արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 3   »   ps ماضی

83 [ութանասուներեք]

անցյալ 3

անցյալ 3

83 [ درې اتيا ]

83 [ درې اتيا ]

ماضی

māzy

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Pashto Խաղալ Ավելին
զանգահարել ټل--ون--ول ټ_____ ک__ ټ-ی-و- ک-ل ---------- ټلیفون کول 0
ṯl-fo---ol ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
Ես զանգահարել էի: م- تل-فو- و--. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ. 0
ما--ل---ن-و--. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: زه-هر-و-ت ---تل---ن-ک----. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم. 0
ز--هر -خت----ت----- ک---م. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
հարցնել پ-ښ--ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
پ---نه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
Ես հարցրել էի: ما--پوښت-. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل. 0
م- و--ښتل. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
Ես միշտ հարցրել էի: م--ہمیش---وښت-ه---ې .-. م_ ہ____ پ_____ ک__ .__ م- ہ-ی-ہ پ-ښ-ن- ک-ې .-. ----------------------- ما ہمیشہ پوښتنه کړې ... 0
mā--y- ---t-a -ṟê m_ m__ p_____ k__ m- m-š p-ǩ-n- k-ê ----------------- mā myš poǩtna kṟê
պատմել ویل و__ و-ل --- ویل 0
o-l o__ o-l --- oyl
Ես պատմել էի: ما وویل. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل. 0
ما-و--ل. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل.
Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: ټ-ل- -یس- مې--رت---کړه. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه. 0
ټو-ه---س- -ې ---- و-ړ-. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه.
սովորել ز-ه---ل ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
زده-کول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
Ես սովորել էի: م- زده---ي. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي. 0
م- زده---ي. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي.
Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: ما-ټول --ښ-- -طال-ه---ړه. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه. 0
م- -و- م--ا- -طا-------ه. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه.
աշխատել ک-ر ک__ ک-ر --- کار 0
کار ک__ ک-ر --- کار
Ես աշխատել էի: م- -ار--ړ----. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی. 0
م- کا- ک---دی. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی.
Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: ز- ټ-ل----ځ--ا- کو-. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم. 0
ز- -وله -----ا- کو-. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم.
ուտել خو-ل خ___ خ-ړ- ---- خوړل 0
ǩo-l ǩ___ ǩ-ṟ- ---- ǩoṟl
Ես կերել եմ: م----ړلې-د-. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي. 0
م--خ-------. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي.
Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: م---ول-خ--ړه و--ړ-. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل. 0
م- ټو- --ا-ه--خ-ړل. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -