Frasario

it Aggettivi 1   »   ky Сын атоочтор 1

78 [settantotto]

Aggettivi 1

Aggettivi 1

78 [жетимиш сегиз]

78 [жетимиш сегиз]

Сын атоочтор 1

Sın atooçtor 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Chirghiso Suono di più
una donna anziana улга-г-- -ял у_______ а__ у-г-й-а- а-л ------------ улгайган аял 0
ulgayga- -y-l u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
una donna grassa с------ял с____ а__ с-м-з а-л --------- семиз аял 0
s--iz--y-l s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
una donna curiosa к-л-к-тү-г-- -ял к____ т_____ а__ к-л-к т-р-ү- а-л ---------------- кулак түргүч аял 0
ku-ak --rg-ç a--l k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
una macchina nuova жаң--ав--ун-а ж___ а_______ ж-ң- а-т-у-а- ------------- жаңы автоунаа 0
ja-ı -v-o---a j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
una macchina veloce те--автоун-а т__ а_______ т-з а-т-у-а- ------------ тез автоунаа 0
t-- av-----a t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
una macchina comoda ж---у- -в--ун-а ж_____ а_______ ж-й-у- а-т-у-а- --------------- жайлуу автоунаа 0
j-y--u --to-naa j_____ a_______ j-y-u- a-t-u-a- --------------- jayluu avtounaa
un vestito azzurro кө----йн-к к__ к_____ к-к к-й-ө- ---------- көк көйнөк 0
k-k k-y-ök k__ k_____ k-k k-y-ö- ---------- kök köynök
un vestito rosso к-з----өйн-к к____ к_____ к-з-л к-й-ө- ------------ кызыл көйнөк 0
k--ıl ----ök k____ k_____ k-z-l k-y-ö- ------------ kızıl köynök
un vestito verde ж---л --й-өк ж____ к_____ ж-ш-л к-й-ө- ------------ жашыл көйнөк 0
jaşıl-k---ök j____ k_____ j-ş-l k-y-ö- ------------ jaşıl köynök
una borsa nera кар- --ш--к к___ б_____ к-р- б-ш-ы- ----------- кара баштык 0
kara--aşt-k k___ b_____ k-r- b-ş-ı- ----------- kara baştık
una borsa marrone к-------шт-к к____ б_____ к-р-ң б-ш-ы- ------------ күрөң баштык 0
k-r-ŋ--a-t-k k____ b_____ k-r-ŋ b-ş-ı- ------------ küröŋ baştık
una borsa bianca а- -аш--к а_ б_____ а- б-ш-ы- --------- ак баштык 0
ak b--t-k a_ b_____ a- b-ş-ı- --------- ak baştık
gente carina / persone carine жа-шы ---мд-р ж____ а______ ж-к-ы а-а-д-р ------------- жакшы адамдар 0
j-kşı -d-m--r j____ a______ j-k-ı a-a-d-r ------------- jakşı adamdar
gente gentile / persone gentili сы--- ад-м-ар с____ а______ с-л-к а-а-д-р ------------- сылык адамдар 0
sı-ı- ad--dar s____ a______ s-l-k a-a-d-r ------------- sılık adamdar
gente interessante / persone interessanti кызык-уу--да--ар к_______ а______ к-з-к-у- а-а-д-р ---------------- кызыктуу адамдар 0
kı----uu -dam--r k_______ a______ k-z-k-u- a-a-d-r ---------------- kızıktuu adamdar
bambini cari сүй--т---б-л-ар с_______ б_____ с-й-к-ү- б-л-а- --------------- сүйүктүү балдар 0
süyükt-----ld-r s_______ b_____ s-y-k-ü- b-l-a- --------------- süyüktüü baldar
bambini impertinenti т----к бал--р т_____ б_____ т-н-е- б-л-а- ------------- тентек балдар 0
t---e---a---r t_____ b_____ t-n-e- b-l-a- ------------- tentek baldar
bambini bravi т-л ---аак б--д-р т__ а_____ б_____ т-л а-ч-а- б-л-а- ----------------- тил алчаак балдар 0
t-----ç--k--a---r t__ a_____ b_____ t-l a-ç-a- b-l-a- ----------------- til alçaak baldar

I computer riescono a ricostruire le parole che ascoltiamo

Riuscire a leggere il pensiero è un antico sogno dell’uomo. A tutti piacerebbe sapere ciò che gli altri pensano. Questo sogno non si è mai realizzato. Anche con l’ausilio delle più moderne tecniche, non saremmo in grado di leggere il pensiero. Ciò che gli altri pensano rimane un mistero. Però, possiamo sapere ciò che gli altri sentono! Alcuni ricercatori sono riusciti a ricostruire delle parole che avevano ascoltato, analizzando le onde cerebrali di un campione di individui. Quando ascoltiamo dei suoni, il cervello si attiva e comincia ad elaborare la lingua che riceve. Così, è stato elaborato un modello di misurazione dell’attività mentale, registrata con gli elettrodi. Anche questa registrazione si può ancora elaborare! Con un computer è possibile trasformarla in un modello del suono ed identificare le parole ascoltate. Questo principio è valido per tutte le parole. Ogni parola che ascoltiamo, emette un determinato segnale. Questo segnale è sempre collegato al suono della parola. Bisogna “solo” tradurlo in un segnale acustico. Una volta ricostruito il modello del suono, si conosce la parola. Nell’esperimento, il campione di individui ha ascoltato sia parole reali che inventate. Nonostante alcuni vocaboli non esistessero, è stato possibile ricostruirli. Il computer ha saputo riconoscerli e pronunciarli. E’ anche possibile proiettarli su un monitor. Adesso, l’auspicio dei ricercatori è riuscire a comprendere meglio il segnale linguistico. Il sogno di leggere il pensiero va avanti …