フレーズ集

ja 仕事   »   ko 활동들

13 [十三]

仕事

仕事

13 [열셋]

13 [yeolses]

활동들

hwaldongdeul

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 韓国語 Play もっと
マルタは 何を して います か ? 마-타는-무--일- 해요? 마___ 무_ 일_ 해__ 마-타- 무- 일- 해-? -------------- 마르타는 무슨 일을 해요? 0
ma-e--------museu- -l-e-- haey-? m__________ m_____ i_____ h_____ m-l-u-a-e-n m-s-u- i---u- h-e-o- -------------------------------- maleutaneun museun il-eul haeyo?
彼女は オフィスで 働いて います 。 그녀- -무-------. 그__ 사____ 일___ 그-는 사-실-서 일-요- -------------- 그녀는 사무실에서 일해요. 0
geuny-o-eun sa--s-l---e---lh-ey-. g__________ s___________ i_______ g-u-y-o-e-n s-m-s-l-e-e- i-h-e-o- --------------------------------- geunyeoneun samusil-eseo ilhaeyo.
彼女は コンピューターで 仕事を して います 。 그-는---터로-일해요. 그__ 컴___ 일___ 그-는 컴-터- 일-요- ------------- 그녀는 컴퓨터로 일해요. 0
g-unyeon--n-k----y--eo-- ---a--o. g__________ k___________ i_______ g-u-y-o-e-n k-o-p-u-e-l- i-h-e-o- --------------------------------- geunyeoneun keompyuteolo ilhaeyo.
マルタは どこです か ? 마르타--어디-있-요? 마___ 어_ 있___ 마-타- 어- 있-요- ------------ 마르타는 어디 있어요? 0
m-l-uta-e-----d- i------o? m__________ e___ i________ m-l-u-a-e-n e-d- i-s-e-y-? -------------------------- maleutaneun eodi iss-eoyo?
映画館に います 。 영화관-요. 영_____ 영-관-요- ------ 영화관에요. 0
y-on-h---wa--e-o. y________________ y-o-g-w-g-a---y-. ----------------- yeonghwagwan-eyo.
彼女は 映画を 見て います 。 그녀- 영화를 보고 ---. 그__ 영__ 보_ 있___ 그-는 영-를 보- 있-요- --------------- 그녀는 영화를 보고 있어요. 0
geun----e-- y--nghwa---l-bo-o is---o-o. g__________ y___________ b___ i________ g-u-y-o-e-n y-o-g-w-l-u- b-g- i-s-e-y-. --------------------------------------- geunyeoneun yeonghwaleul bogo iss-eoyo.
ピーターは 何を して います か ? 피터- 무- -을 --? 피__ 무_ 일_ 해__ 피-는 무- 일- 해-? ------------- 피터는 무슨 일을 해요? 0
pi---neu- -useu- il-e---h-e-o? p________ m_____ i_____ h_____ p-t-o-e-n m-s-u- i---u- h-e-o- ------------------------------ piteoneun museun il-eul haeyo?
彼は 大学で 勉強して います 。 그--대--서----요. 그_ 대___ 공____ 그- 대-에- 공-해-. ------------- 그는 대학에서 공부해요. 0
ge-neun ---ha--e--- --ng-u---y-. g______ d__________ g___________ g-u-e-n d-e-a---s-o g-n-b-h-e-o- -------------------------------- geuneun daehag-eseo gongbuhaeyo.
彼は 言語を 勉強して います 。 그는--어를-공--요. 그_ 언__ 공____ 그- 언-를 공-해-. ------------ 그는 언어를 공부해요. 0
ge--e----o---ol-----ongbuh---o. g______ e_________ g___________ g-u-e-n e-n-e-l-u- g-n-b-h-e-o- ------------------------------- geuneun eon-eoleul gongbuhaeyo.
ピーターは どこ です か ? 피터는 어디---요? 피__ 어_ 있___ 피-는 어- 있-요- ----------- 피터는 어디 있어요? 0
p-t-o---n eodi iss--o--? p________ e___ i________ p-t-o-e-n e-d- i-s-e-y-? ------------------------ piteoneun eodi iss-eoyo?
カフェに います 。 카-예요 카___ 카-예- ---- 카페예요 0
ka-ey-yo k_______ k-p-y-y- -------- kapeyeyo
彼は コーヒーを 飲んで います 。 그- --를-마-고-있어요. 그_ 커__ 마__ 있___ 그- 커-를 마-고 있-요- --------------- 그는 커피를 마시고 있어요. 0
geune-- ---pi-eu---a-igo --s-eoyo. g______ k________ m_____ i________ g-u-e-n k-o-i-e-l m-s-g- i-s-e-y-. ---------------------------------- geuneun keopileul masigo iss-eoyo.
彼らは どこへ 行くのが 好きです か ? 그-은 -디-가- -- -아해-? 그__ 어_ 가_ 것_ 좋____ 그-은 어- 가- 것- 좋-해-? ------------------ 그들은 어디 가는 것을 좋아해요? 0
ge--e---eu- eo---g--eu--g-os---l--oh--h-ey-? g__________ e___ g_____ g_______ j__________ g-u-e-l-e-n e-d- g-n-u- g-o---u- j-h-a-a-y-? -------------------------------------------- geudeul-eun eodi ganeun geos-eul joh-ahaeyo?
コンサート です 。 콘서-장-. 콘_____ 콘-트-요- ------ 콘서트장요. 0
kon---t-u--ng-y-. k________________ k-n-e-t-u-a-g-y-. ----------------- konseoteujang-yo.
彼らは 音楽を 聴くのが 好きです 。 그----- ---것- -아-요. 그__ 음_ 듣_ 것_ 좋____ 그-은 음- 듣- 것- 좋-해-. ------------------ 그들은 음악 듣는 것을 좋아해요. 0
geu-eul-e-----m-ag de-dne-- ge-----l-joh-aha--o. g__________ e_____ d_______ g_______ j__________ g-u-e-l-e-n e-m-a- d-u-n-u- g-o---u- j-h-a-a-y-. ------------------------------------------------ geudeul-eun eum-ag deudneun geos-eul joh-ahaeyo.
彼らは 行くのが 嫌いな ところは あります か ? 그------가--것을 ----해-? 그__ 어_ 가_ 것_ 안 좋____ 그-은 어- 가- 것- 안 좋-해-? -------------------- 그들은 어디 가는 것을 안 좋아해요? 0
ge-d-u--e-n eo---ga---n--e---eul -----h---a-y-? g__________ e___ g_____ g_______ a_ j__________ g-u-e-l-e-n e-d- g-n-u- g-o---u- a- j-h-a-a-y-? ----------------------------------------------- geudeul-eun eodi ganeun geos-eul an joh-ahaeyo?
ディスコ です 。 디스코-요. 디_____ 디-코-요- ------ 디스코장요. 0
d-se-k---ng-y-. d______________ d-s-u-o-a-g-y-. --------------- diseukojang-yo.
彼らは ダンスは 好きでは ないの です 。 그들----는-것- 안--아해요. 그__ 춤__ 것_ 안 좋____ 그-은 춤-는 것- 안 좋-해-. ------------------ 그들은 춤추는 것을 안 좋아해요. 0
geu-e-l-------u---un-un g--s-e-- -- -o--a--e--. g__________ c__________ g_______ a_ j__________ g-u-e-l-e-n c-u-c-u-e-n g-o---u- a- j-h-a-a-y-. ----------------------------------------------- geudeul-eun chumchuneun geos-eul an joh-ahaeyo.

クレオール言語

南洋でもドイツ語が話されていると、あなたは知っている? そのとおり、本当だ。 パプア・ニューギニアの一部とオーストラリアでは”我々のドイツ語”を話す。 それはクレオール言語である。 クレオール言語は言語のコンタクト状況から発生する。 ようするに、複数の異なる言語が顔を合わせる。 多くのクレオール言語はそうこうしているうちにほとんど消滅してしまった。 しかし世界ではまだ1500万人の人々がクレオール言語を話している。 クレオール言語は常に母国語だ。 ピジン言語においては違う。 ピジン言語は非常に縮小された言語フォームである。 それは簡単な意思の疎通に役立つ。 ほとんどのクレオール言語は植民地時代に発生した。 そのため、クレオール言語はひんぱんにヨーロッパの言語を基礎としている。 クレオール言語のひとつの指標は、限られた語彙だ。 クレオール言語は独自の音韻組織をもっている。 文法は非常に簡素化されている。 複雑な規則は話者によって単純に無視される。 各クレオール言語は、国家的アイデンティティーの重要な構成要素だ。 そのため、たくさんのクレオール言語の文学も存在する。 言語学者にとってはクレオール言語は特に興味深いものだ。 というのは、クレオール言語は、どのように言語が発生し再び消滅するかを示すからだ。 クレオール言語では言語の発展を追うことができる。 さらに、言語が変化し適合できることを証明している。 クレオール言語を研究する規律はクレオール言語学だ。 クレオール言語でのもっとも有名な文のひとつはジャマイカ発である。 ボブ・マーリーがそれを世界に広めた-知っていますか? それは No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!)
知っていましたか?
フィンランド語は約500万人の母国語です。 フィン・ウゴル語に属します。 エストニア語と近く、ハンガリー語とはとても遠い親戚です。 ウラル語として、インドゲルマン言語とは大きく区別されます。 たとえば、付着的な言語構成です。 つまり、文法機能は付加的な音節によって表現されるのです。 それによって、フィンランド語では典型的な長い単語が生まれます。 フィンランド語のさらなる特徴は、母音の多さです。 フィンランド語の文法は15の異なる場合によって区別されます。 語勢は重要です。長い直音と短い直音は明確に区別されます。 書き言葉と話し言葉には明らかな違いがあります。 他のヨーロッパの言語ではこの現象はあまり強くありません。 フィンランド語ではすべてが簡単ではないのです。 全体の規則はしかし一貫して守られます。 そしてフィンランド語のいいところは、とても論理的であるということです!