արտահայտությունների գիրք

hy տեսարժան վայրերի դիտում   »   ru Экскурсия по городу

42 [քառասուներկու]

տեսարժան վայրերի դիտում

տեսարժան վայրերի դիտում

42 [сорок два]

42 [sorok dva]

Экскурсия по городу

Ekskursiya po gorodu

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Russian Խաղալ Ավելին
Շուկան կիրակի օրերը բաց է: Р-н--------ае- п--во--р--енья-? Р____ р_______ п_ в____________ Р-н-к р-б-т-е- п- в-с-р-с-н-я-? ------------------------------- Рынок работает по воскресеньям? 0
Ry-ok--a-ota-et -o -osk----n-ya-? R____ r________ p_ v_____________ R-n-k r-b-t-y-t p- v-s-r-s-n-y-m- --------------------------------- Rynok rabotayet po voskresenʹyam?
Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է: Я--а--а р-бот--т--- по-----ь---а-? Я______ р_______ п_ п_____________ Я-м-р-а р-б-т-е- п- п-н-д-л-н-к-м- ---------------------------------- Ярмарка работает по понедельникам? 0
Y--m-----rab-t-y---p- -o-edel-n--a-? Y_______ r________ p_ p_____________ Y-r-a-k- r-b-t-y-t p- p-n-d-l-n-k-m- ------------------------------------ Yarmarka rabotayet po ponedelʹnikam?
Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է: Вы-т---а --б--ае- п--в---ни-ам? В_______ р_______ п_ в_________ В-с-а-к- р-б-т-е- п- в-о-н-к-м- ------------------------------- Выставка работает по вторникам? 0
V-s-a----ra---aye- -o v-ornik--? V_______ r________ p_ v_________ V-s-a-k- r-b-t-y-t p- v-o-n-k-m- -------------------------------- Vystavka rabotayet po vtornikam?
Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է: Зоопа-к-р--о-а-т-- ----у? З______ р_______ в с_____ З-о-а-к р-б-т-е- в с-е-у- ------------------------- Зоопарк работает в среду? 0
Z-o--r---abo-aye- - sre--? Z______ r________ v s_____ Z-o-a-k r-b-t-y-t v s-e-u- -------------------------- Zoopark rabotayet v sredu?
Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է: М-з-й--- -ет-ер--- -ткр-т? М____ п_ ч________ о______ М-з-й п- ч-т-е-г-м о-к-ы-? -------------------------- Музей по четвергам открыт? 0
M--e---o c-e--e-g-m o-k--t? M____ p_ c_________ o______ M-z-y p- c-e-v-r-a- o-k-y-? --------------------------- Muzey po chetvergam otkryt?
Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է: Г--ер-- ---р-та-по--ят-иц-м? Г______ о______ п_ п________ Г-л-р-я о-к-ы-а п- п-т-и-а-? ---------------------------- Галерея открыта по пятницам? 0
Ga----ya---kryt- ----y-tn---am? G_______ o______ p_ p__________ G-l-r-y- o-k-y-a p- p-a-n-t-a-? ------------------------------- Galereya otkryta po pyatnitsam?
Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել: Фо-о-----ров--ь-м--но? Ф______________ м_____ Ф-т-г-а-и-о-а-ь м-ж-о- ---------------------- Фотографировать можно? 0
Fo--g-afi-ov--ʹ --zhn-? F______________ m______ F-t-g-a-i-o-a-ʹ m-z-n-? ----------------------- Fotografirovatʹ mozhno?
Մուտքը վճարովի՞ է: Вход-п-ат---? В___ п_______ В-о- п-а-н-й- ------------- Вход платный? 0
V-h-d-pla-ny-? V____ p_______ V-h-d p-a-n-y- -------------- Vkhod platnyy?
Որքա՞ն է տոմսի արժեքը: Ск---к---т-ит в---? С______ с____ в____ С-о-ь-о с-о-т в-о-? ------------------- Сколько стоит вход? 0
S-olʹk- st--t --h--? S______ s____ v_____ S-o-ʹ-o s-o-t v-h-d- -------------------- Skolʹko stoit vkhod?
Զեղչ կա՞ խմբերի համար: Д-- ----п ---- -к--к-? Д__ г____ е___ с______ Д-я г-у-п е-т- с-и-к-? ---------------------- Для групп есть скидка? 0
Dl-a ----p ---t- -ki-ka? D___ g____ y____ s______ D-y- g-u-p y-s-ʹ s-i-k-? ------------------------ Dlya grupp yestʹ skidka?
Զեղչ կա՞ երեխաների համար: Д-я дете- е-т- с-ид-а? Д__ д____ е___ с______ Д-я д-т-й е-т- с-и-к-? ---------------------- Для детей есть скидка? 0
Dl-a ---e----s-ʹ--ki--a? D___ d____ y____ s______ D-y- d-t-y y-s-ʹ s-i-k-? ------------------------ Dlya detey yestʹ skidka?
Զեղչ կա՞ ուսանողների համար: Д----т---нто--------ки---? Д__ с________ е___ с______ Д-я с-у-е-т-в е-т- с-и-к-? -------------------------- Для студентов есть скидка? 0
D-ya st-de--o------- -----a? D___ s________ y____ s______ D-y- s-u-e-t-v y-s-ʹ s-i-k-? ---------------------------- Dlya studentov yestʹ skidka?
Սա ի՞նչ կառույց է: Ч-о-э-о-з---дание? Ч__ э__ з_ з______ Ч-о э-о з- з-а-и-? ------------------ Что это за здание? 0
Cht- et- z--zda-i-e? C___ e__ z_ z_______ C-t- e-o z- z-a-i-e- -------------------- Chto eto za zdaniye?
Քանի՞ տարեկան է այս շենքը: Ско-ь-- э-о----данию -е-? С______ э____ з_____ л___ С-о-ь-о э-о-у з-а-и- л-т- ------------------------- Сколько этому зданию лет? 0
Sko-ʹk- -tom- z-a-i---let? S______ e____ z______ l___ S-o-ʹ-o e-o-u z-a-i-u l-t- -------------------------- Skolʹko etomu zdaniyu let?
Ո՞վ է կառուցել այս շենքը: К-о п-стр-ил-это з--н--? К__ п_______ э__ з______ К-о п-с-р-и- э-о з-а-и-? ------------------------ Кто построил это здание? 0
Kt---os----l-e---zda---e? K__ p_______ e__ z_______ K-o p-s-r-i- e-o z-a-i-e- ------------------------- Kto postroil eto zdaniye?
Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ: Я ин--р-с-ю---арх--е-тур-й. Я и__________ а____________ Я и-т-р-с-ю-ь а-х-т-к-у-о-. --------------------------- Я интересуюсь архитектурой. 0
Y- ---e--suyusʹ-ar--i----ur-y. Y_ i___________ a_____________ Y- i-t-r-s-y-s- a-k-i-e-t-r-y- ------------------------------ Ya interesuyusʹ arkhitekturoy.
Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով: Я-и-те-есую-ь ис-усст-ом. Я и__________ и__________ Я и-т-р-с-ю-ь и-к-с-т-о-. ------------------------- Я интересуюсь искусством. 0
Y------------sʹ -sku-stvo-. Y_ i___________ i__________ Y- i-t-r-s-y-s- i-k-s-t-o-. --------------------------- Ya interesuyusʹ iskusstvom.
Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ: Я -н-----у-сь --вопи-ью. Я и__________ ж_________ Я и-т-р-с-ю-ь ж-в-п-с-ю- ------------------------ Я интересуюсь живописью. 0
Ya ---er-s----- -h----i-ʹ--. Y_ i___________ z___________ Y- i-t-r-s-y-s- z-i-o-i-ʹ-u- ---------------------------- Ya interesuyusʹ zhivopisʹyu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -