| 眼鏡 |
-경
안_
안-
--
안경
0
an-----g
a_______
a-g-e-n-
--------
angyeong
|
|
| 彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。 |
그--그---경을-안 -지고-왔--.
그_ 그_ 안__ 안 가__ 왔___
그- 그- 안-을 안 가-고 왔-요-
--------------------
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
0
g-----n-g-u-i a-gye-----u--an g-j--o was------.
g______ g____ a___________ a_ g_____ w_________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o-
-----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
|
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
|
| 彼の 眼鏡は どこに あるの です か ? |
그--그의 안-을--디- 두---?
그_ 그_ 안__ 어__ 두____
그- 그- 안-을 어-다 두-어-?
-------------------
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
0
geun--n -e----a---e-ng-e----odi-a-d-e-ss--oy-?
g______ g____ a___________ e_____ d___________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o-
----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
|
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
|
| 時計 |
시-
시_
시-
--
시계
0
s-gye
s____
s-g-e
-----
sigye
|
|
| 彼の 時計は 壊れて います 。 |
그의-시계----났어-.
그_ 시__ 고_____
그- 시-가 고-났-요-
-------------
그의 시계가 고장났어요.
0
geuui--i---ga--ojan-na-s---y-.
g____ s______ g_______________
g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o-
------------------------------
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
|
彼の 時計は 壊れて います 。
그의 시계가 고장났어요.
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
|
| 時計が 壁に かかって います 。 |
시----------어-.
시__ 벽_ 걸_ 있___
시-가 벽- 걸- 있-요-
--------------
시계가 벽에 걸려 있어요.
0
s----g--b-eo-----e--lyeo--ss-eo-o.
s______ b______ g_______ i________
s-g-e-a b-e-g-e g-o-l-e- i-s-e-y-.
----------------------------------
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
|
時計が 壁に かかって います 。
시계가 벽에 걸려 있어요.
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
|
| パスポート |
-권
여_
여-
--
여권
0
ye-g--n
y______
y-o-w-n
-------
yeogwon
|
|
| 彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。 |
그는 그---권- 잃어----.
그_ 그_ 여__ 잃______
그- 그- 여-을 잃-버-어-.
-----------------
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
0
g-u-e-n -eu-------won-e-l i-h-----o-y-oss--oyo.
g______ g____ y__________ i____________________
g-u-e-n g-u-i y-o-w-n-e-l i-h-e-b-o-y-o-s-e-y-.
-----------------------------------------------
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
|
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
|
| では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ? |
그- -의-여-- ---있--?
그_ 그_ 여__ 어_ 있___
그- 그- 여-이 어- 있-요-
-----------------
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
0
g-----m-geuui yeogw-----e--- is--e-y-?
g______ g____ y________ e___ i________
g-u-e-m g-u-i y-o-w-n-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------------
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
|
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
|
| 彼ら―彼らの |
그들 --그들의
그_ – 그__
그- – 그-의
--------
그들 – 그들의
0
g-u-e-l-- ge--eu---i
g______ – g_________
g-u-e-l – g-u-e-l-u-
--------------------
geudeul – geudeul-ui
|
彼ら―彼らの
그들 – 그들의
geudeul – geudeul-ui
|
| 子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。 |
아-들이 그----모-- - --요.
아___ 그__ 부___ 못 찾___
아-들- 그-의 부-님- 못 찾-요-
--------------------
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
0
a--eul---geu-eul--i----o-i--e--------ha--ay-.
a_______ g_________ b__________ m__ c________
a-d-u--- g-u-e-l-u- b-m-n-m-e-l m-s c-a---y-.
---------------------------------------------
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
|
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
|
| でも 、 彼らの 両親が 来ました よ ! |
그---부모님이--!
그__ 부______
그-의 부-님-에-!
-----------
그들의 부모님이에요!
0
g-ud-----i---moni---ey-!
g_________ b____________
g-u-e-l-u- b-m-n-m-i-y-!
------------------------
geudeul-ui bumonim-ieyo!
|
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
그들의 부모님이에요!
geudeul-ui bumonim-ieyo!
|
| あなたーあなたの |
당- ----의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
da---in –---n-s-n-ui
d______ – d_________
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
|
あなたーあなたの
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
|
| ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ? |
당----행- 어-어---뮐- -?
당__ 여__ 어____ 뮐_ 씨_
당-의 여-은 어-어-, 뮐- 씨-
-------------------
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
0
da---in-ui -eo---n--eu--eo-tae-s-----, m---le- --i?
d_________ y___________ e_____________ m______ s___
d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- m-i-l-o s-i-
---------------------------------------------------
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
|
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
|
| ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ? |
당-의 -내는 어디 있어요- -러--?
당__ 아__ 어_ 있___ 뮐_ 씨_
당-의 아-는 어- 있-요- 뮐- 씨-
---------------------
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
0
dangs---ui an---eu--e--i i----o-o- mwilleo ssi?
d_________ a_______ e___ i________ m______ s___
d-n-s-n-u- a-a-n-u- e-d- i-s-e-y-, m-i-l-o s-i-
-----------------------------------------------
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
|
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
|
| あなたーあなたの |
당신 - -신의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
d-n-sin – --ng-in--i
d______ – d_________
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
|
あなたーあなたの
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
|
| スミスさん 、 旅行は いかが でした か ? |
당-- 여-- -땠어-,--미--양?
당__ 여__ 어____ 스__ 양_
당-의 여-은 어-어-, 스-스 양-
--------------------
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
0
d-n-s-n--i --o-ae---eun----tae-s---y-,--------u --ng?
d_________ y___________ e_____________ s_______ y____
d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- s-u-i-e- y-n-?
-----------------------------------------------------
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
|
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
|
| スミスさん 、 ご主人は どこ です か ? |
당---남-은-어디--어요- -미- 양?
당__ 남__ 어_ 있___ 스__ 양_
당-의 남-은 어- 있-요- 스-스 양-
----------------------
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
0
da-g----u--nampy------n e--i-is--e-----s------u y-n-?
d_________ n___________ e___ i________ s_______ y____
d-n-s-n-u- n-m-y-o---u- e-d- i-s-e-y-, s-u-i-e- y-n-?
-----------------------------------------------------
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?
|
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?
|