| Ես բառը չեմ հասկանում: |
ز- -- دې-ک-م------و----.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
0
ز---- -ې---مه-ن- ---ی--.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
Ես բառը չեմ հասկանում:
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
| Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: |
ز--پ---ې جمل- نه --ه-ږم.
ز_ پ_ د_ ج___ ن_ پ______
ز- پ- د- ج-ل- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې جمله نه پوهیږم.
0
z- pa----jm---n- p-aygm
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
زه په دې جمله نه پوهیږم.
za pa dê jmla na poaygm
|
| Ես իմաստը չեմ հասկանում: |
زه -ه--ع----- پوهیږ-.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
0
ز--په---نی-ن---وه-ږم.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
زه په معنی نه پوهیږم.
زه په معنی نه پوهیږم.
|
| ուսուցիչ |
ښوو-کی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
ښوونکی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
|
| ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: |
ای--ته --ت-د--وهی-ې؟
ا__ ت_ ا____ پ______
ا-ا ت- ا-ت-د پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا ته استاد پوهیږې؟
0
āy---- ā-t---p-a--ê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
ایا ته استاد پوهیږې؟
āyā ta āstād poaygê
|
| Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: |
هو- -ه--غه-ښه---ه-ږم.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
0
هو--زه-ه-ه------هیږم.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|
| ուսուցչուհի |
ښو---ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
ښوو--ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
ուսուցչուհի
ښوونکی
ښوونکی
|
| ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: |
ا-ا--ا-- د ښ----------ړه --ه-ږ-؟
ا__ ت___ د ښ_____ پ_ ا__ پ______
ا-ا ت-س- د ښ-و-ک- پ- ا-ه پ-ه-ږ-؟
--------------------------------
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
0
āy- -āso-d-ǩo-nky -a -ṟa----yg
ā__ t___ d ǩ_____ p_ ā__ p____
ā-ā t-s- d ǩ-o-k- p- ā-a p-a-g
------------------------------
āyā tāso d ǩoonky pa āṟa poayg
|
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
āyā tāso d ǩoonky pa āṟa poayg
|
| Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: |
هو- -- د-ی-ښ- ---یږ-.
ه__ ز_ د__ ښ_ پ______
ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
0
هو- ز- دو-----پ--یږم.
ه__ ز_ د__ ښ_ پ______
ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
|
| մարդիկ |
خ-ک
خ__
خ-ک
---
خلک
0
خلک
خ__
خ-ک
---
خلک
|
|
| Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: |
ایا -اس--خ-- -وه-ږئ؟
ا__ ت___ خ__ پ______
ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
0
ا-ا--اس- -لک-پ-ه-ږئ؟
ا__ ت___ خ__ پ______
ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
|
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
|
| Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: |
نه- -ه-په -----ه ----و--ږ-.
ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______
ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------------
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
0
ن-،--ه-پ---غې -ه -ه پو--ږم.
ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______
ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------------
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
|
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
|
| ընկերուհի |
مل--ې
م____
م-ګ-ې
-----
ملګرې
0
ملګ-ې
م____
م-ګ-ې
-----
ملګرې
|
|
| Ընկերուհի ունե՞ս: |
ته یوه مل-رې ل-ې؟
ت_ ی__ م____ ل___
ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې-
-----------------
ته یوه ملګرې لرې؟
0
ته ی-- --ګ-- --ې؟
ت_ ی__ م____ ل___
ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې-
-----------------
ته یوه ملګرې لرې؟
|
Ընկերուհի ունե՞ս:
ته یوه ملګرې لرې؟
ته یوه ملګرې لرې؟
|
| Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: |
هو- -ه-ی- ---.
ه__ ز_ ی_ ل___
ه-، ز- ی- ل-م-
--------------
هو، زه یو لرم.
0
ه-- زه ی--ل--.
ه__ ز_ ی_ ل___
ه-، ز- ی- ل-م-
--------------
هو، زه یو لرم.
|
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
هو، زه یو لرم.
هو، زه یو لرم.
|
| դուստր |
لور
ل__
ل-ر
---
لور
0
ل-ر
ل__
ل-ر
---
لور
|
|
| Դուստր ունե՞ս: |
ل-ر-لر-؟
ل__ ل___
ل-ر ل-ې-
--------
لور لرې؟
0
ل-ر -ر-؟
ل__ ل___
ل-ر ل-ې-
--------
لور لرې؟
|
Դուստր ունե՞ս:
لور لرې؟
لور لرې؟
|
| Ոչ, ես դուստր չունեմ: |
ن-،--ه--ور-نه----.
ن__ ز_ ل__ ن_ ل___
ن-، ز- ل-ر ن- ل-م-
------------------
نه، زه لور نه لرم.
0
n- z----- -- l-m
n_ z_ l__ n_ l__
n- z- l-r n- l-m
----------------
na za lor na lrm
|
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
نه، زه لور نه لرم.
na za lor na lrm
|