արտահայտությունների գիրք

hy տեսարժան վայրերի դիտում   »   ru Экскурсия по городу

42 [քառասուներկու]

տեսարժան վայրերի դիտում

տեսարժան վայրերի դիտում

42 [сорок два]

42 [sorok dva]

Экскурсия по городу

[Ekskursiya po gorodu]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Russian Խաղալ Ավելին
Շուկան կիրակի օրերը բաց է: Ры-о- --б--а----- --с-р--ен---? Р____ р_______ п_ в____________ Р-н-к р-б-т-е- п- в-с-р-с-н-я-? ------------------------------- Рынок работает по воскресеньям? 0
Ryn-- ra-----e- po-----re-enʹy-m? R____ r________ p_ v_____________ R-n-k r-b-t-y-t p- v-s-r-s-n-y-m- --------------------------------- Rynok rabotayet po voskresenʹyam?
Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է: Ярма-к- ------ет-по-поне-е----к-м? Я______ р_______ п_ п_____________ Я-м-р-а р-б-т-е- п- п-н-д-л-н-к-м- ---------------------------------- Ярмарка работает по понедельникам? 0
Y-r-ar-a--a-----e- p--p-n-d--ʹn---m? Y_______ r________ p_ p_____________ Y-r-a-k- r-b-t-y-t p- p-n-d-l-n-k-m- ------------------------------------ Yarmarka rabotayet po ponedelʹnikam?
Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է: В--тав-а -а--та-- по-в-----кам? В_______ р_______ п_ в_________ В-с-а-к- р-б-т-е- п- в-о-н-к-м- ------------------------------- Выставка работает по вторникам? 0
V--t--ka rab-t---t-po--to-ni---? V_______ r________ p_ v_________ V-s-a-k- r-b-t-y-t p- v-o-n-k-m- -------------------------------- Vystavka rabotayet po vtornikam?
Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է: З----рк р-б--ает-----е-у? З______ р_______ в с_____ З-о-а-к р-б-т-е- в с-е-у- ------------------------- Зоопарк работает в среду? 0
Z-op------bota-e- v-s--du? Z______ r________ v s_____ Z-o-a-k r-b-t-y-t v s-e-u- -------------------------- Zoopark rabotayet v sredu?
Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է: Му--- п- ---ве-га--о--р-т? М____ п_ ч________ о______ М-з-й п- ч-т-е-г-м о-к-ы-? -------------------------- Музей по четвергам открыт? 0
M-z-y po-ch--ve-gam-o---y-? M____ p_ c_________ o______ M-z-y p- c-e-v-r-a- o-k-y-? --------------------------- Muzey po chetvergam otkryt?
Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է: Г-л---- -т-рыт- -о --тн-цам? Г______ о______ п_ п________ Г-л-р-я о-к-ы-а п- п-т-и-а-? ---------------------------- Галерея открыта по пятницам? 0
Ga-e--ya--tk--ta-p--py-t--t---? G_______ o______ p_ p__________ G-l-r-y- o-k-y-a p- p-a-n-t-a-? ------------------------------- Galereya otkryta po pyatnitsam?
Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել: Фо-о-р-фи--в--ь ---н-? Ф______________ м_____ Ф-т-г-а-и-о-а-ь м-ж-о- ---------------------- Фотографировать можно? 0
F----r-firo--tʹ---zh--? F______________ m______ F-t-g-a-i-o-a-ʹ m-z-n-? ----------------------- Fotografirovatʹ mozhno?
Մուտքը վճարովի՞ է: В-од-пл-т---? В___ п_______ В-о- п-а-н-й- ------------- Вход платный? 0
Vk-od-p-a-ny-? V____ p_______ V-h-d p-a-n-y- -------------- Vkhod platnyy?
Որքա՞ն է տոմսի արժեքը: Ск----о---оит---о-? С______ с____ в____ С-о-ь-о с-о-т в-о-? ------------------- Сколько стоит вход? 0
Sko-ʹk--stoit--kho-? S______ s____ v_____ S-o-ʹ-o s-o-t v-h-d- -------------------- Skolʹko stoit vkhod?
Զեղչ կա՞ խմբերի համար: Дл---р--п------------? Д__ г____ е___ с______ Д-я г-у-п е-т- с-и-к-? ---------------------- Для групп есть скидка? 0
Dly- --u-p -es-ʹ -ki-ka? D___ g____ y____ s______ D-y- g-u-p y-s-ʹ s-i-k-? ------------------------ Dlya grupp yestʹ skidka?
Զեղչ կա՞ երեխաների համար: Д-я-дете--е----ск--к-? Д__ д____ е___ с______ Д-я д-т-й е-т- с-и-к-? ---------------------- Для детей есть скидка? 0
Dl-a d-t-- -e----s--dka? D___ d____ y____ s______ D-y- d-t-y y-s-ʹ s-i-k-? ------------------------ Dlya detey yestʹ skidka?
Զեղչ կա՞ ուսանողների համար: Дл---ту----ов---т---ки-ка? Д__ с________ е___ с______ Д-я с-у-е-т-в е-т- с-и-к-? -------------------------- Для студентов есть скидка? 0
Dlya stud---o- ye-tʹ -k--k-? D___ s________ y____ s______ D-y- s-u-e-t-v y-s-ʹ s-i-k-? ---------------------------- Dlya studentov yestʹ skidka?
Սա ի՞նչ կառույց է: Ч----т- -а з--н-е? Ч__ э__ з_ з______ Ч-о э-о з- з-а-и-? ------------------ Что это за здание? 0
Ch-o---- ----d--i-e? C___ e__ z_ z_______ C-t- e-o z- z-a-i-e- -------------------- Chto eto za zdaniye?
Քանի՞ տարեկան է այս շենքը: С--ль-----ому ---нию-л--? С______ э____ з_____ л___ С-о-ь-о э-о-у з-а-и- л-т- ------------------------- Сколько этому зданию лет? 0
Sk--ʹ---et-mu -d-ni-- --t? S______ e____ z______ l___ S-o-ʹ-o e-o-u z-a-i-u l-t- -------------------------- Skolʹko etomu zdaniyu let?
Ո՞վ է կառուցել այս շենքը: Кт- ---т-о-- -то ---ни-? К__ п_______ э__ з______ К-о п-с-р-и- э-о з-а-и-? ------------------------ Кто построил это здание? 0
Kt- pos--oil e-o z-a--y-? K__ p_______ e__ z_______ K-o p-s-r-i- e-o z-a-i-e- ------------------------- Kto postroil eto zdaniye?
Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ: Я-и-те-есу--ь -рх-т-кту--й. Я и__________ а____________ Я и-т-р-с-ю-ь а-х-т-к-у-о-. --------------------------- Я интересуюсь архитектурой. 0
Ya-i--eres-y----a-kh---kt-roy. Y_ i___________ a_____________ Y- i-t-r-s-y-s- a-k-i-e-t-r-y- ------------------------------ Ya interesuyusʹ arkhitekturoy.
Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով: Я----ер---юс--и-ку--тв--. Я и__________ и__________ Я и-т-р-с-ю-ь и-к-с-т-о-. ------------------------- Я интересуюсь искусством. 0
Ya in-e---uyu-ʹ -sk--s-v--. Y_ i___________ i__________ Y- i-t-r-s-y-s- i-k-s-t-o-. --------------------------- Ya interesuyusʹ iskusstvom.
Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ: Я-инте--с-юс--ж-в--ись-. Я и__________ ж_________ Я и-т-р-с-ю-ь ж-в-п-с-ю- ------------------------ Я интересуюсь живописью. 0
Ya -nte-es--usʹ--hiv--i---u. Y_ i___________ z___________ Y- i-t-r-s-y-s- z-i-o-i-ʹ-u- ---------------------------- Ya interesuyusʹ zhivopisʹyu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -