արտահայտությունների գիրք

hy սովորել օտար լեզուներ   »   pt Aprender línguas estrangeiras

23 [քսաներեք]

սովորել օտար լեզուներ

սովորել օտար լեզուներ

23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Portuguese (PT) Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: O-d--é-q-e---r--d-- espa-h--? O___ é q__ a_______ e________ O-d- é q-e a-r-n-e- e-p-n-o-? ----------------------------- Onde é que aprendeu espanhol? 0
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: (V-c-- -am----fala--ort-guês? (_____ t_____ f___ p_________ (-o-ê- t-m-é- f-l- p-r-u-u-s- ----------------------------- (Você) também fala português? 0
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: S-- ---u -am--- ---- um---u-o--t-----o. S__ e e_ t_____ f___ u_ p____ i________ S-m e e- t-m-é- f-l- u- p-u-o i-a-i-n-. --------------------------------------- Sim e eu também falo um pouco italiano. 0
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: Eu -ch---u- v--- f-la --ito-b-m. E_ a___ q__ v___ f___ m____ b___ E- a-h- q-e v-c- f-l- m-i-o b-m- -------------------------------- Eu acho que você fala muito bem. 0
Լեզուները բավականին նման են իրար: As l-n-u-s são m-i-----r--ida-. A_ l______ s__ m____ p_________ A- l-n-u-s s-o m-i-o p-r-c-d-s- ------------------------------- As línguas são muito parecidas. 0
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: Eu-pe-------- bem. E_ p_________ b___ E- p-r-e-o-a- b-m- ------------------ Eu percebo-as bem. 0
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: M-s fal-- --e--r--er - di--cil. M__ f____ e e_______ é d_______ M-s f-l-r e e-c-e-e- é d-f-c-l- ------------------------------- Mas falar e escrever é difícil. 0
Ես դեռ սխալներ եմ անում: Eu --nd- faço m--t-- err--. E_ a____ f___ m_____ e_____ E- a-n-a f-ç- m-i-o- e-r-s- --------------------------- Eu ainda faço muitos erros. 0
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: Corr----me-s------ se -a- /por--avor. C_________ s______ s_ f__ /___ f_____ C-r-i-a-m- s-m-r-, s- f-z /-o- f-v-r- ------------------------------------- Corrija-me sempre, se faz /por favor. 0
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: A -ua --o---cia - m---- b--. A s__ p________ é m____ b___ A s-a p-o-ú-c-a é m-i-o b-a- ---------------------------- A sua pronúncia é muito boa. 0
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: Voc--te- -m-p-q--n- -ot--u-. V___ t__ u_ p______ s_______ V-c- t-m u- p-q-e-o s-t-q-e- ---------------------------- Você tem um pequeno sotaque. 0
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: N-ta-se d--o--e----ê -. N______ d_ o___ v___ é_ N-t---e d- o-d- v-c- é- ----------------------- Nota-se de onde você é. 0
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: Q--- - a-s-- ---gua-m-t-rn-? Q___ é a s__ l_____ m_______ Q-a- é a s-a l-n-u- m-t-r-a- ---------------------------- Qual é a sua língua materna? 0
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: E--- a---ra- um ---so--e--ínguas? E___ a t____ u_ c____ d_ l_______ E-t- a t-r-r u- c-r-o d- l-n-u-s- --------------------------------- Está a tirar um curso de línguas? 0
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: Qua- - o-----al -ue-v--ê-u--? Q___ é o m_____ q__ v___ u___ Q-a- é o m-n-a- q-e v-c- u-a- ----------------------------- Qual é o manual que você usa? 0
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: Eu ----m- --m-r- a--r--com- - qu- ---o s---ha--. E_ n__ m_ l_____ a____ c___ é q__ i___ s_ c_____ E- n-o m- l-m-r- a-o-a c-m- é q-e i-s- s- c-a-a- ------------------------------------------------ Eu não me lembro agora como é que isso se chama. 0
Ես վերնագիրը չեմ հիշում: N---m-------o -o -ítul-. N__ m_ l_____ d_ t______ N-o m- l-m-r- d- t-t-l-. ------------------------ Não me lembro do título. 0
Ես դա մոռացել եմ: Eu -----ci---. E_ e__________ E- e-q-e-i-m-. -------------- Eu esqueci-me. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -