| Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: |
ته ه--ه -غه --ج-ګور-؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
0
ته هل-ه -غه -ر--ګ-ر-؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը:
ته هلته هغه برج ګورې؟
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
| Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: |
ته هلت----- -ر-ګور-؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
0
ته-ه----هغه--ر --رې؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը:
ته هلته هغه غر ګورې؟
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
| Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: |
ت---غه-ک-ي-ه--ه ----؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
0
ته-هغه ک-ي--ل-ه ګورې؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը:
ته هغه کلي هلته ګورې؟
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
| Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: |
ایا-تا-- ه--ه-سی-- ګ--ئ؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
0
ایا-ت--و-هل-ه--ی---ګ--ئ؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը:
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
| Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: |
ت----ته-ه-------و--؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
0
ت---لته -غ- پل --رې؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը:
ته هلته هغه پل ګورې؟
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
| Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: |
ا-- --س----ته جه----ور-؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
0
ا-ا -ا-و -لت---ه-ل----ئ؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը:
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
| Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: |
زه -غ-----ۍ --ښو-.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
0
زه --ه--رغۍ خوښوم.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս:
زه هغه مرغۍ خوښوم.
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
| Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: |
ز--ه-- و-ه خ--وم.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
0
ز- --ه و-ه خ-ښوم.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
|
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս:
زه هغه ونه خوښوم.
زه هغه ونه خوښوم.
|
| Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: |
ز--دا--بر---و---.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
0
زه--ا-ډب-----ښ-م.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
|
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
زه دا ډبره خوښوم.
زه دا ډبره خوښوم.
|
| Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: |
زه-ه-ه ---ک-خ-ښ--.
ز_ ه__ پ___ خ_____
ز- ه-ه پ-ر- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه پارک خوښوم.
0
za a-- --r-----om
z_ a__ p___ ǩ____
z- a-a p-r- ǩ-ǩ-m
-----------------
za aǧa pārk ǩoǩom
|
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
زه هغه پارک خوښوم.
za aǧa pārk ǩoǩom
|
| Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: |
ز- -غه -ا- ---و-.
ز_ ه__ ب__ خ_____
ز- ه-ه ب-غ خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه باغ خوښوم.
0
z--aǧ--b-ǧ -oǩ-m
z_ a__ b__ ǩ____
z- a-a b-ǧ ǩ-ǩ-m
----------------
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
زه هغه باغ خوښوم.
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
| Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: |
ز---ل-ه-ګل خو-و-.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
0
زه دلته-ګ- -و---.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
|
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
زه دلته ګل خوښوم.
زه دلته ګل خوښوم.
|
| Ես դա սիրուն եմ համարում: |
دا-ډی- ښکلی---.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
d- ḏ-- ǩ-l--dy
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
Ես դա սիրուն եմ համարում:
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
| Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: |
دا ډ----ل-س- دی.
د_ ډ__ د____ د__
د- ډ-ر د-چ-پ د-.
----------------
دا ډیر دلچسپ دی.
0
dā ḏ-- dlçs--dy
d_ ḏ__ d____ d_
d- ḏ-r d-ç-p d-
---------------
dā ḏyr dlçsp dy
|
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում:
دا ډیر دلچسپ دی.
dā ḏyr dlçsp dy
|
| Ես դա հիասքանչ եմ համարում: |
دا-ډی--ښ--ی---.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
dā---r --ly-dy
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
Ես դա հիասքանչ եմ համարում:
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
| Ես դա տգեղ եմ գտնում: |
د- ډ-- --رنګه دې
د_ ډ__ ب_____ د_
د- ډ-ر ب-ر-ګ- د-
----------------
ده ډېر بدرنګه دې
0
da---r b--n-a dê
d_ ḏ__ b_____ d_
d- ḏ-r b-r-g- d-
----------------
da ḏêr bdrnga dê
|
Ես դա տգեղ եմ գտնում:
ده ډېر بدرنګه دې
da ḏêr bdrnga dê
|
| Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: |
د- خس-ه-کن----.
د_ خ___ ک__ د__
د- خ-ت- ک-ی د-.
---------------
دا خسته کنی دی.
0
d--------n- -y
d_ ǩ___ k__ d_
d- ǩ-t- k-y d-
--------------
dā ǩsta kny dy
|
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում:
دا خسته کنی دی.
dā ǩsta kny dy
|
| Ես դա սարսափելի եմ գտնում: |
ې دا-ډ----ک--د-.
ې د_ ډ______ د__
ې د- ډ-ر-ن-ی د-.
----------------
ې دا ډارونکی دی.
0
ê--- ḏāronky-dy
ê d_ ḏ______ d_
ê d- ḏ-r-n-y d-
---------------
ê dā ḏāronky dy
|
Ես դա սարսափելի եմ գտնում:
ې دا ډارونکی دی.
ê dā ḏāronky dy
|