e- p-y-ṇ-p-e-ṭ-k-ḷ-
-----------------------
Itō eṉ payaṇappeṭṭikaḷ.
|
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են:
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
Itō eṉ payaṇappeṭṭikaḷ.
|
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: |
க--- ---ு-எத்-னை-மணிக--ு?
கா_ உ__ எ___ ம____
க-ல- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
-------------------------
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
0
Kāl----------t-a----maṇ-kku?
K____ u____ e______ m_______
K-l-i u-a-u e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
----------------------------
Kālai uṇavu ettaṉai maṇikku?
|
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը:
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Kālai uṇavu ettaṉai maṇikku?
|
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: |
ம--ய உண---எத்தன----ிக--ு?
ம__ உ__ எ___ ம____
ம-ி- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
-------------------------
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
0
M-t--a u-a---------i-m--i--u?
M_____ u____ e______ m_______
M-t-y- u-a-u e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
-----------------------------
Matiya uṇavu ettaṉai maṇikku?
|
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը:
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Matiya uṇavu ettaṉai maṇikku?
|
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: |
இர------ு-எ---ன--மண-க்க-?
இ__ உ__ எ___ ம____
இ-வ- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
-------------------------
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
0
I---u-u-------t--a------k-u?
I____ u____ e______ m_______
I-a-u u-a-u e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
----------------------------
Iravu uṇavu ettaṉai maṇikku?
|
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը:
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Iravu uṇavu ettaṉai maṇikku?
|