Frasario

it Stagioni e tempo   »   ky Жыл мезгилдери жана аба ырайы

16 [sedici]

Stagioni e tempo

Stagioni e tempo

16 [он алты]

16 [on altı]

Жыл мезгилдери жана аба ырайы

[Jıl mezgilderi jana aba ırayı]

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Chirghiso Suono di più
Queste sono le stagioni: Б------ы--м--г---е-и: Б____ ж__ м__________ Б-л-р ж-л м-з-и-д-р-: --------------------- Булар жыл мезгилдери: 0
Bula----l -e--il-e-i: B____ j__ m__________ B-l-r j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Bular jıl mezgilderi:
La primavera, l’estate, жа-- ж-й, ж___ ж___ ж-з- ж-й- --------- жаз, жай, 0
ja-, jay, j___ j___ j-z- j-y- --------- jaz, jay,
l’autunno e l’inverno. күз----а к--. к__ ж___ к___ к-з ж-н- к-ш- ------------- күз жана кыш. 0
kü- j-n- --ş. k__ j___ k___ k-z j-n- k-ş- ------------- küz jana kış.
D’estate fa caldo. / L’estate è calda. Жа------. Ж__ ы____ Ж-й ы-ы-. --------- Жай ысык. 0
J-y--s--. J__ ı____ J-y ı-ı-. --------- Jay ısık.
D’estate c’è / splende il sole. К-----й-ыс-н-ж--кыр-п-тура-. К__ ж_______ ж_______ т_____ К-н ж-й-ы-ы- ж-р-ы-а- т-р-т- ---------------------------- Күн жайкысын жаркырап турат. 0
K-- ja-kı-ı- ja-k-r-----ra-. K__ j_______ j_______ t_____ K-n j-y-ı-ı- j-r-ı-a- t-r-t- ---------------------------- Kün jaykısın jarkırap turat.
D’estate ci piace andare / andiamo volentieri a passeggio. Ж--ы-д- ----лдеге-ди---кш- кө--бүз. Ж______ с___________ ж____ к_______ Ж-й-н-а с-й-л-е-е-д- ж-к-ы к-р-б-з- ----------------------------------- Жайында сейилдегенди жакшы көрөбүз. 0
J-yı-d-------d-ge-di j-k-- -ör-b-z. J______ s___________ j____ k_______ J-y-n-a s-y-l-e-e-d- j-k-ı k-r-b-z- ----------------------------------- Jayında seyildegendi jakşı köröbüz.
D’inverno fa freddo. / L’inverno è freddo. Кы- с-у-. К__ с____ К-ш с-у-. --------- Кыш суук. 0
Kış-suu-. K__ s____ K-ş s-u-. --------- Kış suuk.
D’inverno nevica o piove. Кы-ы-да кар -е-ж-м--- -а--т. К______ к__ ж_ ж_____ ж_____ К-ш-н-а к-р ж- ж-м-ы- ж-а-т- ---------------------------- Кышында кар же жамгыр жаайт. 0
K-şı--a -ar-je--am-ı- ja-yt. K______ k__ j_ j_____ j_____ K-ş-n-a k-r j- j-m-ı- j-a-t- ---------------------------- Kışında kar je jamgır jaayt.
D’inverno preferiamo restare in casa / rimaniamo volentieri a casa. Кы--нда би--үй-- оту-ган-ы ж-к-- көрө-ү-. К______ б__ ү___ о________ ж____ к_______ К-ш-н-а б-з ү-д- о-у-г-н-ы ж-к-ы к-р-б-з- ----------------------------------------- Кышында биз үйдө отурганды жакшы көрөбүз. 0
K-ş-nda-biz-üy---o--rgand---a--ı -ö-öb-z. K______ b__ ü___ o________ j____ k_______ K-ş-n-a b-z ü-d- o-u-g-n-ı j-k-ı k-r-b-z- ----------------------------------------- Kışında biz üydö oturgandı jakşı köröbüz.
Fa freddo. С-у-. С____ С-у-. ----- Суук. 0
S-uk. S____ S-u-. ----- Suuk.
Piove. Жамгы--ж-а------т. Ж_____ ж___ ж_____ Ж-м-ы- ж-а- ж-т-т- ------------------ Жамгыр жаап жатат. 0
Ja-gır ja-p --ta-. J_____ j___ j_____ J-m-ı- j-a- j-t-t- ------------------ Jamgır jaap jatat.
Tira vento. / E’ ventoso. Ша-----у. Ш________ Ш-м-л-у-. --------- Шамалдуу. 0
Ş--al--u. Ş________ Ş-m-l-u-. --------- Şamalduu.
Fa caldo. Жыл--. Ж_____ Ж-л-у- ------ Жылуу. 0
J-lu-. J_____ J-l-u- ------ Jıluu.
C’è il sole. / E’ soleggiato. К-- -чы-. К__ а____ К-н а-ы-. --------- Күн ачык. 0
K-n-açık. K__ a____ K-n a-ı-. --------- Kün açık.
È sereno. Жар-к. Ж_____ Ж-р-к- ------ Жарык. 0
J-rı-. J_____ J-r-k- ------ Jarık.
Che tempo fa oggi? Бү--- -ба-ы-ай- -анд-й? Б____ а__ ы____ к______ Б-г-н а-а ы-а-ы к-н-а-? ----------------------- Бүгүн аба ырайы кандай? 0
Büg-n---- ıra-- ----a-? B____ a__ ı____ k______ B-g-n a-a ı-a-ı k-n-a-? ----------------------- Bügün aba ırayı kanday?
Oggi fa freddo. Бүгү----н---ук. Б____ к__ с____ Б-г-н к-н с-у-. --------------- Бүгүн күн суук. 0
B--ün--ün s-u-. B____ k__ s____ B-g-n k-n s-u-. --------------- Bügün kün suuk.
Oggi fa caldo. Б--ү- к-н---л-у. Б____ к__ ж_____ Б-г-н к-н ж-л-у- ---------------- Бүгүн күн жылуу. 0
Bügü- k---jıl--. B____ k__ j_____ B-g-n k-n j-l-u- ---------------- Bügün kün jıluu.

L’apprendimento e le emozioni

Quando conversiamo in una lingua straniera, siamo felici, orgogliosi di noi e dei progressi che abbiamo raggiunto nell’apprendimento. Quando invece non facciamo progressi, ci arrabbiamo o rimaniamo delusi. All’apprendimento si accompagnano, pertanto, diverse emozioni. Alcuni studi recenti hanno rivelato dei risultati interessanti: le emozioni giocano un ruolo importante già durante l’apprendimento, perché ne influenzano l’esito. Per il nostro cervello, imparare viene percepito sempre come un compito da assolvere. Dalle nostre emozioni dipende il successo nell’assolvere il compito. Se noi crediamo di poter eseguire il compito, ciò significa che siamo sicuri di farcela. Questa stabilità emotiva ci aiuta durante l’apprendimento. Pensare positivo promuove anche le abilità cognitive, mentre imparare in condizioni di stress risulta più difficile. I dubbi e le preoccupazioni incidono sul rendimento, in modo particolare quando abbiamo paura. In questo caso, il cervello non riesce a memorizzare bene i nuovi contenuti. E’importante, dunque, essere sempre motivati ad imparare, perché le emozioni influenzano non poco l’apprendimento. E’vero anche il contrario: l’apprendimento influenza anche le nostre emozioni! Le strutture mentali che elaborano i fatti, elaborano anche le emozioni. Così, imparare può rendere felici e, chi è felice, apprende meglio. Naturalmente imparare non è sempre divertente, può anche essere stancante. Perciò, bisognerebbe porsi sempre dei piccoli obiettivi, in modo da non sovraccaricare la propria mente e garantirsi di non deludere le aspettative. Il successo diventa quindi una ricompensa che ci dà la giusta motivazione. Allora, imparate e sorridete!                
Lo sapevate?
Il greco appartiene alle lingue indoeuropee. Tuttavia, non ha strette parentele linguistiche con nessun'altra lingua al mondo. Non bisogna confondere il neogreco con il greco antico. La lingua dell'antica Grecia si studia ancora oggi in molte scuole e università. E' stata la lingua della filosofia e della scienza. Coloro che viaggiavano nel mondo antico utilizzavano il greco come lingua veicolare. Il neogreco è invece la lingua madre di circa 13 milioni di persone. Deriva dal greco antico. E' difficile poter stabilire con esattezza la nascita del greco moderno. Un dato certo è che il neogreco presenta una struttura più semplice rispetto al greco antico. Tuttavia, il neogreco ha conservato diverse forme arcaiche. Inoltre, è una lingua molto unitaria, che non presenta dei dialetti forti. Si scrive usando l'alfabeto greco, le cui origini risalgono a quasi 2500 anni fa. E' interessante notare che il greco appartiene a quelle lingue dal lessico molto ricco. Chi ama imparare vocaboli nuovi, dovrebbe iniziare subito con il greco …