| Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք: |
م-- -اید----ن- ---ا-ب--وک-و.
م__ ب___ ګ____ ل_ ا___ و____
م-ږ ب-ی- ګ-و-ه ل- ا-ب- و-ړ-.
----------------------------
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو.
0
mog-b--d g--n---a--o-a-ok-o
m__ b___ g____ l_ ā___ o___
m-g b-y- g-o-a l- ā-b- o-ṟ-
---------------------------
mog bāyd glona la āoba okṟo
|
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք:
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو.
mog bāyd glona la āoba okṟo
|
| Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք: |
م-- ---- -پا-------ا- کړو.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
0
مو- بای- -پ-ر-م-ن-پاک--ړو.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
|
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք:
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
|
| Մենք պետք է սպասքը լվանայինք: |
م-- ب--د ل--- م-نځ-.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
0
موږ -اید ---ي -ی-ځ-.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
|
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք:
موږ باید لوښي مینځل.
موږ باید لوښي مینځل.
|
| Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք: |
ا-ا--ا---بیل-ت-دیه --ئ؟
ا__ ت___ ب__ ت____ ک___
ا-ا ت-س- ب-ل ت-د-ه ک-ئ-
-----------------------
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟
0
āyā ---o b-l -ādy- -ṟ
ā__ t___ b__ t____ k_
ā-ā t-s- b-l t-d-a k-
---------------------
āyā tāso byl tādya kṟ
|
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք:
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟
āyā tāso byl tādya kṟ
|
| Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք: |
ایا-تا-و - داخ-ې-پی----رک-ئ؟
ا__ ت___ د د____ پ___ و_____
ا-ا ت-س- د د-خ-ې پ-س- و-ک-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟
0
āyā----- - -ā-l--p-s- ---ṟ
ā__ t___ d d____ p___ o___
ā-ā t-s- d d-ǩ-ê p-s- o-k-
--------------------------
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
|
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք:
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
|
| Տուգանք պիտի վճարեի՞ք: |
ای- تا-و------ -ر-ړ-؟
ا__ ت___ ج____ و_____
ا-ا ت-س- ج-ی-ه و-ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟
0
ā---t-s--------orkṟ
ā__ t___ j____ o___
ā-ā t-s- j-y-a o-k-
-------------------
āyā tāso jryma orkṟ
|
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք:
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟
āyā tāso jryma orkṟ
|
| Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ: |
څ-ک ب--د ا-ود---و--یی؟
څ__ ب___ ا_____ و_____
څ-ک ب-ی- ا-و-ا- و-ا-ی-
----------------------
څوک باید الوداع ووایی؟
0
څ-ک----- --ود-ع --ا-ی؟
څ__ ب___ ا_____ و_____
څ-ک ب-ی- ا-و-ا- و-ا-ی-
----------------------
څوک باید الوداع ووایی؟
|
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ:
څوک باید الوداع ووایی؟
څوک باید الوداع ووایی؟
|
| Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ: |
څو- ژر کو--ته لا- -ي؟
څ__ ژ_ ک__ ت_ ل__ ش__
څ-ک ژ- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
---------------------
څوک ژر کور ته لاړ شي؟
0
tso- -r---r--- --- -êy
t___ ž_ k__ t_ l__ š__
t-o- ž- k-r t- l-ṟ š-y
----------------------
tsok žr kor ta lāṟ šêy
|
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ:
څوک ژر کور ته لاړ شي؟
tsok žr kor ta lāṟ šêy
|
| Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ: |
څ---ب-ی- ----ا-ی-وا-لي؟
څ__ ب___ ا______ و_____
څ-ک ب-ی- ا-ر-ا-ی و-خ-ي-
-----------------------
څوک باید اورګاډی واخلي؟
0
څوک ب--------اډی-واخل-؟
څ__ ب___ ا______ و_____
څ-ک ب-ی- ا-ر-ا-ی و-خ-ي-
-----------------------
څوک باید اورګاډی واخلي؟
|
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ:
څوک باید اورګاډی واخلي؟
څوک باید اورګاډی واخلي؟
|
| Մենք չէինք ուզում երկար մնալ: |
م-- ن--غ-----------د-پ------.
م__ ن_ غ____ چ_ ا___ پ___ ش__
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ا-ږ- پ-ت- ش-.
-----------------------------
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
0
م-ږ-ن- --ښتل-چ- ا-ږد پات--ش-.
م__ ن_ غ____ چ_ ا___ پ___ ش__
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ا-ږ- پ-ت- ش-.
-----------------------------
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
|
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ:
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
|
| Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել: |
موږ-ن-----ت- ---څه ---ي.
م__ ن_ غ____ چ_ څ_ و____
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- څ- و-ښ-.
------------------------
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
0
مو- ---غ---------ه---ښي.
م__ ن_ غ____ چ_ څ_ و____
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- څ- و-ښ-.
------------------------
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
|
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել:
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
|
| Մենք չէինք ուզում խանգարել: |
مو- نه-غ--تل-چې تاس- پر-شا--کړو.
م__ ن_ غ____ چ_ ت___ پ_____ ک___
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ت-س- پ-ی-ا- ک-و-
--------------------------------
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو.
0
mo--n--ǧ-ǩ-l-ç---ās--pry--- --o
m__ n_ ǧ____ ç_ t___ p_____ k__
m-g n- ǧ-ǩ-l ç- t-s- p-y-ā- k-o
-------------------------------
mog na ǧoǩtl çê tāso pryšān kṟo
|
Մենք չէինք ուզում խանգարել:
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو.
mog na ǧoǩtl çê tāso pryšān kṟo
|
| Ես ուզում էի զանգահարել: |
م---و----چ- -ل--و----ړم.
م_ غ____ چ_ ت_____ و____
م- غ-ښ-ل چ- ت-ی-و- و-ړ-.
------------------------
ما غوښتل چې تلیفون وکړم.
0
mā --ǩ-l-ç- tl-f-- ok-m
m_ ǧ____ ç_ t_____ o___
m- ǧ-ǩ-l ç- t-y-o- o-ṟ-
-----------------------
mā ǧoǩtl çê tlyfon okṟm
|
Ես ուզում էի զանգահարել:
ما غوښتل چې تلیفون وکړم.
mā ǧoǩtl çê tlyfon okṟm
|
| Ես ուզում էի տաքսի կանչել: |
م--غوښتل --ټک---آرڈ- وکړ-.
م_ غ____ د ټ___ آ___ و____
م- غ-ښ-ل د ټ-س- آ-ڈ- و-ړ-.
--------------------------
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم.
0
m---oǩ---d -ksêy -r -k-m
m_ ǧ____ d ṯ____ r_ o___
m- ǧ-ǩ-l d ṯ-s-y r- o-ṟ-
------------------------
mā ǧoǩtl d ṯksêy rr okṟm
|
Ես ուզում էի տաքսի կանչել:
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم.
mā ǧoǩtl d ṯksêy rr okṟm
|
| Ես ուզում էի տուն գնալ: |
ځکه چې--- غ-ښ-ل ک---ت- -ا- شم.
ځ__ چ_ م_ غ____ ک__ ت_ ل__ ش__
ځ-ه چ- م- غ-ښ-ل ک-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
0
ځ---چ---- غوښتل-کور -- -اړ---.
ځ__ چ_ م_ غ____ ک__ ت_ ل__ ش__
ځ-ه چ- م- غ-ښ-ل ک-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
|
Ես ուզում էի տուն գնալ:
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
|
| Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում: |
م- ----ک-وه -ې-ت--و--و-ړئ خپ-ې-م-ر-ن- ته --ګ و-ه-.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ خ___ م_____ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ خ-ل- م-ر-ن- ت- ز-ګ و-ه-.
--------------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
0
ما---ر --و- -ې-تا-و--وا----پل--م-رمنې ت----- و---.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ خ___ م_____ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ خ-ل- م-ر-ن- ت- ز-ګ و-ه-.
--------------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
|
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում:
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
|
| Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում: |
ما-ف-----وه-چې ت-سو-غو-ړ- -ع-وم-ت-ت- -ن---و-ئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ م______ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ م-ل-م-ت ت- ز-ګ و-ه-.
----------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
0
ما---- کا-ه-چې-تا-و---اړ-----وما---ه--نګ --هئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ م______ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ م-ل-م-ت ت- ز-ګ و-ه-.
----------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
|
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում:
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
|
| Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում: |
ما-ف-- ---- -ې تاسو -وا-- ------ آر-----ړئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ د پ___ آ___ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ د پ-ز- آ-ڈ- و-ړ-.
-------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ.
0
mā---- ---a-ç- t-s- --ā- - p--ā-rr --ṟ
m_ f__ k___ ç_ t___ ǧ___ d p___ r_ o__
m- f-r k-o- ç- t-s- ǧ-ā- d p-z- r- o-ṟ
--------------------------------------
mā fkr kāoa çê tāso ǧoāṟ d pyzā rr okṟ
|
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում:
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ.
mā fkr kāoa çê tāso ǧoāṟ d pyzā rr okṟ
|