彼女は いつから 仕事を していないの です か ?
그녀는 언-부터-일을-- 해요?
그__ 언___ 일_ 안 해__
그-는 언-부- 일- 안 해-?
-----------------
그녀는 언제부터 일을 안 해요?
0
g--nyeoneun e-nj--u-eo--l-eu- -----eyo?
g__________ e_________ i_____ a_ h_____
g-u-y-o-e-n e-n-e-u-e- i---u- a- h-e-o-
---------------------------------------
geunyeoneun eonjebuteo il-eul an haeyo?
彼女は いつから 仕事を していないの です か ?
그녀는 언제부터 일을 안 해요?
geunyeoneun eonjebuteo il-eul an haeyo?
結婚 以来 ?
결혼- -부터요?
결__ 후____
결-한 후-터-?
---------
결혼한 후부터요?
0
g-eo-h--h---hu-ute---?
g__________ h_________
g-e-l-o-h-n h-b-t-o-o-
----------------------
gyeolhonhan hubuteoyo?
結婚 以来 ?
결혼한 후부터요?
gyeolhonhan hubuteoyo?
ええ 、 結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
네, --는-결혼한---터 더-상 -을-- 해-.
네_ 그__ 결__ 후__ 더__ 일_ 안 해__
네- 그-는 결-한 후-터 더-상 일- 안 해-.
---------------------------
네, 그녀는 결혼한 후부터 더이상 일을 안 해요.
0
ne,--e-----ne-n--y--lhonh-n-hubu----deoi---g------- an -ae--.
n__ g__________ g__________ h______ d_______ i_____ a_ h_____
n-, g-u-y-o-e-n g-e-l-o-h-n h-b-t-o d-o-s-n- i---u- a- h-e-o-
-------------------------------------------------------------
ne, geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo deoisang il-eul an haeyo.
ええ 、 結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
네, 그녀는 결혼한 후부터 더이상 일을 안 해요.
ne, geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo deoisang il-eul an haeyo.
結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
그녀--결혼한-후-터----상-일을-안 해요.
그__ 결__ 후___ 더__ 일_ 안 해__
그-는 결-한 후-터- 더-상 일- 안 해-.
-------------------------
그녀는 결혼한 후부터, 더이상 일을 안 해요.
0
g---yeo-e-n -y--l-onh-- hu-ut-o,---o--a-g i------a--hae-o.
g__________ g__________ h_______ d_______ i_____ a_ h_____
g-u-y-o-e-n g-e-l-o-h-n h-b-t-o- d-o-s-n- i---u- a- h-e-o-
----------------------------------------------------------
geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo, deoisang il-eul an haeyo.
結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
그녀는 결혼한 후부터, 더이상 일을 안 해요.
geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo, deoisang il-eul an haeyo.
知り合って 以来 、 彼らは 幸せ です 。
그-은 서- ----부-- 행복--.
그__ 서_ 만_ 후___ 행____
그-은 서- 만- 후-터- 행-해-.
--------------------
그들은 서로 만난 후부터, 행복해요.
0
g-u-eul-e-- seolo-ma---n---but-o- --engb----e--.
g__________ s____ m_____ h_______ h_____________
g-u-e-l-e-n s-o-o m-n-a- h-b-t-o- h-e-g-o-h-e-o-
------------------------------------------------
geudeul-eun seolo mannan hubuteo, haengboghaeyo.
知り合って 以来 、 彼らは 幸せ です 。
그들은 서로 만난 후부터, 행복해요.
geudeul-eun seolo mannan hubuteo, haengboghaeyo.
子供が 出来てから 彼らは あまり 外出 しなく なりました 。
그들은 -이-- ---후부----출을 잘 -해요.
그__ 아___ 생_ 후___ 외__ 잘 안___
그-은 아-들- 생- 후-터- 외-을 잘 안-요-
---------------------------
그들은 아이들이 생긴 후부터, 외출을 잘 안해요.
0
ge-d-u--eu---i-e-------e-g-gin---b--e-,---c-----u- j-l--n--eyo.
g__________ a_______ s________ h_______ o_________ j__ a_______
g-u-e-l-e-n a-d-u--- s-e-g-g-n h-b-t-o- o-c-u---u- j-l a-h-e-o-
---------------------------------------------------------------
geudeul-eun aideul-i saeng-gin hubuteo, oechul-eul jal anhaeyo.
子供が 出来てから 彼らは あまり 外出 しなく なりました 。
그들은 아이들이 생긴 후부터, 외출을 잘 안해요.
geudeul-eun aideul-i saeng-gin hubuteo, oechul-eul jal anhaeyo.
彼女は いつ 電話 するの です か ?
그----- --해요?
그__ 언_ 전____
그-는 언- 전-해-?
------------
그녀는 언제 전화해요?
0
ge---e----n-eo-j- j----wa-ae--?
g__________ e____ j____________
g-u-y-o-e-n e-n-e j-o-h-a-a-y-?
-------------------------------
geunyeoneun eonje jeonhwahaeyo?
彼女は いつ 電話 するの です か ?
그녀는 언제 전화해요?
geunyeoneun eonje jeonhwahaeyo?
運転中 です か ?
운-- --?
운__ 때__
운-할 때-?
-------
운전할 때요?
0
u-jeonha------y-?
u________ t______
u-j-o-h-l t-a-y-?
-----------------
unjeonhal ttaeyo?
運転中 です か ?
운전할 때요?
unjeonhal ttaeyo?
ええ 、 運転中 です 。
네---전할 때요.
네_ 운__ 때__
네- 운-할 때-.
----------
네, 운전할 때요.
0
n---u-jeonh---tt-ey-.
n__ u________ t______
n-, u-j-o-h-l t-a-y-.
---------------------
ne, unjeonhal ttaeyo.
ええ 、 運転中 です 。
네, 운전할 때요.
ne, unjeonhal ttaeyo.
彼女は 運転 しながら 電話を します 。
그-는 운-하---전---.
그__ 운____ 전____
그-는 운-하-서 전-해-.
---------------
그녀는 운전하면서 전화해요.
0
geu-y-o-e-- -n--onham--o-se--j-on-w------.
g__________ u_______________ j____________
g-u-y-o-e-n u-j-o-h-m-e-n-e- j-o-h-a-a-y-.
------------------------------------------
geunyeoneun unjeonhamyeonseo jeonhwahaeyo.
彼女は 運転 しながら 電話を します 。
그녀는 운전하면서 전화해요.
geunyeoneun unjeonhamyeonseo jeonhwahaeyo.
彼女は アイロンを かけながら テレビを 見ます 。
그---다----하-서-티비- 봐-.
그__ 다___ 하__ 티__ 봐__
그-는 다-질- 하-서 티-를 봐-.
--------------------
그녀는 다림질을 하면서 티비를 봐요.
0
geunye-n-u--d-lim----eul ---y-----o-tibi------w--o.
g__________ d___________ h_________ t_______ b_____
g-u-y-o-e-n d-l-m-i---u- h-m-e-n-e- t-b-l-u- b-a-o-
---------------------------------------------------
geunyeoneun dalimjil-eul hamyeonseo tibileul bwayo.
彼女は アイロンを かけながら テレビを 見ます 。
그녀는 다림질을 하면서 티비를 봐요.
geunyeoneun dalimjil-eul hamyeonseo tibileul bwayo.
彼女は 宿題を しながら 音楽を 聴いて います 。
그녀--일- 하면- 음-을 들어-.
그__ 일_ 하__ 음__ 들___
그-는 일- 하-서 음-을 들-요-
-------------------
그녀는 일을 하면서 음악을 들어요.
0
geuny-one-- ---e-- -a-yeonse- -um-ag---l d-ul--oy-.
g__________ i_____ h_________ e_________ d_________
g-u-y-o-e-n i---u- h-m-e-n-e- e-m-a---u- d-u---o-o-
---------------------------------------------------
geunyeoneun il-eul hamyeonseo eum-ag-eul deul-eoyo.
彼女は 宿題を しながら 音楽を 聴いて います 。
그녀는 일을 하면서 음악을 들어요.
geunyeoneun il-eul hamyeonseo eum-ag-eul deul-eoyo.
眼鏡を して いなかったら 何も 見えません 。
저- 안-이 --- 아무-것도 --봐-.
저_ 안__ 없__ 아_ 것_ 못 봐__
저- 안-이 없-면 아- 것- 못 봐-.
----------------------
저는 안경이 없으면 아무 것도 못 봐요.
0
jeo-e-n--ng-eong-- e-bs--u----n--mu ----do --- --ayo.
j______ a_________ e___________ a__ g_____ m__ b_____
j-o-e-n a-g-e-n--- e-b---u-y-o- a-u g-o-d- m-s b-a-o-
-----------------------------------------------------
jeoneun angyeong-i eobs-eumyeon amu geosdo mos bwayo.
眼鏡を して いなかったら 何も 見えません 。
저는 안경이 없으면 아무 것도 못 봐요.
jeoneun angyeong-i eobs-eumyeon amu geosdo mos bwayo.
音楽が うるさい ので 聞こえません 。
저는 ------ 시---면 ----도-못-이해-요.
저_ 음__ 너_ 시____ 아_ 것_ 못 이____
저- 음-이 너- 시-러-면 아- 것- 못 이-해-.
-----------------------------
저는 음악이 너무 시끄러우면 아무 것도 못 이해해요.
0
jeoneun e-m--g-- ---mu s--k--le----e-- --u ge-s-o-mo----aehae--.
j______ e_______ n____ s______________ a__ g_____ m__ i_________
j-o-e-n e-m-a--- n-o-u s-k-e-l-o-m-e-n a-u g-o-d- m-s i-a-h-e-o-
----------------------------------------------------------------
jeoneun eum-ag-i neomu sikkeuleoumyeon amu geosdo mos ihaehaeyo.
音楽が うるさい ので 聞こえません 。
저는 음악이 너무 시끄러우면 아무 것도 못 이해해요.
jeoneun eum-ag-i neomu sikkeuleoumyeon amu geosdo mos ihaehaeyo.
鼻かぜの ときは 匂いが わかりません 。
저는 --- -리- -무--새도 못---요.
저_ 감__ 걸__ 아_ 냄__ 못 맡___
저- 감-가 걸-면 아- 냄-도 못 맡-요-
------------------------
저는 감기가 걸리면 아무 냄새도 못 맡아요.
0
je--e-- ----iga-geo-l-m-eo------na-msaed- m-s---t-ayo.
j______ g______ g__________ a__ n________ m__ m_______
j-o-e-n g-m-i-a g-o-l-m-e-n a-u n-e-s-e-o m-s m-t-a-o-
------------------------------------------------------
jeoneun gamgiga geollimyeon amu naemsaedo mos mat-ayo.
鼻かぜの ときは 匂いが わかりません 。
저는 감기가 걸리면 아무 냄새도 못 맡아요.
jeoneun gamgiga geollimyeon amu naemsaedo mos mat-ayo.
雨の ときは 、 タクシーで 行きます 。
우리는 비-----택---잡을-거예-.
우__ 비_ 오_ 택__ 잡_ 거___
우-는 비- 오- 택-를 잡- 거-요-
---------------------
우리는 비가 오면 택시를 잡을 거예요.
0
u-i---n biga o----n taegs--eul jab-eu---e--e--.
u______ b___ o_____ t_________ j______ g_______
u-i-e-n b-g- o-y-o- t-e-s-l-u- j-b-e-l g-o-e-o-
-----------------------------------------------
ulineun biga omyeon taegsileul jab-eul geoyeyo.
雨の ときは 、 タクシーで 行きます 。
우리는 비가 오면 택시를 잡을 거예요.
ulineun biga omyeon taegsileul jab-eul geoyeyo.
宝くじに 当たったら 世界旅行に 行きます 。
우리----에 당첨-- -계-주 -행----거예-.
우__ 복__ 당___ 세___ 여__ 할 거___
우-는 복-에 당-되- 세-일- 여-을 할 거-요-
----------------------------
우리는 복권에 당첨되면 세계일주 여행을 할 거예요.
0
u--n--- -o------e--a-gcheo-do---e---s-g-e--ju y-o-aen--eu- --l-g--yeyo.
u______ b________ d________________ s________ y___________ h__ g_______
u-i-e-n b-g-w-n-e d-n-c-e-m-o-m-e-n s-g-e-l-u y-o-a-n---u- h-l g-o-e-o-
-----------------------------------------------------------------------
ulineun boggwon-e dangcheomdoemyeon segyeilju yeohaeng-eul hal geoyeyo.
宝くじに 当たったら 世界旅行に 行きます 。
우리는 복권에 당첨되면 세계일주 여행을 할 거예요.
ulineun boggwon-e dangcheomdoemyeon segyeilju yeohaeng-eul hal geoyeyo.
もう しばらく しても 彼が 来ない なら 食事を 始めましょう 。
우-는 그- 곧-오- 않으---사를 -작- 거예-.
우__ 그_ 곧 오_ 않__ 식__ 시__ 거___
우-는 그- 곧 오- 않-면 식-를 시-할 거-요-
----------------------------
우리는 그가 곧 오지 않으면 식사를 시작할 거예요.
0
u--n--- geuga-go----i an----m-eon s--sa--ul-si-aghal g-o-e-o.
u______ g____ g__ o__ a__________ s________ s_______ g_______
u-i-e-n g-u-a g-d o-i a-h-e-m-e-n s-g-a-e-l s-j-g-a- g-o-e-o-
-------------------------------------------------------------
ulineun geuga god oji anh-eumyeon sigsaleul sijaghal geoyeyo.
もう しばらく しても 彼が 来ない なら 食事を 始めましょう 。
우리는 그가 곧 오지 않으면 식사를 시작할 거예요.
ulineun geuga god oji anh-eumyeon sigsaleul sijaghal geoyeyo.