արտահայտությունների գիրք

hy ռեստորանում 3   »   ps په رستورانت کې 3

31 [երեսունմեկ]

ռեստորանում 3

ռեստորանում 3

31 [ یو دیرش ]

31 [ یو دیرش ]

په رستورانت کې 3

په رستورانت کې 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Pashto Խաղալ Ավելին
Ես կցանկանայի նախուտեստ: زه--یپ--ئ-ر---ا--. ز_ ا_______ غ_____ ز- ا-پ-ا-ز- غ-ا-م- ------------------ زه ایپٹائزر غواړم. 0
z- ------ -oāṟm z_ ā_____ ǧ____ z- ā-p-z- ǧ-ā-m --------------- za āypāzr ǧoāṟm
Ես կցանկանայի սալաթ եմ: زه س-ا- غوا-م ز_ س___ غ____ ز- س-ا- غ-ا-م ------------- زه سلاد غواړم 0
زه-سل-د غوا-م ز_ س___ غ____ ز- س-ا- غ-ا-م ------------- زه سلاد غواړم
Ես կցանկանայի ապուր: زه --پ-غ--ړم ز_ س__ غ____ ز- س-پ غ-ا-م ------------ زه سوپ غواړم 0
زه -وپ-غو-ړم ز_ س__ غ____ ز- س-پ غ-ا-م ------------ زه سوپ غواړم
Ես կցանկանայի աղանդեր: ز----اږه -واړ-. ز_ خ____ غ_____ ز- خ-ا-ه غ-ا-م- --------------- زه خواږه غواړم. 0
ز- خو--- -و-ړم. ز_ خ____ غ_____ ز- خ-ا-ه غ-ا-م- --------------- زه خواږه غواړم.
Ես կցանկանայի սերուցքով պաղպաղակ: زه --کریم-سره-آی--ک-ی----ا--. ز_ د ک___ س__ آ__ ک___ غ_____ ز- د ک-ی- س-ه آ-س ک-ی- غ-ا-م- ----------------------------- زه د کریم سره آیس کریم غواړم. 0
z- d --y------y- kry---o--m z_ d k___ s__ y_ k___ ǧ____ z- d k-y- s-a y- k-y- ǧ-ā-m --------------------------- za d krym sra ys krym ǧoāṟm
Ես կցանկանայի միրգ կամ պանիր: زه -ی-ه یا-پ-یر-غوا--. ز_ م___ ی_ پ___ غ_____ ز- م-و- ی- پ-ی- غ-ا-م- ---------------------- زه میوه یا پنیر غواړم. 0
ز- م--- ----ن-- ----م. ز_ م___ ی_ پ___ غ_____ ز- م-و- ی- پ-ی- غ-ا-م- ---------------------- زه میوه یا پنیر غواړم.
Մենք ցանկանում ենք նախաճաշել: م---غوا-- -ې-ن--ته-و-ړ-. م__ غ____ چ_ ن____ و____ م-ږ غ-ا-و چ- ن-ش-ه و-ړ-. ------------------------ موږ غواړو چې ناشته وکړو. 0
mo--ǧ---o--- -ā-t-----o m__ ǧ____ ç_ n____ o___ m-g ǧ-ā-o ç- n-š-a o-ṟ- ----------------------- mog ǧoāṟo çê nāšta okṟo
Մենք ցանկանում ենք ճաշել: موږ-د----ې--و-ۍ--واړ-. م__ د غ___ ډ___ غ_____ م-ږ د غ-م- ډ-ډ- غ-ا-و- ---------------------- موږ د غرمې ډوډۍ غواړو. 0
م-ږ-د -ر-ې -----غ-ا--. م__ د غ___ ډ___ غ_____ م-ږ د غ-م- ډ-ډ- غ-ا-و- ---------------------- موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
Մենք ցանկանում ենք ընթրել: مو- - --ې ډ-ډۍ--و--و. م__ د ش__ ډ___ غ_____ م-ږ د ش-ې ډ-ډ- غ-ا-و- --------------------- موږ د شپې ډوډۍ غواړو. 0
م-ږ-د-ش-ې ډو-ۍ-غ-ا--. م__ د ش__ ډ___ غ_____ م-ږ د ش-ې ډ-ډ- غ-ا-و- --------------------- موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
Ի՞նչ կցանկանայիք նախաճաշին: د----تې --ا-ه ---غ-ا--؟ د ن____ ل____ څ_ غ_____ د ن-ش-ې ل-ا-ه څ- غ-ا-ې- ----------------------- د ناشتې لپاره څه غواړې؟ 0
د ناشتې لپاره -- --اړ-؟ د ن____ ل____ څ_ غ_____ د ن-ش-ې ل-ا-ه څ- غ-ا-ې- ----------------------- د ناشتې لپاره څه غواړې؟
Հաց ջեմով և մեղրո՞վ: د ----او -ا-و-سره-ډ-ډۍ؟ د ج__ ا_ ش___ س__ ډ____ د ج-م ا- ش-ت- س-ه ډ-ډ-؟ ----------------------- د جام او شاتو سره ډوډۍ؟ 0
d jām--- š------a-----y d j__ ā_ š___ s__ ḏ____ d j-m ā- š-t- s-a ḏ-ḏ-y ----------------------- d jām āo šāto sra ḏoḏêy
Տոստ երշիկով և պանիրո՞վ: د ----ج -----یر --ه ---ټ؟ د س____ ا_ پ___ س__ ټ____ د س-س-ج ا- پ-ی- س-ه ټ-س-؟ ------------------------- د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟ 0
d---s-j-ā---nyr --- -o-ṯ d s____ ā_ p___ s__ ṯ___ d s-s-j ā- p-y- s-a ṯ-s- ------------------------ d sāsyj āo pnyr sra ṯosṯ
Եփած ձու՞: پ-ه-شو- هګ-؟ پ__ ش__ ه___ پ-ه ش-ې ه-ۍ- ------------ پخه شوې هګۍ؟ 0
پ-- ش-ې--ګ-؟ پ__ ش__ ه___ پ-ه ش-ې ه-ۍ- ------------ پخه شوې هګۍ؟
Տապակած ձու՞: یو- پ---ه--؟ ی__ پ__ ه___ ی-ه پ-ه ه-ۍ- ------------ یوه پخه هګۍ؟ 0
یوه--خه-ه-ۍ؟ ی__ پ__ ه___ ی-ه پ-ه ه-ۍ- ------------ یوه پخه هګۍ؟
Ձվածեղ՞: آم--ټ؟ آ_____ آ-ل-ټ- ------ آملېټ؟ 0
آ-لې-؟ آ_____ آ-ل-ټ- ------ آملېټ؟
Խնդրում եմ նաև մածուն: ی---- -س----م-ربان- -کړ-. ی_ ب_ م____ م______ و____ ی- ب- م-ت-، م-ر-ا-ي و-ړ-. ------------------------- یو بل مستې، مهرباني وکړئ. 0
یو -----ت-، --رباني --ړ-. ی_ ب_ م____ م______ و____ ی- ب- م-ت-، م-ر-ا-ي و-ړ-. ------------------------- یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
Խնդրում եմ նաև աղ և պղպեղ: نور -ا----ا------ مهر-ان- وک--. ن__ م____ ا_ م___ م______ و____ ن-ر م-ل-ه ا- م-چ- م-ر-ا-ي و-ړ-. ------------------------------- نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ. 0
نور-م--ګ- -و -رچ- م---ا-----ړ-. ن__ م____ ا_ م___ م______ و____ ن-ر م-ل-ه ا- م-چ- م-ر-ا-ي و-ړ-. ------------------------------- نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
Խնդրում եմ նաև մեկ բաժակ ջուր: مه-ب--ي--کړئ یو-ب-----اس -وبه. م______ و___ ی_ ب_ ګ____ ا____ م-ر-ا-ي و-ړ- ی- ب- ګ-ل-س ا-ب-. ------------------------------ مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه. 0
مهر-ا-ي --ړ--یو بل ګ-لا--ا--ه. م______ و___ ی_ ب_ ګ____ ا____ م-ر-ا-ي و-ړ- ی- ب- ګ-ل-س ا-ب-. ------------------------------ مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -