արտահայտությունների գիրք

hy անձնական դերանուններ 2   »   ps ملکیت ضمیر 2

67 [վաթսունյոթ]

անձնական դերանուններ 2

անձնական դերանուններ 2

67 [ اووه شپېته ]

67 [ اووه شپېته ]

ملکیت ضمیر 2

ملکیت ضمیر 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Pashto Խաղալ Ավելին
ակնոց ع--کې ع____ ع-ن-ې ----- عینکې 0
عی-کې ع____ ع-ن-ې ----- عینکې
Նա իր ակնոցը մոռացել է: ه---خپ-- --ن-- --ر--ک-ې. ه__ خ___ ع____ ه___ ک___ ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې- ------------------------ هغه خپلی عينکې هېرې کړې. 0
aǧa ǩ--y --y--ê aê-----ê a__ ǩ___ a_____ a___ k__ a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê ------------------------ aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: د-ه----ی-کې--ی-ت---ي؟ د ه__ ع____ چ____ د__ د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟ --------------------- د هغه عینکې چیرته دي؟ 0
d------y-k- -yrt--dêy d a__ a____ ç____ d__ d a-a a-n-ê ç-r-a d-y --------------------- d aǧa aynkê çyrta dêy
ժամացույց ساعت س___ س-ع- ---- ساعت 0
سا-ت س___ س-ع- ---- ساعت
Նրա ժամացույց փչացել է: ساع- -ې -ات شو----. س___ ی_ م__ ش__ د__ س-ع- ی- م-ت ش-ی د-. ------------------- ساعت یې مات شوی دی. 0
س-ع- ی- م-ت ش-----. س___ ی_ م__ ش__ د__ س-ع- ی- م-ت ش-ی د-. ------------------- ساعت یې مات شوی دی.
Ժամացույցը կախված է պատից: س--- -----وال ځ--ند-دی. س___ پ_ د____ ځ____ د__ س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-. ----------------------- ساعت په دیوال ځوړند دی. 0
س-عت-پ----وال-ځوړ-د -ی. س___ پ_ د____ ځ____ د__ س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-. ----------------------- ساعت په دیوال ځوړند دی.
անձնագիր پ-س-و-ټ پ______ پ-س-و-ټ ------- پاسپورټ 0
پاسپورټ پ______ پ-س-و-ټ ------- پاسپورټ
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: ه-- خپل --س---ټ --ک-کړو. ه__ خ__ پ______ و__ ک___ ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و- ------------------------ هغه خپل پاسپورټ ورک کړو. 0
a-a -pl--ā----- or- --o a__ ǩ__ p______ o__ k__ a-a ǩ-l p-s-o-ṯ o-k k-o ----------------------- aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: پا----- ی- چ---ه دی؟ پ______ ی_ چ____ د__ پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟ -------------------- پاسپورت یې چیرته دی؟ 0
پا-پو-- ی- --ر-ه -ی؟ پ______ ی_ چ____ د__ پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟ -------------------- پاسپورت یې چیرته دی؟
նա - իր هغ- - --ې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې 0
ه-ه-– -غې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: م---مان خ-- -و- ا--پ-ار -ه-شی-پ-د--ک--ی. م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____ م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-. ---------------------------------------- ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی. 0
māš--ān ǩp---or--- plār -a-šy -y-- k-ly m______ ǩ__ m__ ā_ p___ n_ š_ p___ k___ m-š-m-n ǩ-l m-r ā- p-ā- n- š- p-d- k-l- --------------------------------------- māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: د---ې---- --------راغلل! د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____ د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل- ------------------------ د هغې مور او پلار راغلل! 0
d --ê-m-r-āo p--r ---ll d a__ m__ ā_ p___ r____ d a-ê m-r ā- p-ā- r-ǧ-l ----------------------- d aǧê mor āo plār rāǧll
Դուք - Ձեր تا-----ست--و ت___ - س____ ت-س- - س-ا-و ------------ تاسو - ستاسو 0
ت-سو---ست--و ت___ - س____ ت-س- - س-ا-و ------------ تاسو - ستاسو
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: س-اسو-----څنګه وو،-مس---مولر؟ س____ س__ څ___ و__ م___ م____ س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟ ----------------------------- ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟ 0
s---o-s-r------ -o m-r -olr s____ s__ t____ o_ m__ m___ s-ā-o s-r t-n-a o- m-r m-l- --------------------------- stāso sfr tsnga oo msr molr
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: مسٹر مول----تا-و ښ-- -ی-ت- د-؟ م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__ م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟ ------------------------------ مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟ 0
ms- mol--s-āso--dza -yrt- da m__ m___ s____ ǩ___ ç____ d_ m-r m-l- s-ā-o ǩ-z- ç-r-a d- ---------------------------- msr molr stāso ǩdza çyrta da
Դուք - Ձեր ت--- - س-اسو ت___ - س____ ت-س- - س-ا-و ------------ تاسو - ستاسو 0
ت------ست-سو ت___ - س____ ت-س- - س-ا-و ------------ تاسو - ستاسو
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: ستا-- س-ر-څ--- -و--ه-ګه ---ت؟ س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____ س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟ ----------------------------- ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟ 0
stās------t-n---oo -nga -m-t s____ s__ t____ o_ a___ š___ s-ā-o s-r t-n-a o- a-g- š-y- ---------------------------- stāso sfr tsnga oo anga šmyt
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: ستا-و --ړه،-م-ر-ن-------د-؟ س____ م____ م____ چ____ د__ س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟ --------------------------- ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟ 0
stās---yṟa -y--- çyrta--y s____ m___ m____ ç____ d_ s-ā-o m-ṟ- m-r-n ç-r-a d- ------------------------- stāso myṟa myrmn çyrta dy

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -