一番 近い 郵便局は どこ です か ?
가까운-우-----디----?
가__ 우___ 어_ 있___
가-운 우-국- 어- 있-요-
----------------
가까운 우체국이 어디 있어요?
0
g----un -c-egu--- e--- iss-eoy-?
g______ u________ e___ i________
g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
가까운 우체국이 어디 있어요?
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
우-국--여-- 멀-요?
우___ 여__ 멀___
우-국- 여-서 멀-요-
-------------
우체국이 여기서 멀어요?
0
uch-gug-i -eo---e- meo--e--o?
u________ y_______ m_________
u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o-
-----------------------------
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
우체국이 여기서 멀어요?
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
一番 近い ポストは どこ です か ?
가까---체-- -디 ---?
가__ 우___ 어_ 있___
가-운 우-통- 어- 있-요-
----------------
가까운 우체통이 어디 있어요?
0
ga-k-u---c---on----eo-----s--o-o?
g______ u_________ e___ i________
g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-?
---------------------------------
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
一番 近い ポストは どこ です か ?
가까운 우체통이 어디 있어요?
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
切手を 二枚 ください 。
저- -표 두 -- 필-해-.
저_ 우_ 두 장_ 필____
저- 우- 두 장- 필-해-.
----------------
저는 우표 두 장이 필요해요.
0
jeon--n-u-----u-ja-g-i-pil-yo--e--.
j______ u___ d_ j_____ p___________
j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o-
-----------------------------------
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
切手を 二枚 ください 。
저는 우표 두 장이 필요해요.
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
はがきと 封書 です 。
엽서와--- ----.
엽__ 편_ 때____
엽-와 편- 때-에-.
------------
엽서와 편지 때문에요.
0
yeob-eowa-pyeon-- tt-e-un-ey-.
y________ p______ t___________
y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o-
------------------------------
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
はがきと 封書 です 。
엽서와 편지 때문에요.
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
미---- -- --이--마-요?
미____ 우_ 요__ 얼____
미-까-의 우- 요-이 얼-예-?
------------------
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
0
mig--kkaj-u---p-eon---g----i ----ayey-?
m___________ u_____ y_______ e_________
m-g-g-k-j-u- u-y-o- y-g-u--- e-l-a-e-o-
---------------------------------------
migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?
小包の 重さは ?
소-가-얼마--무거워-?
소__ 얼__ 무____
소-가 얼-나 무-워-?
-------------
소포가 얼마나 무거워요?
0
s-po-- eolma-a-mug-owoyo?
s_____ e______ m_________
s-p-g- e-l-a-a m-g-o-o-o-
-------------------------
sopoga eolmana mugeowoyo?
小包の 重さは ?
소포가 얼마나 무거워요?
sopoga eolmana mugeowoyo?
それを 航空便で 送れます か ?
항공우편으- 보낼----어-?
항_____ 보_ 수 있___
항-우-으- 보- 수 있-요-
----------------
항공우편으로 보낼 수 있어요?
0
h-n----n---p-e-----lo-b-n--l s- iss-e-y-?
h____________________ b_____ s_ i________
h-n---o-g-u-y-o---u-o b-n-e- s- i-s-e-y-?
-----------------------------------------
hang-gong-upyeon-eulo bonael su iss-eoyo?
それを 航空便で 送れます か ?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
hang-gong-upyeon-eulo bonael su iss-eoyo?
何日ぐらいで 着きます か ?
도-할---지-얼마나 걸려-?
도__ 때__ 얼__ 걸___
도-할 때-지 얼-나 걸-요-
----------------
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
0
d-c-a-ha- ttaek--j- e----na -eol-y-oyo?
d________ t________ e______ g__________
d-c-a-h-l t-a-k-a-i e-l-a-a g-o-l-e-y-?
---------------------------------------
dochaghal ttaekkaji eolmana geollyeoyo?
何日ぐらいで 着きます か ?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
dochaghal ttaekkaji eolmana geollyeoyo?
どこか 電話できる ところは あります か ?
어디서 --할 -----?
어__ 전__ 수 있___
어-서 전-할 수 있-요-
--------------
어디서 전화할 수 있어요?
0
eodis-o-j---h-a--l su --s-e--o?
e______ j_________ s_ i________
e-d-s-o j-o-h-a-a- s- i-s-e-y-?
-------------------------------
eodiseo jeonhwahal su iss-eoyo?
どこか 電話できる ところは あります か ?
어디서 전화할 수 있어요?
eodiseo jeonhwahal su iss-eoyo?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
가까---중----어디--어요?
가__ 공____ 어_ 있___
가-운 공-전-가 어- 있-요-
-----------------
가까운 공중전화가 어디 있어요?
0
g-k------on-----j-----aga--odi------o-o?
g______ g________________ e___ i________
g-k-a-n g-n-j-n-j-o-h-a-a e-d- i-s-e-y-?
----------------------------------------
gakkaun gongjungjeonhwaga eodi iss-eoyo?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
gakkaun gongjungjeonhwaga eodi iss-eoyo?
テレフォンカードは あります か ?
전--드 -으세요?
전___ 있____
전-카- 있-세-?
----------
전화카드 있으세요?
0
je--h---ad-u-------s-yo?
j___________ i__________
j-o-h-a-a-e- i-s-e-s-y-?
------------------------
jeonhwakadeu iss-euseyo?
テレフォンカードは あります か ?
전화카드 있으세요?
jeonhwakadeu iss-euseyo?
電話帳は あります か ?
전화번호부 있-세-?
전____ 있____
전-번-부 있-세-?
-----------
전화번호부 있으세요?
0
j-on-w----nh--- i---e-s--o?
j______________ i__________
j-o-h-a-e-n-o-u i-s-e-s-y-?
---------------------------
jeonhwabeonhobu iss-euseyo?
電話帳は あります か ?
전화번호부 있으세요?
jeonhwabeonhobu iss-euseyo?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
오-트-아 국가--를 --요?
오____ 국____ 아___
오-트-아 국-번-를 아-요-
----------------
오스트리아 국가번호를 아세요?
0
o--u-e-l---gu--a-eo-ho-eul---e-o?
o_________ g______________ a_____
o-e-t-u-i- g-g-a-e-n-o-e-l a-e-o-
---------------------------------
oseuteulia guggabeonholeul aseyo?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
오스트리아 국가번호를 아세요?
oseuteulia guggabeonholeul aseyo?
お待ち ください 。 調べて みます 。
잠-만요--찾아볼게요.
잠____ 찾_____
잠-만-, 찾-볼-요-
------------
잠깐만요, 찾아볼게요.
0
j-mk----an-----------bo-ge--.
j_____________ c_____________
j-m-k-n-a---o- c-a---b-l-e-o-
-----------------------------
jamkkanman-yo, chaj-abolgeyo.
お待ち ください 。 調べて みます 。
잠깐만요, 찾아볼게요.
jamkkanman-yo, chaj-abolgeyo.
ずっと 話中 です 。
늘--화 중-에-.
늘 통_ 중____
늘 통- 중-에-.
----------
늘 통화 중이에요.
0
n-u---o---wa-ju------o.
n___ t______ j_________
n-u- t-n-h-a j-n---e-o-
-----------------------
neul tonghwa jung-ieyo.
ずっと 話中 です 。
늘 통화 중이에요.
neul tonghwa jung-ieyo.
どの 番号に お掛けに なりました か ?
몇-번을----요?
몇 번_ 눌____
몇 번- 눌-어-?
----------
몇 번을 눌렀어요?
0
mye---------e-l-n--l--ss-eoy-?
m_____ b_______ n_____________
m-e-c- b-o---u- n-l-e-s---o-o-
------------------------------
myeoch beon-eul nulleoss-eoyo?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
몇 번을 눌렀어요?
myeoch beon-eul nulleoss-eoyo?
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
먼저 영 번을 눌러야--요!
먼_ 영 번_ 눌__ 해__
먼- 영 번- 눌-야 해-!
---------------
먼저 영 번을 눌러야 해요!
0
meo--eo-yeo------n--u----ll---- -a--o!
m______ y____ b_______ n_______ h_____
m-o-j-o y-o-g b-o---u- n-l-e-y- h-e-o-
--------------------------------------
meonjeo yeong beon-eul nulleoya haeyo!
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
먼저 영 번을 눌러야 해요!
meonjeo yeong beon-eul nulleoya haeyo!