| Դուք ծխու՞մ եք: |
ا-ا-ت-س- -ګر- ----؟
ا__ ت___ س___ څ____
ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟
-------------------
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
0
ا-- --س-----ټ-څک-ئ؟
ا__ ت___ س___ څ____
ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟
-------------------
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
|
Դուք ծխու՞մ եք:
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
|
| Առաջ` այո: |
مخ-ې -- -ی څ-ل
م___ ب_ م_ څ__
م-ک- ب- م- څ-ل
--------------
مخکې به می څکل
0
mǩk--b-----ts-l
m___ b_ m_ t___
m-k- b- m- t-k-
---------------
mǩkê ba my tskl
|
Առաջ` այո:
مخکې به می څکل
mǩkê ba my tskl
|
| Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: |
خ---و- ز- -ګرټ--- څ-م.
خ_ ا__ ز_ س___ ن_ څ___
خ- ا-س ز- س-ر- ن- څ-م-
----------------------
خو اوس زه سګرټ نه څښم.
0
ǩo---s--a -g-- -a---ǩm
ǩ_ ā__ z_ s___ n_ t___
ǩ- ā-s z- s-r- n- t-ǩ-
----------------------
ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
|
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
خو اوس زه سګرټ نه څښم.
ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
|
| Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: |
ایا----به-تاسو---ه--ړ--ک---ه--ګ---څښم؟
ا__ د_ ب_ ت___ خ__ ک__ ک_ ز_ س___ څ___
ا-ا د- ب- ت-س- خ-ه ک-ی ک- ز- س-ر- څ-م-
--------------------------------------
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟
0
āy- d---a----- ǩpa---y ka-z- s-rṯ -s-m
ā__ d_ b_ t___ ǩ__ k__ k_ z_ s___ t___
ā-ā d- b- t-s- ǩ-a k-y k- z- s-r- t-ǩ-
--------------------------------------
āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
|
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟
āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
|
| Ոչ, բացարձակապես ոչ: |
نه،-بالکل نه.
ن__ ب____ ن__
ن-، ب-ل-ل ن-.
-------------
نه، بالکل نه.
0
نه، -ا----ن-.
ن__ ب____ ن__
ن-، ب-ل-ل ن-.
-------------
نه، بالکل نه.
|
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
نه، بالکل نه.
نه، بالکل نه.
|
| Դա ինձ չի խանգարում: |
زه ن- -ف- ک-ږ-.
ز_ ن_ خ__ ک____
ز- ن- خ-ه ک-ږ-.
---------------
زه نه خفه کیږم.
0
زه-نه خ-- ----.
ز_ ن_ خ__ ک____
ز- ن- خ-ه ک-ږ-.
---------------
زه نه خفه کیږم.
|
Դա ինձ չի խանգարում:
زه نه خفه کیږم.
زه نه خفه کیږم.
|
| Կխմեի՞ք ինչ որ բան: |
ت----ب- څ- څښئ؟
ت___ ب_ څ_ څ___
ت-س- ب- څ- څ-ئ-
---------------
تاسو به څه څښئ؟
0
t-so -a--s- t-ǩ
t___ b_ t__ t__
t-s- b- t-a t-ǩ
---------------
tāso ba tsa tsǩ
|
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
تاسو به څه څښئ؟
tāso ba tsa tsǩ
|
| Կոնյա՞կ: |
یو-ک--ګ--؟
ی_ ک______
ی- ک-ن-ا-؟
----------
یو کانګاک؟
0
ی---ان---؟
ی_ ک______
ی- ک-ن-ا-؟
----------
یو کانګاک؟
|
Կոնյա՞կ:
یو کانګاک؟
یو کانګاک؟
|
| Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: |
نه- ز- غ---م ی--ب-ر وا-لم.
ن__ ز_ غ____ ی_ ب__ و_____
ن-، ز- غ-ا-م ی- ب-ر و-خ-م-
--------------------------
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
0
نه،-زه-غو-ړ--ی--بی---ا--م.
ن__ ز_ غ____ ی_ ب__ و_____
ن-، ز- غ-ا-م ی- ب-ر و-خ-م-
--------------------------
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
|
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
|
| Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: |
ایا-ت--- --ر-----ک--؟
ا__ ت___ ډ__ س__ ک___
ا-ا ت-س- ډ-ر س-ر ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
0
ا---ت--- -----ف----ئ؟
ا__ ت___ ډ__ س__ ک___
ا-ا ت-س- ډ-ر س-ر ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
|
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
|
| Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: |
هو----ری -خ------ودا--ی- سف-ونه.
ه__ ډ___ و_____ س_______ س______
ه-، ډ-ر- و-ت-ن- س-د-ګ-ی- س-ر-ن-.
--------------------------------
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
0
ه---ډیر- وخت--ه س---ګ-ی- س-رونه.
ه__ ډ___ و_____ س_______ س______
ه-، ډ-ر- و-ت-ن- س-د-ګ-ی- س-ر-ن-.
--------------------------------
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
|
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
|
| Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: |
مګر او---وږ-دل---په رخ--- -ې -و.
م__ ا__ م__ د___ پ_ ر____ ک_ ی__
م-ر ا-س م-ږ د-ت- پ- ر-ص-ۍ ک- ی-.
--------------------------------
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
0
م-ر---س -وږ دلته-پ- رخصتۍ -- -و.
م__ ا__ م__ د___ پ_ ر____ ک_ ی__
م-ر ا-س م-ږ د-ت- پ- ر-ص-ۍ ک- ی-.
--------------------------------
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
|
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
|
| Ինչ շո´գ է: |
څ---ه----ي --!
څ____ ګ___ د__
څ-م-ه ګ-م- د-!
--------------
څومره ګرمي ده!
0
t-o-ra g-m-- -a
t_____ g____ d_
t-o-r- g-m-y d-
---------------
tsomra grmêy da
|
Ինչ շո´գ է:
څومره ګرمي ده!
tsomra grmêy da
|
| Այո, այսօր իսկապես շոգ է: |
هو، ن- --ځ وا-ع-ا-ګ-م- -ه.
ه__ ن_ و__ و_____ ګ___ د__
ه-، ن- و-ځ و-ق-ی- ګ-م- د-.
--------------------------
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
0
هو- -ن و---و-قع-- -ر-ه -ه.
ه__ ن_ و__ و_____ ګ___ د__
ه-، ن- و-ځ و-ق-ی- ګ-م- د-.
--------------------------
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
|
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
|
| Գնանք պատշգամբ: |
را-ه-چ- --ل-----ت---اړ-ش-.
ر___ چ_ ب______ ت_ ل__ ش__
ر-ځ- چ- ب-ل-و-ي ت- ل-ړ ش-.
--------------------------
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
0
ر-ځه -ې-----وني -----ړ---.
ر___ چ_ ب______ ت_ ل__ ش__
ر-ځ- چ- ب-ل-و-ي ت- ل-ړ ش-.
--------------------------
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
|
Գնանք պատշգամբ:
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
|
| Այստեղ վաղը խնջույք է: |
س-ا دل-ه--و محفل-د-.
س__ د___ ی_ م___ د__
س-ا د-ت- ی- م-ف- د-.
--------------------
سبا دلته یو محفل دی.
0
س-ا دل-- یو م----دی.
س__ د___ ی_ م___ د__
س-ا د-ت- ی- م-ف- د-.
--------------------
سبا دلته یو محفل دی.
|
Այստեղ վաղը խնջույք է:
سبا دلته یو محفل دی.
سبا دلته یو محفل دی.
|
| Դուք էլ կգա՞ք: |
ت---م --ځي؟
ت_ ه_ ر____
ت- ه- ر-ځ-؟
-----------
ته هم راځي؟
0
ته هم راځي؟
ت_ ه_ ر____
ت- ه- ر-ځ-؟
-----------
ته هم راځي؟
|
Դուք էլ կգա՞ք:
ته هم راځي؟
ته هم راځي؟
|
| Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: |
هو ---و- -ه ---ه -رک---ش-ې.
ه_ ، م__ ت_ ب___ و____ ش___
ه- ، م-ږ ت- ب-ن- و-ک-ل ش-ې-
---------------------------
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې.
0
a----- ta-bl-a-------šoê
a_ m__ t_ b___ o____ š__
a- m-g t- b-n- o-k-l š-ê
------------------------
ao mog ta blna orkṟl šoê
|
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې.
ao mog ta blna orkṟl šoê
|