一番 近い 郵便局は どこ です か ?
Г-е -ли--йше--от---е----п-ч-ы?
Г__ б________ о________ п_____
Г-е б-и-а-ш-е о-д-л-н-е п-ч-ы-
------------------------------
Где ближайшее отделение почты?
0
Gd---l--h--s---e-otde-----e-p---ty?
G__ b___________ o_________ p______
G-e b-i-h-y-h-y- o-d-l-n-y- p-c-t-?
-----------------------------------
Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
Где ближайшее отделение почты?
Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
Д- ближа--е-- ---та-------еко?
Д_ б_________ п_______ д______
Д- б-и-а-ш-г- п-ч-а-т- д-л-к-?
------------------------------
До ближайшего почтамта далеко?
0
D- bl--hays-e-- p-ch--mt----leko?
D_ b___________ p________ d______
D- b-i-h-y-h-g- p-c-t-m-a d-l-k-?
---------------------------------
Do blizhayshego pochtamta daleko?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
До ближайшего почтамта далеко?
Do blizhayshego pochtamta daleko?
一番 近い ポストは どこ です か ?
Г-- -л--а---- --чт-в-й -щи-?
Г__ б________ п_______ я____
Г-е б-и-а-ш-й п-ч-о-ы- я-и-?
----------------------------
Где ближайший почтовый ящик?
0
G-e ----h-y--i--po--t--y- --sh---k?
G__ b__________ p________ y________
G-e b-i-h-y-h-y p-c-t-v-y y-s-c-i-?
-----------------------------------
Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
一番 近い ポストは どこ です か ?
Где ближайший почтовый ящик?
Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
切手を 二枚 ください 。
М-е -ужн- н--к--ь----о-тов-х-мар-к.
М__ н____ н________ п_______ м_____
М-е н-ж-о н-с-о-ь-о п-ч-о-ы- м-р-к-
-----------------------------------
Мне нужно несколько почтовых марок.
0
M-- -uz--o -es-ol-ko-p-c---v--h m-r--.
M__ n_____ n________ p_________ m_____
M-e n-z-n- n-s-o-ʹ-o p-c-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
切手を 二枚 ください 。
Мне нужно несколько почтовых марок.
Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
はがきと 封書 です 。
Для----р-т-и-и д-- п--ь--.
Д__ о_______ и д__ п______
Д-я о-к-ы-к- и д-я п-с-м-.
--------------------------
Для открытки и для письма.
0
Dl-a --k-y--- - d-y----sʹma.
D___ o_______ i d___ p______
D-y- o-k-y-k- i d-y- p-s-m-.
----------------------------
Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
はがきと 封書 です 。
Для открытки и для письма.
Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
Ск--ь-о с-оит-п--т---й --о--в-А--ри--?
С______ с____ п_______ с___ в А_______
С-о-ь-о с-о-т п-ч-о-ы- с-о- в А-е-и-у-
--------------------------------------
Сколько стоит почтовый сбор в Америку?
0
S-------s-o-t--o-h--v-y-s-o- --A-e-ik-?
S______ s____ p________ s___ v A_______
S-o-ʹ-o s-o-t p-c-t-v-y s-o- v A-e-i-u-
---------------------------------------
Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
Сколько стоит почтовый сбор в Америку?
Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku?
小包の 重さは ?
С-о-ько------ п------?
С______ в____ п_______
С-о-ь-о в-с-т п-с-л-а-
----------------------
Сколько весит посылка?
0
Skolʹ----e--t -o---ka?
S______ v____ p_______
S-o-ʹ-o v-s-t p-s-l-a-
----------------------
Skolʹko vesit posylka?
小包の 重さは ?
Сколько весит посылка?
Skolʹko vesit posylka?
それを 航空便で 送れます か ?
Мо-н- -о-л-т- -т--ав-а-оч--й?
М____ п______ э__ а__________
М-ж-о п-с-а-ь э-о а-и-п-ч-о-?
-----------------------------
Можно послать это авиапочтой?
0
M---n- pos--tʹ -to----apoc-toy?
M_____ p______ e__ a___________
M-z-n- p-s-a-ʹ e-o a-i-p-c-t-y-
-------------------------------
Mozhno poslatʹ eto aviapochtoy?
それを 航空便で 送れます か ?
Можно послать это авиапочтой?
Mozhno poslatʹ eto aviapochtoy?
何日ぐらいで 着きます か ?
К-гда -т----й-ёт?
К____ э__ д______
К-г-а э-о д-й-ё-?
-----------------
Когда это дойдёт?
0
K------to d----t?
K____ e__ d______
K-g-a e-o d-y-ë-?
-----------------
Kogda eto doydët?
何日ぐらいで 着きます か ?
Когда это дойдёт?
Kogda eto doydët?
どこか 電話できる ところは あります か ?
Откуд-------- --з-о-и-ь?
О_____ я м___ п_________
О-к-д- я м-г- п-з-о-и-ь-
------------------------
Откуда я могу позвонить?
0
O--uda -- ---- po-v-nitʹ?
O_____ y_ m___ p_________
O-k-d- y- m-g- p-z-o-i-ʹ-
-------------------------
Otkuda ya mogu pozvonitʹ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
Откуда я могу позвонить?
Otkuda ya mogu pozvonitʹ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
Гд- б-и-ай-ая-т----о-н-я --д--?
Г__ б________ т_________ б_____
Г-е б-и-а-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а-
-------------------------------
Где ближайшая телефонная будка?
0
G-e --i-h---haya---l----na-a --d-a?
G__ b___________ t__________ b_____
G-e b-i-h-y-h-y- t-l-f-n-a-a b-d-a-
-----------------------------------
Gde blizhayshaya telefonnaya budka?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
Где ближайшая телефонная будка?
Gde blizhayshaya telefonnaya budka?
テレフォンカードは あります か ?
У --с-е--ь-т--еф---ые карточ-и?
У В__ е___ т_________ к________
У В-с е-т- т-л-ф-н-ы- к-р-о-к-?
-------------------------------
У Вас есть телефонные карточки?
0
U Vas y-st- -e--f----ye-k--t---k-?
U V__ y____ t__________ k_________
U V-s y-s-ʹ t-l-f-n-y-e k-r-o-h-i-
----------------------------------
U Vas yestʹ telefonnyye kartochki?
テレフォンカードは あります か ?
У Вас есть телефонные карточки?
U Vas yestʹ telefonnyye kartochki?
電話帳は あります か ?
У-Вас---т--т---фо-н-- книга?
У В__ е___ т_________ к_____
У В-с е-т- т-л-ф-н-а- к-и-а-
----------------------------
У Вас есть телефонная книга?
0
U Va- y---- --l-f---a-a --i--?
U V__ y____ t__________ k_____
U V-s y-s-ʹ t-l-f-n-a-a k-i-a-
------------------------------
U Vas yestʹ telefonnaya kniga?
電話帳は あります か ?
У Вас есть телефонная книга?
U Vas yestʹ telefonnaya kniga?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
Вы зна-те код-А-ст---?
В_ з_____ к__ А_______
В- з-а-т- к-д А-с-р-и-
----------------------
Вы знаете код Австрии?
0
V- -n----e---- --str--?
V_ z______ k__ A_______
V- z-a-e-e k-d A-s-r-i-
-----------------------
Vy znayete kod Avstrii?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
Вы знаете код Австрии?
Vy znayete kod Avstrii?
お待ち ください 。 調べて みます 。
Се-у-ду,-- -о----р-.
С_______ я п________
С-к-н-у- я п-с-о-р-.
--------------------
Секунду, я посмотрю.
0
S--undu- ya-pos---r-u.
S_______ y_ p_________
S-k-n-u- y- p-s-o-r-u-
----------------------
Sekundu, ya posmotryu.
お待ち ください 。 調べて みます 。
Секунду, я посмотрю.
Sekundu, ya posmotryu.
ずっと 話中 です 。
Ли-ия--се--ре-- -а--т-.
Л____ в__ в____ з______
Л-н-я в-е в-е-я з-н-т-.
-----------------------
Линия все время занята.
0
Lin----vs----emy- ---yat-.
L_____ v__ v_____ z_______
L-n-y- v-e v-e-y- z-n-a-a-
--------------------------
Liniya vse vremya zanyata.
ずっと 話中 です 。
Линия все время занята.
Liniya vse vremya zanyata.
どの 番号に お掛けに なりました か ?
Какой---м-- Вы-н---а--?
К____ н____ В_ н_______
К-к-й н-м-р В- н-б-а-и-
-----------------------
Какой номер Вы набрали?
0
K-k-- n-me- -- --br-l-?
K____ n____ V_ n_______
K-k-y n-m-r V- n-b-a-i-
-----------------------
Kakoy nomer Vy nabrali?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
Какой номер Вы набрали?
Kakoy nomer Vy nabrali?
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
Сна-а---Вы -о-жн- наб--ть---ль!
С______ В_ д_____ н______ н____
С-а-а-а В- д-л-н- н-б-а-ь н-л-!
-------------------------------
Сначала Вы должны набрать ноль!
0
S-ac-ala -y d--z-ny ----a----o-ʹ!
S_______ V_ d______ n______ n____
S-a-h-l- V- d-l-h-y n-b-a-ʹ n-l-!
---------------------------------
Snachala Vy dolzhny nabratʹ nolʹ!
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
Сначала Вы должны набрать ноль!
Snachala Vy dolzhny nabratʹ nolʹ!