一番 近い 郵便局は どこ です か ?
К-де-е -ај----к--а п-шта?
К___ е н__________ п_____
К-д- е н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
-------------------------
Каде е најблиската пошта?
0
K-d----- n-јb-i----a--o-h--?
K____ y_ n__________ p______
K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
----------------------------
Kadye ye naјbliskata poshta?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
Каде е најблиската пошта?
Kadye ye naјbliskata poshta?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
Дале-у л- е д- н----и---т- пош--?
Д_____ л_ е д_ н__________ п_____
Д-л-к- л- е д- н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
---------------------------------
Далеку ли е до најблиската пошта?
0
Da-------l- -e do n-ј-l-----a -o-hta?
D_______ l_ y_ d_ n__________ p______
D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
-------------------------------------
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
Далеку ли е до најблиската пошта?
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
一番 近い ポストは どこ です か ?
Ка-е-----јбл--кото п--тен----санд---?
К___ е н__________ п________ с_______
К-д- е н-ј-л-с-о-о п-ш-е-с-о с-н-а-е-
-------------------------------------
Каде е најблиското поштенско сандаче?
0
K-dy---- n--b-is-ot- -o--t-e---- ---d---ye?
K____ y_ n__________ p__________ s_________
K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e-
-------------------------------------------
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
一番 近い ポストは どこ です か ?
Каде е најблиското поштенско сандаче?
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
切手を 二枚 ください 。
М------------колку -о---н-ки-м----.
М_ т______ н______ п________ м_____
М- т-е-а-т н-к-л-у п-ш-е-с-и м-р-и-
-----------------------------------
Ми требаат неколку поштенски марки.
0
M-----eb-a- --eko--------h-y----i-marki.
M_ t_______ n________ p__________ m_____
M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i-
----------------------------------------
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
切手を 二枚 ください 。
Ми требаат неколку поштенски марки.
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
はがきと 封書 です 。
З----на--ар-и----и ---о-пис--.
З_ е___ к_______ и е___ п_____
З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о-
------------------------------
За една картичка и едно писмо.
0
Z--yed-- kar----k--i --dno----m-.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
はがきと 封書 です 。
За една картичка и едно писмо.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
Ко-к--ч-н- --ш-ар----- -а Аме----?
К____ ч___ п__________ з_ А_______
К-л-у ч-н- п-ш-а-и-а-а з- А-е-и-а-
----------------------------------
Колку чини поштарината за Америка?
0
Kol-oo --i---------rin-ta -a --yerik-?
K_____ c____ p___________ z_ A________
K-l-o- c-i-i p-s-t-r-n-t- z- A-y-r-k-?
--------------------------------------
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
Колку чини поштарината за Америка?
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
小包の 重さは ?
К--ку - ----- п----от?
К____ е т____ п_______
К-л-у е т-ж-к п-к-т-т-
----------------------
Колку е тежок пакетот?
0
Kol--- -------ok--a-yet-t?
K_____ y_ t_____ p________
K-l-o- y- t-e-o- p-k-e-o-?
--------------------------
Kolkoo ye tyeʐok pakyetot?
小包の 重さは ?
Колку е тежок пакетот?
Kolkoo ye tyeʐok pakyetot?
それを 航空便で 送れます か ?
М-ж-м--- -а ---испрат-м-со---и--ска-п----?
М____ л_ д_ г_ и_______ с_ а_______ п_____
М-ж-м л- д- г- и-п-а-а- с- а-и-н-к- п-ш-а-
------------------------------------------
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
0
Moʐa- l---a---o-i-pr--a---o-a-io-ska--o-h--?
M____ l_ d_ g__ i_______ s_ a_______ p______
M-ʐ-m l- d- g-o i-p-a-a- s- a-i-n-k- p-s-t-?
--------------------------------------------
Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta?
それを 航空便で 送れます か ?
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta?
何日ぐらいで 着きます か ?
К---- ---г---рае- до-е-- -а -р--ти-не?
К____ д____ т____ д_____ д_ п_________
К-л-у д-л-о т-а-, д-д-к- д- п-и-т-г-е-
--------------------------------------
Колку долго трае, додека да пристигне?
0
Ko--oo-do--uo t-a------d---- d----i-ti-un-e?
K_____ d_____ t_____ d______ d_ p___________
K-l-o- d-l-u- t-a-e- d-d-e-a d- p-i-t-g-n-e-
--------------------------------------------
Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye?
何日ぐらいで 着きます か ?
Колку долго трае, додека да пристигне?
Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye?
どこか 電話できる ところは あります か ?
К-д- м-жам д- те-еф--ир--?
К___ м____ д_ т___________
К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м-
--------------------------
Каде можам да телефонирам?
0
K--y--m-ʐ-- da -y-l-e-o--ra-?
K____ m____ d_ t_____________
K-d-e m-ʐ-m d- t-e-y-f-n-r-m-
-----------------------------
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
どこか 電話できる ところは あります か ?
Каде можам да телефонирам?
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
Кад- е с-еднат--те-еф-н-ка ------ица?
К___ е с_______ т_________ г_________
К-д- е с-е-н-т- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Каде е следната телефонска говорница?
0
K--ye -- s-ye---ta--y-l---on--- g-o------z-?
K____ y_ s________ t___________ g___________
K-d-e y- s-y-d-a-a t-e-y-f-n-k- g-o-o-n-t-a-
--------------------------------------------
Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
Каде е следната телефонска говорница?
Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza?
テレフォンカードは あります か ?
И-а-- ли т--еф--с-и-к--т--к-?
И____ л_ т_________ к________
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-к-?
-----------------------------
Имате ли телефонски картички?
0
I---y- l- tyely-fo---i ----i--ki?
I_____ l_ t___________ k_________
I-a-y- l- t-e-y-f-n-k- k-r-i-h-i-
---------------------------------
Imatye li tyelyefonski kartichki?
テレフォンカードは あります か ?
Имате ли телефонски картички?
Imatye li tyelyefonski kartichki?
電話帳は あります か ?
И--т- ли-телефон--и им-ник?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
I----e li ty----f-n--- -m-e--k?
I_____ l_ t___________ i_______
I-a-y- l- t-e-y-f-n-k- i-y-n-k-
-------------------------------
Imatye li tyelyefonski imyenik?
電話帳は あります か ?
Имате ли телефонски именик?
Imatye li tyelyefonski imyenik?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
Г--з-ае----и-повику-а--ио----ој -а -вст--ј-?
Г_ з_____ л_ п____________ б___ з_ А________
Г- з-а-т- л- п-в-к-в-ч-и-т б-о- з- А-с-р-ј-?
--------------------------------------------
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
0
Guo--n-yet-e-l- -o---o-v-c-ki---bro--z--Avs---јa?
G__ z_______ l_ p______________ b___ z_ A________
G-o z-a-e-y- l- p-v-k-o-a-h-i-t b-o- z- A-s-r-ј-?
-------------------------------------------------
Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa?
お待ち ください 。 調べて みます 。
Сам--моме-т- д- -рове-ам.
С___ м______ д_ п________
С-м- м-м-н-, д- п-о-е-а-.
-------------------------
Само момент, да проверам.
0
Samo-mom---t,--- -r---eram.
S___ m_______ d_ p_________
S-m- m-m-e-t- d- p-o-y-r-m-
---------------------------
Samo momyent, da provyeram.
お待ち ください 。 調べて みます 。
Само момент, да проверам.
Samo momyent, da provyeram.
ずっと 話中 です 。
Л-ни-а-а---с--огаш-за-а--н-.
Л_______ е с______ з________
Л-н-ј-т- е с-к-г-ш з-ф-т-н-.
----------------------------
Линијата е секогаш зафатена.
0
L-ni-a-- ---syeko-ua-h -af---ena.
L_______ y_ s_________ z_________
L-n-ј-t- y- s-e-o-u-s- z-f-t-e-a-
---------------------------------
Liniјata ye syekoguash zafatyena.
ずっと 話中 です 。
Линијата е секогаш зафатена.
Liniјata ye syekoguash zafatyena.
どの 番号に お掛けに なりました か ?
К-ј -рој г- б-равт-?
К__ б___ г_ б_______
К-ј б-о- г- б-р-в-е-
--------------------
Кој број го биравте?
0
Koј broј -u- b-r-v---?
K__ b___ g__ b________
K-ј b-o- g-o b-r-v-y-?
----------------------
Koј broј guo biravtye?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
Кој број го биравте?
Koј broј guo biravtye?
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
Н-ј-рво мор-те да-и------е-нула.
Н______ м_____ д_ и_______ н____
Н-ј-р-о м-р-т- д- и-б-р-т- н-л-.
--------------------------------
Најпрво морате да изберете нула.
0
Na-pr-- ------- da-iz-y-r--t-e---ola.
N______ m______ d_ i__________ n_____
N-ј-r-o m-r-t-e d- i-b-e-y-t-e n-o-a-
-------------------------------------
Naјprvo moratye da izbyeryetye noola.
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
Најпрво морате да изберете нула.
Naјprvo moratye da izbyeryetye noola.