Perché non sei venuto?
Э--е-- ке---н-ж-к-у-?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Emn--- --lg-n-j----ŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
Perché non sei venuto?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
Ero malato.
Ме- оо-уп --лдым.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
Me- --ru--ka----.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
Ero malato.
Мен ооруп калдым.
Men oorup kaldım.
Non sono venuto perché ero malato.
М-н ооруп ж-т----ыкт-н-к-лген жо--ун.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
Me- -oru- ja-k-ndı--an -e-g-n jok--n.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Non sono venuto perché ero malato.
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Perché lei non è venuta?
Э-----чү--ал---л--- жок?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
E-ne ---n-a----lge--jo-?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
Perché lei non è venuta?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
Era stanca.
А- --рч-ган-бо--у.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
Al---r----n-b-l--.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
Era stanca.
Ал чарчаган болчу.
Al çarçagan bolçu.
Lei non è venuta perché era stanca.
Ал ча---г--ды-т-н-к----- -о-.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
A- -a----and-ktan -el-e---ok.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
Lei non è venuta perché era stanca.
Ал чарчагандыктан келген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.
Perché non è venuto?
Э-н--е -----л----ж--?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
E---ge al kel--- --k?
E_____ a_ k_____ j___
E-n-g- a- k-l-e- j-k-
---------------------
Emnege al kelgen jok?
Perché non è venuto?
Эмнеге ал келген жок?
Emnege al kelgen jok?
Non ne aveva voglia.
А-ы- --ал--су --- -о-ч-.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
A----k---oos----k-b-l--.
A___ k_______ j__ b_____
A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
------------------------
Anın kaaloosu jok bolçu.
Non ne aveva voglia.
Анын каалоосу жок болчу.
Anın kaaloosu jok bolçu.
Non è venuto perché non ne aveva voglia.
А---е-б---кой----а-тке-и--н-- ка--оо---жок-бол--.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
Al --lbe- k-ydu----tken-----n----------j-k-bo---.
A_ k_____ k_____ a______ a___ k_______ j__ b_____
A- k-l-e- k-y-u- a-t-e-i a-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
-------------------------------------------------
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
Non è venuto perché non ne aveva voglia.
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
Perché non siete venuti?
Э--еге-кел----ж-к-у--р?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
Emn-g--k-lg-n-jok-uŋ-r?
E_____ k_____ j________
E-n-g- k-l-e- j-k-u-a-?
-----------------------
Emnege kelgen joksuŋar?
Perché non siete venuti?
Эмнеге келген жоксуңар?
Emnege kelgen joksuŋar?
La nostra macchina è rotta.
Б--дин а--о--ааб-- -----у- калд-.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
B-zdin ----u--a----buz-l-p-ka---.
B_____ a__________ b______ k_____
B-z-i- a-t-u-a-b-z b-z-l-p k-l-ı-
---------------------------------
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
La nostra macchina è rotta.
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
Non siamo venuti perché la nostra macchina è rotta.
У-аа-ыз-бузу-уп--алг-н-ык----кел--н---кпу-.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
Un---ı- -uz-l------g--dı-t-n-ke---n-jok-uz.
U______ b______ k___________ k_____ j______
U-a-b-z b-z-l-p k-l-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------------
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
Non siamo venuti perché la nostra macchina è rotta.
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
Perché non sono venuti?
Э--е-үчүн --а--а- -е-г-- -о-?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
E-n- --ün a------ kel-e- -o-?
E___ ü___ a______ k_____ j___
E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k-
-----------------------------
Emne üçün adamdar kelgen jok?
Perché non sono venuti?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün adamdar kelgen jok?
Hanno perso il treno.
Ал-р-по--дден ке--ги--к-лы--ы.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
A-ar--oe--d-n-------p --l--t-.
A___ p_______ k______ k_______
A-a- p-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-ı-
------------------------------
Alar poezdden keçigip kalıştı.
Hanno perso il treno.
Алар поездден кечигип калышты.
Alar poezdden keçigip kalıştı.
Non sono venuti perché hanno perso il treno.
П--здден кечи--п к-л--к-нды-та--ке-бей -ал-ш-ы.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
P---d-en --çig-p ka--şkandı--an-k--b-- -------.
P_______ k______ k_____________ k_____ k_______
P-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-a-d-k-a- k-l-e- k-l-ş-ı-
-----------------------------------------------
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
Non sono venuti perché hanno perso il treno.
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
Perché non sei venuto?
Эм-е-- к-л--- --ксу-?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
E-n--e kel--n j--s-ŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
Perché non sei venuto?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
Non potevo.
Ма-а-ур-к----бе-и------ок.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
M--a u---sa- b--il--- jo-.
M___ u______ b_______ j___
M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
--------------------------
Maga uruksat berilgen jok.
Non potevo.
Мага уруксат берилген жок.
Maga uruksat berilgen jok.
Non sono venuto perché non potevo.
М-н к--г---------, ант-ени ---а---у-са- --рилген --к.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
M-- -e-ge---o--un, -n----- ma-- uru---t--e-ilg---j--.
M__ k_____ j______ a______ m___ u______ b_______ j___
M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
-----------------------------------------------------
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
Non sono venuto perché non potevo.
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.