արտահայտությունների գիրք

hy հյուրանոցի ժամանում   »   da På hotellet – ankomst

27 [քսանյոթ]

հյուրանոցի ժամանում

հյուրանոցի ժամանում

27 [syvogtyve]

På hotellet – ankomst

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Danish Խաղալ Ավելին
Ազատ սենյակ ունե՞ք: Har----- le-igt v-r----? H__ I e_ l_____ v_______ H-r I e- l-d-g- v-r-l-e- ------------------------ Har I et ledigt værelse? 0
Ես սենյակ եմ պատվիրել: Je--ha- ---t--------æ-e--e. J__ h__ b______ e_ v_______ J-g h-r b-s-i-t e- v-r-l-e- --------------------------- Jeg har bestilt et værelse. 0
Իմ անունը Մյուլլեր է: Mi- nav- er----l-r. M__ n___ e_ M______ M-t n-v- e- M-l-e-. ------------------- Mit navn er Müller. 0
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: Je- -ar-br-g f----- e-kelt-ær-ls-. J__ h__ b___ f__ e_ e_____________ J-g h-r b-u- f-r e- e-k-l-v-r-l-e- ---------------------------------- Jeg har brug for et enkeltværelse. 0
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: J-g--ar----g-f-r-et-d-bbel--æ-el--. J__ h__ b___ f__ e_ d______________ J-g h-r b-u- f-r e- d-b-e-t-æ-e-s-. ----------------------------------- Jeg har brug for et dobbeltværelse. 0
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: Hva------er v-r-lse- --r--at? H___ k_____ v_______ p__ n___ H-a- k-s-e- v-r-l-e- p-r n-t- ----------------------------- Hvad koster værelset per nat? 0
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: Je--vil g--ne-have-et væ--l-- --d----. J__ v__ g____ h___ e_ v______ m__ b___ J-g v-l g-r-e h-v- e- v-r-l-e m-d b-d- -------------------------------------- Jeg vil gerne have et værelse med bad. 0
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: J-- vi- -e-n--h-----t-vær---e---d bru---ad. J__ v__ g____ h___ e_ v______ m__ b________ J-g v-l g-r-e h-v- e- v-r-l-e m-d b-u-e-a-. ------------------------------------------- Jeg vil gerne have et værelse med brusebad. 0
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: M--jeg se ---el--t? M_ j__ s_ v________ M- j-g s- v-r-l-e-? ------------------- Må jeg se værelset? 0
Այստեղ ավտոտնակ կա՞: Er--e--e--g-r-ge? E_ d__ e_ g______ E- d-r e- g-r-g-? ----------------- Er der en garage? 0
Այստեղ կա՞ գաղտնարան: Er-d-r -t pen-e-kab? E_ d__ e_ p_________ E- d-r e- p-n-e-k-b- -------------------- Er der et pengeskab? 0
Այստեղ կա՞ ֆաքս: Er--er--n --x? E_ d__ e_ f___ E- d-r e- f-x- -------------- Er der en fax? 0
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: G-dt--j-- --g-r v---l-e-. G____ j__ t____ v________ G-d-, j-g t-g-r v-r-l-e-. ------------------------- Godt, jeg tager værelset. 0
Այստեղ բանալիններն են: H-r -r nø-l-r--. H__ e_ n________ H-r e- n-g-e-n-. ---------------- Her er nøglerne. 0
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: H-- er min ba--ge. H__ e_ m__ b______ H-r e- m-n b-g-g-. ------------------ Her er min bagage. 0
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: Hv-r-å- e--der mo---nma-? H______ e_ d__ m_________ H-o-n-r e- d-r m-r-e-m-d- ------------------------- Hvornår er der morgenmad? 0
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: H-----r -- -e- --o-ost? H______ e_ d__ f_______ H-o-n-r e- d-r f-o-o-t- ----------------------- Hvornår er der frokost? 0
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: Hvo-nå--e----r m--d--s-ad? H______ e_ d__ m__________ H-o-n-r e- d-r m-d-a-s-a-? -------------------------- Hvornår er der middagsmad? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -