Perché non sei venuto?
Эмн-----е-ген жо--уң?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
E-nege kel--- jo-su-?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
Perché non sei venuto?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
Ero malato.
Ме--о-ру- --лды-.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
Me---o-up ----ım.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
Ero malato.
Мен ооруп калдым.
Men oorup kaldım.
Non sono venuto perché ero malato.
Мен -ору- -атк--ды---- --лге--ж-к--н.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
Me- oo-up ---kandıkt-n kelgen j-kmun.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Non sono venuto perché ero malato.
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Perché lei non è venuta?
Э-не --ү- а- -елг-- -о-?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
E--e ü-ü- -l ----en j--?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
Perché lei non è venuta?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
Era stanca.
А--чарч-г---б--чу.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
Al-ça-ça--n --lçu.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
Era stanca.
Ал чарчаган болчу.
Al çarçagan bolçu.
Lei non è venuta perché era stanca.
А-----чага----т----елг---жок.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
Al--ar-aga-d------k-lg-- -o-.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
Lei non è venuta perché era stanca.
Ал чарчагандыктан келген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.
Perché non è venuto?
Эм-----ал --лг-н----?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
Emne----l -e--en --k?
E_____ a_ k_____ j___
E-n-g- a- k-l-e- j-k-
---------------------
Emnege al kelgen jok?
Perché non è venuto?
Эмнеге ал келген жок?
Emnege al kelgen jok?
Non ne aveva voglia.
А-ын ---ло--у -ок--ол--.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
An-- kaal-osu j-- -o-ç-.
A___ k_______ j__ b_____
A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
------------------------
Anın kaaloosu jok bolçu.
Non ne aveva voglia.
Анын каалоосу жок болчу.
Anın kaaloosu jok bolçu.
Non è venuto perché non ne aveva voglia.
А- --л--------у- а--к-ни а-----аа--ос- ж-к -----.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
Al ke-bey---y-u- an--e-- a-ın -aalo-su-j---bol-u.
A_ k_____ k_____ a______ a___ k_______ j__ b_____
A- k-l-e- k-y-u- a-t-e-i a-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
-------------------------------------------------
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
Non è venuto perché non ne aveva voglia.
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
Perché non siete venuti?
Э-н-г--к--ге---о-су-ар?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
E--ege---lg-n jo-s-ŋ-r?
E_____ k_____ j________
E-n-g- k-l-e- j-k-u-a-?
-----------------------
Emnege kelgen joksuŋar?
Perché non siete venuti?
Эмнеге келген жоксуңар?
Emnege kelgen joksuŋar?
La nostra macchina è rotta.
Би-ди- авто--ааб-- ---у--п--алды.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
Bizdin a-to--aabız b-z-l---k-ld-.
B_____ a__________ b______ k_____
B-z-i- a-t-u-a-b-z b-z-l-p k-l-ı-
---------------------------------
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
La nostra macchina è rotta.
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
Non siamo venuti perché la nostra macchina è rotta.
У-аа--з -у--лу- --л--нд--т-- -----н-жо--уз.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
U----ız b--u-up--a-g--d--ta- -el-e---okp--.
U______ b______ k___________ k_____ j______
U-a-b-z b-z-l-p k-l-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------------
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
Non siamo venuti perché la nostra macchina è rotta.
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
Perché non sono venuti?
Э-не -ч---ада--а--кел-ен --к?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
Em-e ü-ü--ad-m--r k-lgen -ok?
E___ ü___ a______ k_____ j___
E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k-
-----------------------------
Emne üçün adamdar kelgen jok?
Perché non sono venuti?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün adamdar kelgen jok?
Hanno perso il treno.
Алар---ездде---е--гип калы--ы.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
Al-r-p----d-- keç-gi- k-lı-t-.
A___ p_______ k______ k_______
A-a- p-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-ı-
------------------------------
Alar poezdden keçigip kalıştı.
Hanno perso il treno.
Алар поездден кечигип калышты.
Alar poezdden keçigip kalıştı.
Non sono venuti perché hanno perso il treno.
П---д-е--к-------к-лышканды--ан ---бе- ----шты.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
P-ez-den k-çigi- ka---k-------n k----y -alı---.
P_______ k______ k_____________ k_____ k_______
P-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-a-d-k-a- k-l-e- k-l-ş-ı-
-----------------------------------------------
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
Non sono venuti perché hanno perso il treno.
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
Perché non sei venuto?
Эм-еге---л-е---о-су-?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Em-e-- kel-en jo----?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
Perché non sei venuto?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
Non potevo.
Маг--ур----т бери--ен -о-.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
Maga-ur-k--t--------n j-k.
M___ u______ b_______ j___
M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
--------------------------
Maga uruksat berilgen jok.
Non potevo.
Мага уруксат берилген жок.
Maga uruksat berilgen jok.
Non sono venuto perché non potevo.
Мен---лг-- --к--н,--нт--н--маг- ---к--- -ерил-е- ж-к.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
Men-k--gen j--mu-- a---e-i ma-a ur-k-at --r----- jok.
M__ k_____ j______ a______ m___ u______ b_______ j___
M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
-----------------------------------------------------
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
Non sono venuto perché non potevo.
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.