| Ես կցանկանայի նախուտեստ: |
የ--- ፍ--ት -ነሳ- ---ጋለው።
የ___ ፍ___ ማ___ እ______
የ-ግ- ፍ-ጎ- ማ-ሳ- እ-ል-ለ-።
----------------------
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
0
yem-gi-- fila-o-- ma--s-sh- --e--g---w-.
y_______ f_______ m________ i___________
y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
Ես կցանկանայի նախուտեստ:
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
| Ես կցանկանայի սալաթ եմ: |
ሰላ---ፈልጋ--።
ሰ__ እ______
ሰ-ጣ እ-ል-ለ-።
-----------
ሰላጣ እፈልጋለው።
0
se---’a------gale--.
s______ i___________
s-l-t-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
selat’a ifeligalewi.
|
Ես կցանկանայի սալաթ եմ:
ሰላጣ እፈልጋለው።
selat’a ifeligalewi.
|
| Ես կցանկանայի ապուր: |
ሾ-- -ፈልጋለው።
ሾ__ እ______
ሾ-ባ እ-ል-ለ-።
-----------
ሾርባ እፈልጋለው።
0
s-o---- i-el-ga-e-i.
s______ i___________
s-o-i-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
shoriba ifeligalewi.
|
Ես կցանկանայի ապուր:
ሾርባ እፈልጋለው።
shoriba ifeligalewi.
|
| Ես կցանկանայի աղանդեր: |
ዋ----ብ ተ--ይ -ፈ---ው።
ዋ_ ም__ ተ___ እ______
ዋ- ም-ብ ተ-ታ- እ-ል-ለ-።
-------------------
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
0
wa----i-i-- --k--a-- if-l-g----i.
w___ m_____ t_______ i___________
w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
Ես կցանկանայի աղանդեր:
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
| Ես կցանկանայի սերուցքով պաղպաղակ: |
አይስ ክሬ- ከተመታ እርጎ--- ---ጋ-ው።
አ__ ክ__ ከ___ እ__ ጋ_ እ______
አ-ስ ክ-ም ከ-መ- እ-ጎ ጋ- እ-ል-ለ-።
---------------------------
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
0
āy-s--ki---i--e-emet- ir-go---r- i-e-----e--.
ā____ k_____ k_______ i____ g___ i___________
ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
Ես կցանկանայի սերուցքով պաղպաղակ:
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
| Ես կցանկանայի միրգ կամ պանիր: |
ጥ-ት ---- ወ-- --- ------።
ጥ__ ፍ___ ወ__ አ__ እ______
ጥ-ት ፍ-ፍ- ወ-ም አ-ብ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
0
t--k’īt- f--a--rē-w--imi ā-i-- -f--ig-l-w-.
t_______ f_______ w_____ ā____ i___________
t-i-’-t- f-r-f-r- w-y-m- ā-i-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
|
Ես կցանկանայի միրգ կամ պանիր:
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
|
| Մենք ցանկանում ենք նախաճաշել: |
ቁርስ -----------ን።
ቁ__ መ___ እ_______
ቁ-ስ መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
0
k’-risi-m-bil-ti---i-el---le--.
k______ m_______ i_____________
k-u-i-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
k’urisi mebilati inifeligaleni.
|
Մենք ցանկանում ենք նախաճաշել:
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
k’urisi mebilati inifeligaleni.
|
| Մենք ցանկանում ենք ճաշել: |
ምሳ-መ-ላት----ልጋለን።
ም_ መ___ እ_______
ም- መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
0
mi-- ---il-ti -n-fe---a---i.
m___ m_______ i_____________
m-s- m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
----------------------------
misa mebilati inifeligaleni.
|
Մենք ցանկանում ենք ճաշել:
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
misa mebilati inifeligaleni.
|
| Մենք ցանկանում ենք ընթրել: |
እ-- መብ---እን--ጋ--።
እ__ መ___ እ_______
እ-ት መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
እራት መብላት እንፈልጋለን።
0
irati -e--l-t- -nif-li-a-eni.
i____ m_______ i_____________
i-a-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
irati mebilati inifeligaleni.
|
Մենք ցանկանում ենք ընթրել:
እራት መብላት እንፈልጋለን።
irati mebilati inifeligaleni.
|
| Ի՞նչ կցանկանայիք նախաճաշին: |
ቁ-ስ----ይፈልጋ-?
ቁ__ ም_ ይ_____
ቁ-ስ ም- ይ-ል-ሉ-
-------------
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
0
k’---si-mi-- y---l--a-u?
k______ m___ y__________
k-u-i-i m-n- y-f-l-g-l-?
------------------------
k’urisi mini yifeligalu?
|
Ի՞նչ կցանկանայիք նախաճաշին:
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
k’urisi mini yifeligalu?
|
| Հաց ջեմով և մեղրո՞վ: |
ዳ--በማር-ላታ -ና --ር?
ዳ_ በ_____ እ_ በ___
ዳ- በ-ር-ላ- እ- በ-ር-
-----------------
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
0
dab--bem-----l-t---na-b----i?
d___ b___________ i__ b______
d-b- b-m-r-m-l-t- i-a b-m-r-?
-----------------------------
dabo bemarimelata ina bemari?
|
Հաց ջեմով և մեղրո՞վ:
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
dabo bemarimelata ina bemari?
|
| Տոստ երշիկով և պանիրո՞վ: |
የተጠበሰ--ቦ-በ--- -ና-አይ-?
የ____ ዳ_ በ___ እ_ አ___
የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ሊ- እ- አ-ብ-
---------------------
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
0
yet--’e--s---a-- bek---līma in--ā-i--?
y__________ d___ b_________ i__ ā_____
y-t-t-e-e-e d-b- b-k-w-l-m- i-a ā-i-i-
--------------------------------------
yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
|
Տոստ երշիկով և պանիրո՞վ:
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
|
| Եփած ձու՞: |
የተ-ቀ- እ-ቁላ-?
የ____ እ_____
የ-ቀ-ለ እ-ቁ-ል-
------------
የተቀቀለ እንቁላል?
0
y--ek-ek’-le -n---u--l-?
y___________ i__________
y-t-k-e-’-l- i-i-’-l-l-?
------------------------
yetek’ek’ele inik’ulali?
|
Եփած ձու՞:
የተቀቀለ እንቁላል?
yetek’ek’ele inik’ulali?
|
| Տապակած ձու՞: |
ተጠበ- -ንቁ-ል?
ተ___ እ_____
ተ-በ- እ-ቁ-ል-
-----------
ተጠበሰ እንቁላል?
0
t--’ebes- i--k-u---i?
t________ i__________
t-t-e-e-e i-i-’-l-l-?
---------------------
tet’ebese inik’ulali?
|
Տապակած ձու՞:
ተጠበሰ እንቁላል?
tet’ebese inik’ulali?
|
| Ձվածեղ՞: |
የ-ን-ላ--ቂጣ?
የ_____ ቂ__
የ-ን-ላ- ቂ-?
----------
የእንቁላል ቂጣ?
0
y---ni-’---l- k’ī--a?
y____________ k______
y-’-n-k-u-a-i k-ī-’-?
---------------------
ye’inik’ulali k’īt’a?
|
Ձվածեղ՞:
የእንቁላል ቂጣ?
ye’inik’ulali k’īt’a?
|
| Խնդրում եմ նաև մածուն: |
ሌ- እር--እባክህ/ሽ።
ሌ_ እ__ እ______
ሌ- እ-ጎ እ-ክ-/-።
--------------
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
0
lē-a-irigo-----i-i/s--.
l___ i____ i___________
l-l- i-i-o i-a-i-i-s-i-
-----------------------
lēla irigo ibakihi/shi.
|
Խնդրում եմ նաև մածուն:
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
lēla irigo ibakihi/shi.
|
| Խնդրում եմ նաև աղ և պղպեղ: |
ተጨማሪ-ጨው--ና በ-በ-ም እ---/ሽ።
ተ___ ጨ_ እ_ በ____ እ______
ተ-ማ- ጨ- እ- በ-በ-ም እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
0
t--h-----ī-c---w----a --r-b-r-m- ----ih-/---.
t_________ c_____ i__ b_________ i___________
t-c-’-m-r- c-’-w- i-a b-r-b-r-m- i-a-i-i-s-i-
---------------------------------------------
tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
|
Խնդրում եմ նաև աղ և պղպեղ:
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
|
| Խնդրում եմ նաև մեկ բաժակ ջուր: |
ተጨ-ሪ---- -ርጭ--ውሃ -ባክ-/-።
ተ___ አ__ ብ___ ው_ እ______
ተ-ማ- አ-ድ ብ-ጭ- ው- እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
0
t--h-e-arī ---di-bi--ch-ik-- wi-a ----i------.
t_________ ā____ b__________ w___ i___________
t-c-’-m-r- ā-i-i b-r-c-’-k-o w-h- i-a-i-i-s-i-
----------------------------------------------
tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.
|
Խնդրում եմ նաև մեկ բաժակ ջուր:
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.
|