արտահայտությունների գիրք

hy At the restaurant 3   »   ku At the restaurant 3

31 [երեսունմեկ]

At the restaurant 3

At the restaurant 3

31 [sî û yek]

At the restaurant 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kurdish (Kurmanji) Խաղալ Ավելին
Ես կցանկանայի նախուտեստ: M-z-y-k- dixwazim. Mezeyekê dixwazim. M-z-y-k- d-x-a-i-. ------------------ Mezeyekê dixwazim. 0
Ես կցանկանայի սալաթ եմ: Sel-teye----ix-a-im. Seleteyekê dixwazim. S-l-t-y-k- d-x-a-i-. -------------------- Seleteyekê dixwazim. 0
Ես կցանկանայի ապուր: Ş-r----k---ix-a-i-. Şorbeyekê dixwazim. Ş-r-e-e-ê d-x-a-i-. ------------------- Şorbeyekê dixwazim. 0
Ես կցանկանայի աղանդեր: Ş-r-n-yi--kê-d-x-azi-. Şîrînayiyekê dixwazim. Ş-r-n-y-y-k- d-x-a-i-. ---------------------- Şîrînayiyekê dixwazim. 0
Ես կցանկանայի սերուցքով պաղպաղակ: B--f-ş-----i ----- ---waz--. Berfeşîra bi krema dixwazim. B-r-e-î-a b- k-e-a d-x-a-i-. ---------------------------- Berfeşîra bi krema dixwazim. 0
Ես կցանկանայի միրգ կամ պանիր: F-kî û--e--- d--w-z-m. Fêkî û penîr dixwazim. F-k- û p-n-r d-x-a-i-. ---------------------- Fêkî û penîr dixwazim. 0
Մենք ցանկանում ենք նախաճաշել: Em --x-a-i--t---ê ---wi-. Em dixwazin taştê bixwin. E- d-x-a-i- t-ş-ê b-x-i-. ------------------------- Em dixwazin taştê bixwin. 0
Մենք ցանկանում ենք ճաշել: E- -ir-vî-- -i----in. Em firavînê dixwazin. E- f-r-v-n- d-x-a-i-. --------------------- Em firavînê dixwazin. 0
Մենք ցանկանում ենք ընթրել: Em-şî-ê --xw----. Em şîvê dixwazin. E- ş-v- d-x-a-i-. ----------------- Em şîvê dixwazin. 0
Ի՞նչ կցանկանայիք նախաճաշին: Hûn-di-t-şt---- çi--i-wazin? Hûn di taştê de çi dixwazin? H-n d- t-ş-ê d- ç- d-x-a-i-? ---------------------------- Hûn di taştê de çi dixwazin? 0
Հաց ջեմով և մեղրո՞վ: R-ça- û--an-----a-b--mas-? Rîçal û sandewîça bi masî? R-ç-l û s-n-e-î-a b- m-s-? -------------------------- Rîçal û sandewîça bi masî? 0
Տոստ երշիկով և պանիրո՞վ: T---a-b------- û-p----? Tosta bi sosîs û penîr? T-s-a b- s-s-s û p-n-r- ----------------------- Tosta bi sosîs û penîr? 0
Եփած ձու՞: E- hê-a k--an-iye? Ev hêka kelandiye? E- h-k- k-l-n-i-e- ------------------ Ev hêka kelandiye? 0
Տապակած ձու՞: H-k------ -ûn -e? Hêkeka di rûn de? H-k-k- d- r-n d-? ----------------- Hêkeka di rûn de? 0
Ձվածեղ՞: H-k-r---k? Hêkerûnek? H-k-r-n-k- ---------- Hêkerûnek? 0
Խնդրում եմ նաև մածուն: J--k-r--a ----re----t-kî---n--î. Ji kerema xwe re mastekî din jî. J- k-r-m- x-e r- m-s-e-î d-n j-. -------------------------------- Ji kerema xwe re mastekî din jî. 0
Խնդրում եմ նաև աղ և պղպեղ: J- k-re-a x-- ------e- --- j------- îs--. Ji kerema xwe re piçek din jî xwê û îsot. J- k-r-m- x-e r- p-ç-k d-n j- x-ê û î-o-. ----------------------------------------- Ji kerema xwe re piçek din jî xwê û îsot. 0
Խնդրում եմ նաև մեկ բաժակ ջուր: Ji-ker--a x-- ----ska--ke din jî --. Ji kerema xwe re îskaneke din jî av. J- k-r-m- x-e r- î-k-n-k- d-n j- a-. ------------------------------------ Ji kerema xwe re îskaneke din jî av. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -