Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: |
ته --ت--ه-ه-ب-ج ګ---؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
0
ت--ه-ته-ه-ه-ب-ج ---ې؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը:
ته هلته هغه برج ګورې؟
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: |
ته ه-ته--غه -ر ګ-رې؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
0
ت- -----ه-- غر ګو--؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը:
ته هلته هغه غر ګورې؟
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: |
ته ه---ک-ي--ل-ه-ګ-رې؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
0
ته-هغ--کلي-ه-ته ګورې؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը:
ته هغه کلي هلته ګورې؟
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: |
ای- -اس- -ل-ه--ی-د----ئ؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
0
ایا------هلت- س-ن---و-ئ؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը:
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: |
ت---ل----غه -- -ورې؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
0
ته ---ه--غه-پل-ګ--ې؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը:
ته هلته هغه پل ګورې؟
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: |
ای- ---- -لت--ج----ګورئ؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
0
ا-ا-تا-و---------ل-ګو--؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը:
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: |
ز--هغه-م-غۍ-خ--وم.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
0
زه هغ--مر-ۍ --ښ--.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս:
زه هغه مرغۍ خوښوم.
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: |
ز- هغه--نه----و-.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
0
ز--هغ--ون- -وښ-م.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
|
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս:
زه هغه ونه خوښوم.
زه هغه ونه خوښوم.
|
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: |
ز--د---بر- ----م.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
0
زه -ا -بر----ښ--.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
|
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
زه دا ډبره خوښوم.
زه دا ډبره خوښوم.
|
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: |
زه -غ- پا-ک خو-وم.
ز_ ه__ پ___ خ_____
ز- ه-ه پ-ر- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه پارک خوښوم.
0
za-aǧa p-r--ǩo-om
z_ a__ p___ ǩ____
z- a-a p-r- ǩ-ǩ-m
-----------------
za aǧa pārk ǩoǩom
|
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
زه هغه پارک خوښوم.
za aǧa pārk ǩoǩom
|
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: |
زه -غه با- خ-ښ--.
ز_ ه__ ب__ خ_____
ز- ه-ه ب-غ خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه باغ خوښوم.
0
za-aǧ- --- -o--m
z_ a__ b__ ǩ____
z- a-a b-ǧ ǩ-ǩ-m
----------------
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
زه هغه باغ خوښوم.
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: |
زه -ل---ګ--خوښو-.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
0
ز- د-----ل---ښ--.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
|
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
زه دلته ګل خوښوم.
زه دلته ګل خوښوم.
|
Ես դա սիրուն եմ համարում: |
د- --ر-ښکل--د-.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
dā ----ǩk-- -y
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
Ես դա սիրուն եմ համարում:
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: |
دا--یر-د-چ-پ -ی.
د_ ډ__ د____ د__
د- ډ-ر د-چ-پ د-.
----------------
دا ډیر دلچسپ دی.
0
dā --- --ç-- -y
d_ ḏ__ d____ d_
d- ḏ-r d-ç-p d-
---------------
dā ḏyr dlçsp dy
|
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում:
دا ډیر دلچسپ دی.
dā ḏyr dlçsp dy
|
Ես դա հիասքանչ եմ համարում: |
د---ی--ښ-لی--ی.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
dā--yr -kly dy
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
Ես դա հիասքանչ եմ համարում:
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
Ես դա տգեղ եմ գտնում: |
ده-ډې--ب------دې
د_ ډ__ ب_____ د_
د- ډ-ر ب-ر-ګ- د-
----------------
ده ډېر بدرنګه دې
0
da---r -d--ga--ê
d_ ḏ__ b_____ d_
d- ḏ-r b-r-g- d-
----------------
da ḏêr bdrnga dê
|
Ես դա տգեղ եմ գտնում:
ده ډېر بدرنګه دې
da ḏêr bdrnga dê
|
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: |
د-----ه ک-- د-.
د_ خ___ ک__ د__
د- خ-ت- ک-ی د-.
---------------
دا خسته کنی دی.
0
dā -sta---- -y
d_ ǩ___ k__ d_
d- ǩ-t- k-y d-
--------------
dā ǩsta kny dy
|
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում:
دا خسته کنی دی.
dā ǩsta kny dy
|
Ես դա սարսափելի եմ գտնում: |
ې د- ډ--ونکی -ی.
ې د_ ډ______ د__
ې د- ډ-ر-ن-ی د-.
----------------
ې دا ډارونکی دی.
0
ê--ā ḏ-ro--y -y
ê d_ ḏ______ d_
ê d- ḏ-r-n-y d-
---------------
ê dā ḏāronky dy
|
Ես դա սարսափելի եմ գտնում:
ې دا ډارونکی دی.
ê dā ḏāronky dy
|