արտահայտությունների գիրք

hy կրկնակի բարդ ստորադասական   »   ku Gîhanekên cot

98 [իննսունութ]

կրկնակի բարդ ստորադասական

կրկնակի բարդ ստորադասական

98 [not û heşt]

Gîhanekên cot

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kurdish (Kurmanji) Խաղալ Ավելին
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: Her-ç----î g-r-x--- -û -î lê -es-îner -û. H__ ç_____ g__ x___ b_ j_ l_ w_______ b__ H-r ç-q-s- g-r x-e- b- j- l- w-s-î-e- b-. ----------------------------------------- Her çiqasî ger xweş bû jî lê westîner bû. 0
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: Her--i-----tr-n b-rê-ûp-- -û-jî ------e-b-. H__ ç_____ t___ b________ b_ j_ l_ t___ b__ H-r ç-q-s- t-ê- b-r-k-p-k b- j- l- t-j- b-. ------------------------------------------- Her çiqasî trên birêkûpêk bû jî lê tije bû. 0
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: H-r çi--------l-ri--------î-l--bi-a -û. H__ ç_____ o___ r____ b_ j_ l_ b___ b__ H-r ç-q-s- o-ê- r-h-t b- j- l- b-h- b-. --------------------------------------- Her çiqasî otêl rihet bû jî lê biha bû. 0
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: Ew-dê a- l--ot--u-- -i-a--be ----î-li---ê-ê. E_ d_ a_ l_ o______ s____ b_ a_ j_ l_ t_____ E- d- a- l- o-o-u-ê s-w-r b- a- j- l- t-ê-ê- -------------------------------------------- Ew dê an li otobusê siwar be an jî li trênê. 0
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: E--dê a----e--w-r- a---î---bê ---eqê. E_ d_ a_ î___ w___ a_ j_ s___ ş______ E- d- a- î-e- w-r- a- j- s-b- ş-v-q-. ------------------------------------- Ew dê an îşev were an jî sibê şeveqê. 0
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: E---ê-an--- -ala -e--------a--j--l- otê-- -imî--. E_ d_ a_ l_ m___ m_ b_____ a_ j_ l_ o____ b______ E- d- a- l- m-l- m- b-m-n- a- j- l- o-ê-ê b-m-n-. ------------------------------------------------- Ew dê an li mala me bimîne an jî li otêlê bimîne. 0
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: Ew h-- -i-----nyol---iaxi-e -im----bi ---il-zî. E_ h__ b_ Î________ d______ h__ j_ b_ Î________ E- h-m b- Î-p-n-o-î d-a-i-e h-m j- b- Î-g-l-z-. ----------------------------------------------- Ew him bi Îspanyolî diaxive him jî bi Îngilîzî. 0
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: Ew h-m -- M-dr-d- him j--l--Lond-nê j-ya. E_ h__ l_ M______ h__ j_ l_ L______ j____ E- h-m l- M-d-î-ê h-m j- l- L-n-o-ê j-y-. ----------------------------------------- Ew him li Madrîdê him jî li Londonê jiya. 0
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: Ew-hi---pan-y-yê hi--j- -n----s--nê -iz-ne. E_ h__ S________ h__ j_ Î__________ d______ E- h-m S-a-i-a-ê h-m j- Î-g-l-s-a-ê d-z-n-. ------------------------------------------- Ew him Spaniyayê him jî Îngilîstanê dizane. 0
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: E- bi-t--ê-ev-a- --ne- di----an d-mê--e -î t-r-l -. E_ b_ t___ e____ n____ d_ h____ d___ d_ j_ t____ e_ E- b- t-n- e-d-l n-n-, d- h-m-n d-m- d- j- t-r-l e- --------------------------------------------------- Ew bi tenê evdal nîne, di heman demê de jî tiral e. 0
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: E-----tenê-b-de---îne,-d---eman -e-ê ----î-bi-q-l -. E_ b_ t___ b____ n____ d_ h____ d___ d_ j_ b_____ e_ E- b- t-n- b-d-w n-n-, d- h-m-n d-m- d- j- b-a-i- e- ---------------------------------------------------- Ew bi tenê bedew nîne, di heman demê de jî biaqil e. 0
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: Ew neten- ----n----i--e-a----m- d- -r--si-î-jî --a--ve. E_ n_____ E______ d_ h____ d___ d_ F_______ j_ d_______ E- n-t-n- E-m-n-, d- h-m-n d-m- d- F-e-s-z- j- d-a-i-e- ------------------------------------------------------- Ew netenê Elmanî, di heman demê de Frensizî jî diaxive. 0
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: E--ne-d-ka----l- -îy-n-y--b--i--û ne j- -- -î-a-ê. E_ n_ d______ l_ p_______ b____ û n_ j_ l_ g______ E- n- d-k-r-m l- p-y-n-y- b-x-m û n- j- l- g-t-r-. -------------------------------------------------- Ez ne dikarim li pîyanoyê bixim û ne jî li gîtarê. 0
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: E- ne---kar---ansa-val- bik--- n---- -a s-m----. E_ n_ d_____ d____ v___ b___ û n_ j_ y_ s_______ E- n- d-k-r- d-n-a v-l- b-k- û n- j- y- s-m-a-ê- ------------------------------------------------ Ew ne dikare dansa vals bike û ne jî ya sambayê. 0
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: Ez ne ji o-e---ê -e- d-kim-û--e-j- ji-bale--. E_ n_ j_ o______ h__ d____ û n_ j_ j_ b______ E- n- j- o-e-a-ê h-z d-k-m û n- j- j- b-l-y-. --------------------------------------------- Ez ne ji operayê hez dikim û ne jî ji baleyê. 0
Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: Ku -u-----sî --lez-b--ebi---tu -ê ---as -ûti- bi---î-î. K_ t_ ç_____ b____ b_______ t_ y_ e____ z____ b________ K- t- ç-q-s- b-l-z b-x-b-t- t- y- e-q-s z-t-r b-q-d-n-. ------------------------------------------------------- Ku tu çiqasî bilez bixebitî tu yê ewqas zûtir biqedînî. 0
Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: K---u--iqa-î--- wer- tu y---ikari-- --qa-î-zû-----. K_ t_ ç_____ z_ w___ t_ y_ b_______ e_____ z_ b____ K- t- ç-q-s- z- w-r- t- y- b-k-r-b- e-q-s- z- b-ç-. --------------------------------------------------- Ku tu çiqasî zû werî tu yê bikaribî ewqasî zû biçî. 0
Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: M-r-v -i-a---k-l b--e-ew---- ------d-b-. M____ ç_____ k__ b___ e_____ r____ d____ M-r-v ç-q-s- k-l b-b- e-q-s- r-h-t d-b-. ---------------------------------------- Mirov çiqasî kal bibe ewqasî rihet dibe. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -