արտահայտությունների գիրք

hy տեսարժան վայրերի դիտում   »   af Stadstoer

42 [քառասուներկու]

տեսարժան վայրերի դիտում

տեսարժան վայրերի դիտում

42 [twee en veertig]

Stadstoer

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Afrikaans Խաղալ Ավելին
Շուկան կիրակի օրերը բաց է: I--di- -ark-S-nda---op? I_ d__ m___ S_____ o___ I- d-e m-r- S-n-a- o-p- ----------------------- Is die mark Sondae oop? 0
Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է: I- -ie f----M-andae---p? I_ d__ f___ M______ o___ I- d-e f-e- M-a-d-e o-p- ------------------------ Is die fees Maandae oop? 0
Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է: I- ------nt---s--ll----Di-sdae-o--? I_ d__ t______________ D______ o___ I- d-e t-n-o-n-t-l-i-g D-n-d-e o-p- ----------------------------------- Is die tentoonstelling Dinsdae oop? 0
Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է: I--d---d-eretu-n W-e---ae -o-? I_ d__ d________ W_______ o___ I- d-e d-e-e-u-n W-e-s-a- o-p- ------------------------------ Is die dieretuin Woensdae oop? 0
Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է: I---i- mu--um Do--erd-e--op? I_ d__ m_____ D________ o___ I- d-e m-s-u- D-n-e-d-e o-p- ---------------------------- Is die museum Donderdae oop? 0
Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է: Is-d-e g--lery ----ae ---? I_ d__ g______ V_____ o___ I- d-e g-l-e-y V-y-a- o-p- -------------------------- Is die gallery Vrydae oop? 0
Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել: M-- ---s--o--’- n---? M__ m___ f_____ n____ M-g m-n- f-t-’- n-e-? --------------------- Mag mens foto’s neem? 0
Մուտքը վճարովի՞ է: M-e--m-ns---e-----b--a--? M___ m___ t______ b______ M-e- m-n- t-e-a-g b-t-a-? ------------------------- Moet mens toegang betaal? 0
Որքա՞ն է տոմսի արժեքը: H---ee- i- -ie t--gang? H______ i_ d__ t_______ H-e-e-l i- d-e t-e-a-g- ----------------------- Hoeveel is die toegang? 0
Զեղչ կա՞ խմբերի համար: Is--a---’n-afslag--i--g-oep-? I_ d___ ’_ a_____ v__ g______ I- d-a- ’- a-s-a- v-r g-o-p-? ----------------------------- Is daar ’n afslag vir groepe? 0
Զեղչ կա՞ երեխաների համար: I- ---r-’n ---lag -ir ki-----? I_ d___ ’_ a_____ v__ k_______ I- d-a- ’- a-s-a- v-r k-n-e-s- ------------------------------ Is daar ’n afslag vir kinders? 0
Զեղչ կա՞ ուսանողների համար: Is -aar -- af-la--v-- st--e-t-? I_ d___ ’_ a_____ v__ s________ I- d-a- ’- a-s-a- v-r s-u-e-t-? ------------------------------- Is daar ’n afslag vir studente? 0
Սա ի՞նչ կառույց է: W-----g--o--------? W____ g____ i_ d___ W-t-e g-b-u i- d-t- ------------------- Watse gebou is dit? 0
Քանի՞ տարեկան է այս շենքը: H-- --- i--d-e-g-bou? H__ o__ i_ d__ g_____ H-e o-d i- d-e g-b-u- --------------------- Hoe oud is die gebou? 0
Ո՞վ է կառուցել այս շենքը: W-- he- d-e -ebo---ebou? W__ h__ d__ g____ g_____ W-e h-t d-e g-b-u g-b-u- ------------------------ Wie het die gebou gebou? 0
Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ: Ek--t-l ----n- in a-gi-e-t-u-. E_ s___ b_____ i_ a___________ E- s-e- b-l-n- i- a-g-t-k-u-r- ------------------------------ Ek stel belang in argitektuur. 0
Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով: Ek-ste- -el--- -- --ns. E_ s___ b_____ i_ k____ E- s-e- b-l-n- i- k-n-. ----------------------- Ek stel belang in kuns. 0
Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ: E- s-e- bela---i----ilderk-ns. E_ s___ b_____ i_ s___________ E- s-e- b-l-n- i- s-i-d-r-u-s- ------------------------------ Ek stel belang in skilderkuns. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -