彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
그가--를 사랑--지-모르--요.
그_ 저_ 사____ 모_____
그- 저- 사-하-지 모-겠-요-
------------------
그가 저를 사랑하는지 모르겠어요.
0
g-uga-j--l-u- ---a-gha-e---i ----uge-s-----.
g____ j______ s_____________ m______________
g-u-a j-o-e-l s-l-n-h-n-u-j- m-l-u-e-s-e-y-.
--------------------------------------------
geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
그가 저를 사랑하는지 모르겠어요.
geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
彼が 戻って くるのか わからない 。
그가 ---- 모--어요.
그_ 돌___ 모_____
그- 돌-올- 모-겠-요-
--------------
그가 돌아올지 모르겠어요.
0
g--g--do--ao-j- m-----ess-e-y-.
g____ d________ m______________
g-u-a d-l-a-l-i m-l-u-e-s-e-y-.
-------------------------------
geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
彼が 戻って くるのか わからない 。
그가 돌아올지 모르겠어요.
geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
彼が 電話して くるのか わからない 。
그--저---전화할지 -르겠어-.
그_ 저__ 전___ 모_____
그- 저-게 전-할- 모-겠-요-
------------------
그가 저에게 전화할지 모르겠어요.
0
g--ga j--ege ---n---h-----m--e------eoyo.
g____ j_____ j___________ m______________
g-u-a j-o-g- j-o-h-a-a-j- m-l-u-e-s-e-y-.
-----------------------------------------
geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
彼が 電話して くるのか わからない 。
그가 저에게 전화할지 모르겠어요.
geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
어----가 -- -랑 안 할까요?
어__ 그_ 저_ 사_ 안 할___
어-면 그- 저- 사- 안 할-요-
-------------------
어쩌면 그가 저를 사랑 안 할까요?
0
eojj-o-y----g--g--je-l--- sala-g-an-------y-?
e__________ g____ j______ s_____ a_ h________
e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-e-l s-l-n- a- h-l-k-y-?
---------------------------------------------
eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
어쩌면 그가 저를 사랑 안 할까요?
eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
彼は 戻って くるの かしら ?
어쩌면----안-돌--까요?
어__ 그_ 안 돌_____
어-면 그- 안 돌-올-요-
---------------
어쩌면 그가 안 돌아올까요?
0
e--je-my-----eug--an---l-aolkkayo?
e__________ g____ a_ d____________
e-j-e-m-e-n g-u-a a- d-l-a-l-k-y-?
----------------------------------
eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
彼は 戻って くるの かしら ?
어쩌면 그가 안 돌아올까요?
eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
彼は 電話して くるの かしら ?
어-면 그---에- 전화- 안-할까요?
어__ 그_ 저__ 전__ 안 할___
어-면 그- 저-게 전-를 안 할-요-
---------------------
어쩌면 그가 저에게 전화를 안 할까요?
0
eo-jeo-y--- -e-ga -e-e------nh-al--l a---a--ka--?
e__________ g____ j_____ j__________ a_ h________
e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-g- j-o-h-a-e-l a- h-l-k-y-?
-------------------------------------------------
eojjeomyeon geuga jeoege jeonhwaleul an halkkayo?
彼は 電話して くるの かしら ?
어쩌면 그가 저에게 전화를 안 할까요?
eojjeomyeon geuga jeoege jeonhwaleul an halkkayo?
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
그가 저를 --하는- -금해-.
그_ 저_ 생____ 궁____
그- 저- 생-하-지 궁-해-.
-----------------
그가 저를 생각하는지 궁금해요.
0
g-ug--j-ole-l-saen--gagh-n--n-i-gun------ha-y-.
g____ j______ s________________ g______________
g-u-a j-o-e-l s-e-g-g-g-a-e-n-i g-n---e-m-a-y-.
-----------------------------------------------
geuga jeoleul saeng-gaghaneunji gung-geumhaeyo.
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
그가 저를 생각하는지 궁금해요.
geuga jeoleul saeng-gaghaneunji gung-geumhaeyo.
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
그가 -른--람- 있는--궁--요.
그_ 다_ 사__ 있__ 궁____
그- 다- 사-이 있-지 궁-해-.
-------------------
그가 다른 사람이 있는지 궁금해요.
0
geu---d-leu- sal------ssneu-ji -un-----mh-e--.
g____ d_____ s______ i________ g______________
g-u-a d-l-u- s-l-m-i i-s-e-n-i g-n---e-m-a-y-.
----------------------------------------------
geuga daleun salam-i issneunji gung-geumhaeyo.
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
그가 다른 사람이 있는지 궁금해요.
geuga daleun salam-i issneunji gung-geumhaeyo.
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
그----말을 --지 궁금해-.
그_ 거___ 하__ 궁____
그- 거-말- 하-지 궁-해-.
-----------------
그가 거짓말을 하는지 궁금해요.
0
ge-g--g-ojis--l--ul --neunj--gu-g---u-h--yo.
g____ g____________ h_______ g______________
g-u-a g-o-i-m-l-e-l h-n-u-j- g-n---e-m-a-y-.
--------------------------------------------
geuga geojismal-eul haneunji gung-geumhaeyo.
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
그가 거짓말을 하는지 궁금해요.
geuga geojismal-eul haneunji gung-geumhaeyo.
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
어쩌- 그- 저를 -각할--?
어__ 그_ 저_ 생_____
어-면 그- 저- 생-할-요-
----------------
어쩌면 그가 저를 생각할까요?
0
e--j-o-y-on -e-ga ---leul-s--ng-g---a-k-a-o?
e__________ g____ j______ s_________________
e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-e-l s-e-g-g-g-a-k-a-o-
--------------------------------------------
eojjeomyeon geuga jeoleul saeng-gaghalkkayo?
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
어쩌면 그가 저를 생각할까요?
eojjeomyeon geuga jeoleul saeng-gaghalkkayo?
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
어쩌면----다--사람이-있을까-?
어__ 그_ 다_ 사__ 있____
어-면 그- 다- 사-이 있-까-?
-------------------
어쩌면 그가 다른 사람이 있을까요?
0
eo-----y--n -e--a -a--un--ala------s-e--k---o?
e__________ g____ d_____ s______ i____________
e-j-e-m-e-n g-u-a d-l-u- s-l-m-i i-s-e-l-k-y-?
----------------------------------------------
eojjeomyeon geuga daleun salam-i iss-eulkkayo?
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
어쩌면 그가 다른 사람이 있을까요?
eojjeomyeon geuga daleun salam-i iss-eulkkayo?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
어-면 그가 --을-----걸까-?
어__ 그_ 사__ 말__ 걸___
어-면 그- 사-을 말-는 걸-요-
-------------------
어쩌면 그가 사실을 말하는 걸까요?
0
e-jje--ye----eug- s---l-----ma--an----g----ka--?
e__________ g____ s________ m________ g_________
e-j-e-m-e-n g-u-a s-s-l-e-l m-l-a-e-n g-o-k-a-o-
------------------------------------------------
eojjeomyeon geuga sasil-eul malhaneun geolkkayo?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
어쩌면 그가 사실을 말하는 걸까요?
eojjeomyeon geuga sasil-eul malhaneun geolkkayo?
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
그- 저를-정말-좋아---것 -- 않--.
그_ 저_ 정_ 좋___ 것 같_ 않___
그- 저- 정- 좋-하- 것 같- 않-요-
-----------------------
그가 저를 정말 좋아하는 것 같지 않아요.
0
geu-----oleu---eo--m-l-j----hane-n g----g-tj----h---o.
g____ j______ j_______ j__________ g___ g____ a_______
g-u-a j-o-e-l j-o-g-a- j-h-a-a-e-n g-o- g-t-i a-h-a-o-
------------------------------------------------------
geuga jeoleul jeongmal joh-ahaneun geos gatji anh-ayo.
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
그가 저를 정말 좋아하는 것 같지 않아요.
geuga jeoleul jeongmal joh-ahaneun geos gatji anh-ayo.
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
그----게 편지----것-------.
그_ 저__ 편__ 쓸 것 같_ 않___
그- 저-게 편-를 쓸 것 같- 않-요-
----------------------
그가 저에게 편지를 쓸 것 같지 않아요.
0
g--ga---o--e -y-o--ile-l-ss--- ---s g-t----n--ay-.
g____ j_____ p__________ s____ g___ g____ a_______
g-u-a j-o-g- p-e-n-i-e-l s-e-l g-o- g-t-i a-h-a-o-
--------------------------------------------------
geuga jeoege pyeonjileul sseul geos gatji anh-ayo.
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
그가 저에게 편지를 쓸 것 같지 않아요.
geuga jeoege pyeonjileul sseul geos gatji anh-ayo.
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
그가-저- 결혼----같- 않-요.
그_ 저_ 결__ 것 같_ 않___
그- 저- 결-할 것 같- 않-요-
-------------------
그가 저와 결혼할 것 같지 않아요.
0
ge-ga-je-wa g-e-l--n----geo--g--j----h---o.
g____ j____ g__________ g___ g____ a_______
g-u-a j-o-a g-e-l-o-h-l g-o- g-t-i a-h-a-o-
-------------------------------------------
geuga jeowa gyeolhonhal geos gatji anh-ayo.
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
그가 저와 결혼할 것 같지 않아요.
geuga jeowa gyeolhonhal geos gatji anh-ayo.
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
그------말--아해-?
그_ 저_ 정_ 좋____
그- 저- 정- 좋-해-?
--------------
그가 저를 정말 좋아해요?
0
g-u-- jeoleul-j-ong-a- j-h-a-a-yo?
g____ j______ j_______ j__________
g-u-a j-o-e-l j-o-g-a- j-h-a-a-y-?
----------------------------------
geuga jeoleul jeongmal joh-ahaeyo?
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
그가 저를 정말 좋아해요?
geuga jeoleul jeongmal joh-ahaeyo?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
그- 저에게 편지를-쓸-요?
그_ 저__ 편__ 쓸___
그- 저-게 편-를 쓸-요-
---------------
그가 저에게 편지를 쓸까요?
0
geuga -e-----pye-nj--eu- -seu---ay-?
g____ j_____ p__________ s__________
g-u-a j-o-g- p-e-n-i-e-l s-e-l-k-y-?
------------------------------------
geuga jeoege pyeonjileul sseulkkayo?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
그가 저에게 편지를 쓸까요?
geuga jeoege pyeonjileul sseulkkayo?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
그--저와-결---요?
그_ 저_ 결_____
그- 저- 결-할-요-
------------
그가 저와 결혼할까요?
0
g---a ----a---e-l-o----k---o?
g____ j____ g________________
g-u-a j-o-a g-e-l-o-h-l-k-y-?
-----------------------------
geuga jeowa gyeolhonhalkkayo?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
그가 저와 결혼할까요?
geuga jeowa gyeolhonhalkkayo?