արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 3   »   ku Small Talk 3 (Axaftina kurt 3)

22 [քսաներկու]

փոքրիկ խոսակցություն 3

փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [ bîst didu]

Small Talk 3 (Axaftina kurt 3)

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kurdish (Kurmanji) Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: H-- --x----- -----î--n? H__ ç_______ d_________ H-n ç-x-r-y- d-k-ş-n-n- ----------------------- Hûn çixareyê dikişînin? 0
Առաջ` այո: B-rê m-n-d-k---n-. B___ m__ d________ B-r- m-n d-k-ş-n-. ------------------ Berê min dikişand. 0
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: Lê --h--n-ki---i-. L_ n___ n_________ L- n-h- n-k-ş-n-m- ------------------ Lê niha nakişînim. 0
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: Ku ez cixare---b-kiş-nim-h-- --------i---? K_ e_ c_______ b________ h__ ê a___ b_____ K- e- c-x-r-y- b-k-ş-n-m h-n ê a-i- b-b-n- ------------------------------------------ Ku ez cixareyê bikişînim hûn ê aciz bibin? 0
Ոչ, բացարձակապես ոչ: Na- t-q-- n-. N__ t____ n__ N-, t-q-z n-. ------------- Na, teqez na. 0
Դա ինձ չի խանգարում: Ev--i- --i- n--e. E_ m__ a___ n____ E- m-n a-i- n-k-. ----------------- Ev min aciz nake. 0
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: Hû--ê -iş--na -e----? H__ ê t______ v______ H-n ê t-ş-i-a v-x-i-? --------------------- Hûn ê tiştina vexwin? 0
Կոնյա՞կ: K-n--k--? K________ K-n-a-e-? --------- Konyakek? 0
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: Na-----a b--ti- -. N__ b___ b_____ e_ N-, b-r- b-ş-i- e- ------------------ Na, bîra baştir e. 0
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: Hû--gel-k- d---rin? H__ g_____ d_______ H-n g-l-k- d-g-r-n- ------------------- Hûn gelekî digerin? 0
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: B---,-ev -- g---- --r-n kar-i-. B____ e_ b_ g____ g____ k__ i__ B-l-, e- b- g-ş-î g-r-n k-r i-. ------------------------------- Belê, ev bi giştî gerên kar in. 0
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: L-be-ê -- niha-l--v-r--e--l- --k--. L_____ e_ n___ l_ v__ t_____ d_____ L-b-l- e- n-h- l- v-r t-t-l- d-k-n- ----------------------------------- Lêbelê em niha li vir tetîlê dikin. 0
Ինչ շո´գ է: G----hi-e---ça-- --! G__________ ç___ y__ G-r-a-i-e-e ç-w- y-! -------------------- Germahiyeke çawa ye! 0
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: B---,-bi-ra-t--jî-î-- p-r-------. B____ b_ r____ j_ î__ p__ g___ e_ B-l-, b- r-s-î j- î-o p-r g-r- e- --------------------------------- Belê, bi rastî jî îro pir germ e. 0
Գնանք պատշգամբ: E- d--k--in--a-eş-n-? E_ d_______ ş________ E- d-r-e-i- ş-n-ş-n-? --------------------- Em derkevin şaneşînê? 0
Այստեղ վաղը խնջույք է: Sib- -i vi--p-r-î h-y-. S___ l_ v__ p____ h____ S-b- l- v-r p-r-î h-y-. ----------------------- Sibê li vir partî heye. 0
Դուք էլ կգա՞ք: H---ê werin? H__ ê w_____ H-n ê w-r-n- ------------ Hûn ê werin? 0
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: Er-- -m--- -----ndî --. E___ e_ j_ v_______ n__ E-ê- e- j- v-x-e-d- n-. ----------------------- Erê, em jî vexwendî ne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -