արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 4   »   ps ماضی

84 [ութանասունչորս]

անցյալ 4

անցյալ 4

84 [ څلور اتیا ]

84 [ څلور اتیا ]

ماضی

māzy

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Pashto Խաղալ Ավելին
կարդալ لو-تل ل____ ل-س-ل ----- لوستل 0
لو-تل ل____ ل-س-ل ----- لوستل
Ես կարդացել եմ: ما ---ت----ی. م_ ل_____ د__ م- ل-س-ل- د-. ------------- ما لوستلي دی. 0
ما لو---ي --. م_ ل_____ د__ م- ل-س-ل- د-. ------------- ما لوستلي دی.
Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ: ما-----نا-ل-----ت. م_ ټ__ ن___ و_____ م- ټ-ل ن-و- و-و-ت- ------------------ ما ټول ناول ولوست. 0
ما -و- ---ل-و--ست. م_ ټ__ ن___ و_____ م- ټ-ل ن-و- و-و-ت- ------------------ ما ټول ناول ولوست.
հասկանալ پو---ل پ_____ پ-ه-د- ------ پوهیدل 0
پوه-دل پ_____ پ-ه-د- ------ پوهیدل
Ես հասկացել եմ: پوه-ش--. پ__ ش___ پ-ه ش-م- -------- پوه شوم. 0
پو- --م. پ__ ش___ پ-ه ش-م- -------- پوه شوم.
Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ: ز- په-------ن پ-- ---. ز_ پ_ ټ__ م__ پ__ ش___ ز- پ- ټ-ل م-ن پ-ه ش-م- ---------------------- زه په ټول متن پوه شوم. 0
زه--- --- مت----- ---. ز_ پ_ ټ__ م__ پ__ ش___ ز- پ- ټ-ل م-ن پ-ه ش-م- ---------------------- زه په ټول متن پوه شوم.
պատասխանել ځو-ب ځ___ ځ-ا- ---- ځواب 0
ځ--ب ځ___ ځ-ا- ---- ځواب
Ես պատասխանել եմ: م---واب ----. م_ ځ___ و____ م- ځ-ا- و-ک-. ------------- ما ځواب ورکړ. 0
م- -----ور--. م_ ځ___ و____ م- ځ-ا- و-ک-. ------------- ما ځواب ورکړ.
Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ: م----ل--پ---ن- -ه --ا- و---. م_ ټ___ پ_____ ت_ ځ___ و____ م- ټ-ل- پ-ښ-ن- ت- ځ-ا- و-ک-. ---------------------------- ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ. 0
ما--ول- پ----و----ځو----ر-ړ. م_ ټ___ پ_____ ت_ ځ___ و____ م- ټ-ل- پ-ښ-ن- ت- ځ-ا- و-ک-. ---------------------------- ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ.
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: زه--وه--م---ز--پ-هی--. ز_ پ_____ - ز_ پ______ ز- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-. ---------------------- زه پوهیږم - زه پوهیږم. 0
ز--پوه----- ز- پ-ه-ږم. ز_ پ_____ - ز_ پ______ ز- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-. ---------------------- زه پوهیږم - زه پوهیږم.
Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի: ز- -ا--------م-----لی-لی د-. ز_ د_ ل___ - م_ د_ ل____ د__ ز- د- ل-ک- - م- د- ل-ک-ی د-. ---------------------------- زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی. 0
زه-دا----م - -ا -ا-لیکلی-دی. ز_ د_ ل___ - م_ د_ ل____ د__ ز- د- ل-ک- - م- د- ل-ک-ی د-. ---------------------------- زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی.
Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի: زه--- --ر--- ما-هغ- ---ی-ل-. ز_ د_ ا___ - م_ ه__ ا_______ ز- د- ا-ر- - م- ه-ه ا-ر-د-ی- ---------------------------- زه دا اورم - ما هغه اوریدلی. 0
ز- -ا--ور- - ----غ- ا------. ز_ د_ ا___ - م_ ه__ ا_______ ز- د- ا-ر- - م- ه-ه ا-ر-د-ی- ---------------------------- زه دا اورم - ما هغه اوریدلی.
Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի: زه ب- د- تر---ه-ک---- ----ا-ل-م. ز_ ب_ د_ ت_____ ک__ - ز_ د_ ل___ ز- ب- د- ت-ل-س- ک-م - ز- د- ل-م- -------------------------------- زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم. 0
ز---ه دا--رل----ک---- ز- -- -ر-. ز_ ب_ د_ ت_____ ک__ - ز_ د_ ل___ ز- ب- د- ت-ل-س- ک-م - ز- د- ل-م- -------------------------------- زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم.
Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի: ز-------و-م - زه د- -ا-ړم. ز_ د_ ر____ - ز_ د_ ر_____ ز- د- ر-و-م - ز- د- ر-و-م- -------------------------- زه دا راوړم - زه دا راوړم. 0
ز--دا ر---م - -ه-د- --وړم. ز_ د_ ر____ - ز_ د_ ر_____ ز- د- ر-و-م - ز- د- ر-و-م- -------------------------- زه دا راوړم - زه دا راوړم.
Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի: زه -ا --ل- --ما--- ا-یست-. ز_ د_ ا___ - م_ د_ ا______ ز- د- ا-ل- - م- د- ا-ی-ت-. -------------------------- زه دا اخلم - ما دا اخیستی. 0
زه--ا-ا-ل--- -ا دا-اخ--تی. ز_ د_ ا___ - م_ د_ ا______ ز- د- ا-ل- - م- د- ا-ی-ت-. -------------------------- زه دا اخلم - ما دا اخیستی.
Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի: زه ---تم- -ر----ما-دا -م---رل--ه. ز_ د_ ت__ ل__ - م_ د_ ت__ د______ ز- د- ت-ه ل-م - م- د- ت-ه د-ل-د-. --------------------------------- زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده. 0
زه-د- ت-- -ر--- م--دا --ه ---و--. ز_ د_ ت__ ل__ - م_ د_ ت__ د______ ز- د- ت-ه ل-م - م- د- ت-ه د-ل-د-. --------------------------------- زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده.
Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի: زه--ا تشر-----م - -ا -- تش-ی--کړه. ز_ د_ ت____ ک__ - م_ د_ ت____ ک___ ز- د- ت-ر-ح ک-م - م- د- ت-ر-ح ک-ه- ---------------------------------- زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه. 0
زه دا-----ح-ک-- ---- ------ی---ړ-. ز_ د_ ت____ ک__ - م_ د_ ت____ ک___ ز- د- ت-ر-ح ک-م - م- د- ت-ر-ح ک-ه- ---------------------------------- زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه.
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: زه دا --ه--م----ه پ---ږ-. ز_ د_ پ_____ - ز_ پ______ ز- د- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-. ------------------------- زه دا پوهیږم - زه پوهیږم. 0
ز---ا پوه-ږ--- ز--پ-ه---. ز_ د_ پ_____ - ز_ پ______ ز- د- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-. ------------------------- زه دا پوهیږم - زه پوهیږم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -