արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 2   »   eo Is-tempo 2

82 [ութանասուներկու]

անցյալ 2

անցյալ 2

82 [okdek du]

Is-tempo 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Esperanto Խաղալ Ավելին
Պետք էր շտապոգնություն կանչեի՞ր: Ĉ- vi--e--s vo-i-a-bula--on? Ĉ_ v_ d____ v___ a__________ Ĉ- v- d-v-s v-k- a-b-l-n-o-? ---------------------------- Ĉu vi devis voki ambulancon? 0
Պետք էր բժիշկին կանչեի՞ր: Ĉu vi de-i-----i ku-a-----n? Ĉ_ v_ d____ v___ k__________ Ĉ- v- d-v-s v-k- k-r-c-s-o-? ---------------------------- Ĉu vi devis voki kuraciston? 0
Պետք էր ոստիկանությանը կանչեի՞ր: Ĉu v---evis-v--- la ----con? Ĉ_ v_ d____ v___ l_ p_______ Ĉ- v- d-v-s v-k- l- p-l-c-n- ---------------------------- Ĉu vi devis voki la policon? 0
Հեռախոսահամարը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի: Ĉu----h-va---a--el--o-n--ero-? -i ĵu-- h---s---n. Ĉ_ v_ h____ l_ t______________ M_ ĵ___ h____ ĝ___ Ĉ- v- h-v-s l- t-l-f-n-u-e-o-? M- ĵ-s- h-v-s ĝ-n- ------------------------------------------------- Ĉu vi havas la telefonnumeron? Mi ĵuse havis ĝin. 0
Հասցեն ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի: Ĉu-v--h-va--la adre-o-- -i -u---h--i-----. Ĉ_ v_ h____ l_ a_______ M_ ĵ___ h____ ĝ___ Ĉ- v- h-v-s l- a-r-s-n- M- ĵ-s- h-v-s ĝ-n- ------------------------------------------ Ĉu vi havas la adreson? Mi ĵuse havis ĝin. 0
Քաղաքի քարտեզը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի: Ĉ--v- -a-as--a u--omap-n?-Mi -use----is-ĝ-n. Ĉ_ v_ h____ l_ u_________ M_ ĵ___ h____ ĝ___ Ĉ- v- h-v-s l- u-b-m-p-n- M- ĵ-s- h-v-s ĝ-n- -------------------------------------------- Ĉu vi havas la urbomapon? Mi ĵuse havis ĝin. 0
Նա ճշտապահ եկա՞վ: Նա չէր կարող ճշտապահ գալ: Ĉu li-ven---aku--t------ne -ov-- ve-- -k-ra--. Ĉ_ l_ v____ a_______ L_ n_ p____ v___ a_______ Ĉ- l- v-n-s a-u-a-e- L- n- p-v-s v-n- a-u-a-e- ---------------------------------------------- Ĉu li venis akurate? Li ne povis veni akurate. 0
Նա ճանապարհը գտա՞վ: Նա չէր կարող ճանապարհը գտնել: Ĉ--li-tro-----a--oj-n?----n- p--is t-o-- l---oj-n. Ĉ_ l_ t_____ l_ v_____ L_ n_ p____ t____ l_ v_____ Ĉ- l- t-o-i- l- v-j-n- L- n- p-v-s t-o-i l- v-j-n- -------------------------------------------------- Ĉu li trovis la vojon? Li ne povis trovi la vojon. 0
Նա քեզ հասկացա՞վ: Նա չէր կարող ինձ հասկանալ: Ĉu -i-ko-pren-s ------- n- po-i--ko-p--ni-min. Ĉ_ l_ k________ v___ L_ n_ p____ k_______ m___ Ĉ- l- k-m-r-n-s v-n- L- n- p-v-s k-m-r-n- m-n- ---------------------------------------------- Ĉu li komprenis vin? Li ne povis kompreni min. 0
Ինչու՞ չես կարողացել ժամանակին գալ: Ki-l -i-ne -o--- -e-- a--ra--? K___ v_ n_ p____ v___ a_______ K-a- v- n- p-v-s v-n- a-u-a-e- ------------------------------ Kial vi ne povis veni akurate? 0
Ինչու՞ չես կարողացել ճանապարհը գտնել: Kial vi ne----is trovi--------n? K___ v_ n_ p____ t____ l_ v_____ K-a- v- n- p-v-s t-o-i l- v-j-n- -------------------------------- Kial vi ne povis trovi la vojon? 0
Ինչու՞ չես կարողացել նրան հասկանալ: Kial -i--e-pov-s --mp-------n? K___ v_ n_ p____ k_______ l___ K-a- v- n- p-v-s k-m-r-n- l-n- ------------------------------ Kial vi ne povis kompreni lin? 0
Ես չեմ կարողացել ժամանակին գալ, որովհետև ավտուբուս չկար: M-----p-v-s---ni-a-urat- ĉ-r -e-iu --s- t----kis. M_ n_ p____ v___ a______ ĉ__ n____ b___ t________ M- n- p-v-s v-n- a-u-a-e ĉ-r n-n-u b-s- t-a-i-i-. ------------------------------------------------- Mi ne povis veni akurate ĉar neniu buso trafikis. 0
Ես չեմ կարողացել ճանապարհը գտնել, որովհետև քաղաքի քարտեզ չունեի: M- ne---o-is -- -o-----ar--i-ne---v---u---ma-on. M_ n_ t_____ l_ v____ ĉ__ m_ n_ h____ u_________ M- n- t-o-i- l- v-j-n ĉ-r m- n- h-v-s u-b-m-p-n- ------------------------------------------------ Mi ne trovis la vojon ĉar mi ne havis urbomapon. 0
Ես նրան չեմ կարող հասկանալ, որովհետև երաժշտությունը շատ բարձր էր: M--ne p--i--k-m--e-i lin--ar -- --ziko --------- l-ŭ--. M_ n_ p____ k_______ l__ ĉ__ l_ m_____ e____ t__ l_____ M- n- p-v-s k-m-r-n- l-n ĉ-r l- m-z-k- e-t-s t-o l-ŭ-a- ------------------------------------------------------- Mi ne povis kompreni lin ĉar la muziko estis tro laŭta. 0
Ես պետք է տաքսի վերցնեի: M- -e--- --e----a-s---. M_ d____ p____ t_______ M- d-v-s p-e-i t-k-i-n- ----------------------- Mi devis preni taksion. 0
Ես պետք է քաղաքի քարտեզ գնեի: Mi-d------ĉe-i--r-o-apo-. M_ d____ a____ u_________ M- d-v-s a-e-i u-b-m-p-n- ------------------------- Mi devis aĉeti urbomapon. 0
Ես պետք է ռադիոն անջատեի: Mi--ev-s ma-ŝalt- -a r----ic---lon. M_ d____ m_______ l_ r_____________ M- d-v-s m-l-a-t- l- r-d-r-c-v-l-n- ----------------------------------- Mi devis malŝalti la radiricevilon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -