արտահայտությունների գիրք

hy տեսարժան վայրերի դիտում   »   pt Visita na cidade

42 [քառասուներկու]

տեսարժան վայրերի դիտում

տեսարժան վայրերի դիտում

42 [quarenta e dois]

Visita na cidade

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Portuguese (PT) Խաղալ Ավելին
Շուկան կիրակի օրերը բաց է: O-m-r-ado e-t----ert- ----domi-gos? O m______ e___ a_____ a__ d________ O m-r-a-o e-t- a-e-t- a-s d-m-n-o-? ----------------------------------- O mercado está aberto aos domingos? 0
Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է: A fe--- est- --e--a às-se---das--ei---? A f____ e___ a_____ à_ s_______________ A f-i-a e-t- a-e-t- à- s-g-n-a---e-r-s- --------------------------------------- A feira está aberta às segundas-feiras? 0
Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է: A e-po-iç-o--s-á-ab-rt- ------ç-s--ei---? A e________ e___ a_____ à_ t_____________ A e-p-s-ç-o e-t- a-e-t- à- t-r-a---e-r-s- ----------------------------------------- A exposição está aberta às terças-feiras? 0
Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է: O j---i- zo-lóg--o-e-t- ab---o-às-quarta--f-ir-s? O j_____ z________ e___ a_____ à_ q______________ O j-r-i- z-o-ó-i-o e-t- a-e-t- à- q-a-t-s-f-i-a-? ------------------------------------------------- O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras? 0
Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է: O mu--- e-tá ---r-o----q-i--a--f-----? O m____ e___ a_____ à_ q______________ O m-s-u e-t- a-e-t- à- q-i-t-s-f-i-a-? -------------------------------------- O museu está aberto às quintas-feiras? 0
Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է: A --le--a-es-á-a-e--a--s sext-s-----as? A g______ e___ a_____ à_ s_____________ A g-l-r-a e-t- a-e-t- à- s-x-a---e-r-s- --------------------------------------- A galeria está aberta às sextas-feiras? 0
Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել: Po----e--i-a---oto--afias? P______ t____ f___________ P-d---e t-r-r f-t-g-a-i-s- -------------------------- Pode-se tirar fotografias? 0
Մուտքը վճարովի՞ է: Tem q-- se-p------ e-tra-a? T__ q__ s_ p____ a e_______ T-m q-e s- p-g-r a e-t-a-a- --------------------------- Tem que se pagar a entrada? 0
Որքա՞ն է տոմսի արժեքը: Qua-t--é-qu- ----a-a-e----da? Q_____ é q__ c____ a e_______ Q-a-t- é q-e c-s-a a e-t-a-a- ----------------------------- Quanto é que custa a entrada? 0
Զեղչ կա՞ խմբերի համար: Há-u- des-on-o---r----up-s? H_ u_ d_______ p___ g______ H- u- d-s-o-t- p-r- g-u-o-? --------------------------- Há um desconto para grupos? 0
Զեղչ կա՞ երեխաների համար: H- u--descon-----ra -r------? H_ u_ d_______ p___ c________ H- u- d-s-o-t- p-r- c-i-n-a-? ----------------------------- Há um desconto para crianças? 0
Զեղչ կա՞ ուսանողների համար: H- -m-desc--t- -ar--estu--nt--? H_ u_ d_______ p___ e__________ H- u- d-s-o-t- p-r- e-t-d-n-e-? ------------------------------- Há um desconto para estudantes? 0
Սա ի՞նչ կառույց է: Qu- -di---i- é -s--? Q__ e_______ é e____ Q-e e-i-í-i- é e-t-? -------------------- Que edifício é este? 0
Քանի՞ տարեկան է այս շենքը: Qu--to--a--s ----es-- e--fí-io? Q______ a___ t__ e___ e________ Q-a-t-s a-o- t-m e-t- e-i-í-i-? ------------------------------- Quantos anos tem este edifício? 0
Ո՞վ է կառուցել այս շենքը: Q--m-é--u----nstru----ste--dif-c--? Q___ é q__ c________ e___ e________ Q-e- é q-e c-n-t-u-u e-t- e-i-í-i-? ----------------------------------- Quem é que construiu este edifício? 0
Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ: Eu--nter-sso-me------r--it--u--. E_ i___________ p__ a___________ E- i-t-r-s-o-m- p-r a-q-i-e-u-a- -------------------------------- Eu interesso-me por arquitetura. 0
Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով: E--inte--s---m---o- -rt-. E_ i___________ p__ a____ E- i-t-r-s-o-m- p-r a-t-. ------------------------- Eu interesso-me por arte. 0
Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ: E--i--e-ess---e--o----nt--a. E_ i___________ p__ p_______ E- i-t-r-s-o-m- p-r p-n-u-a- ---------------------------- Eu interesso-me por pintura. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -