| あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! |
당신- -무--을러요-– ---게-르지 마-요!
당__ 너_ 게___ – 너_ 게___ 마___
당-은 너- 게-러- – 너- 게-르- 마-요-
--------------------------
당신은 너무 게을러요 – 너무 게으르지 마세요!
0
da-gsi--e-- -e-m- ge-u-l--yo --ne--u g-eul--j--ma-e-o!
d__________ n____ g_________ – n____ g________ m______
d-n-s-n-e-n n-o-u g-e-l-e-y- – n-o-u g-e-l-u-i m-s-y-!
------------------------------------------------------
dangsin-eun neomu geeulleoyo – neomu geeuleuji maseyo!
|
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
당신은 너무 게을러요 – 너무 게으르지 마세요!
dangsin-eun neomu geeulleoyo – neomu geeuleuji maseyo!
|
| あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! |
당신- ---많이----- 너--늦-까------세요!
당__ 너_ 많_ 자_ – 너_ 늦___ 자_ 마___
당-은 너- 많- 자- – 너- 늦-까- 자- 마-요-
------------------------------
당신은 너무 많이 자요 – 너무 늦게까지 자지 마세요!
0
d--gsi---------m---anh-i---y- - neo-- --ujgek-aji ---- -a---o!
d__________ n____ m_____ j___ – n____ n__________ j___ m______
d-n-s-n-e-n n-o-u m-n--- j-y- – n-o-u n-u-g-k-a-i j-j- m-s-y-!
--------------------------------------------------------------
dangsin-eun neomu manh-i jayo – neomu neujgekkaji jaji maseyo!
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
당신은 너무 많이 자요 – 너무 늦게까지 자지 마세요!
dangsin-eun neomu manh-i jayo – neomu neujgekkaji jaji maseyo!
|
| あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! |
당-은 집- 너--늦게----–--- 너무-늦--오- --요!
당__ 집_ 너_ 늦_ 와_ – 집_ 너_ 늦_ 오_ 마___
당-은 집- 너- 늦- 와- – 집- 너- 늦- 오- 마-요-
----------------------------------
당신은 집에 너무 늦게 와요 – 집에 너무 늦게 오지 마세요!
0
dan--in--un ji--e-ne-mu-neuj---wayo – -i--e n-o---n-u-g--oji --s--o!
d__________ j____ n____ n_____ w___ – j____ n____ n_____ o__ m______
d-n-s-n-e-n j-b-e n-o-u n-u-g- w-y- – j-b-e n-o-u n-u-g- o-i m-s-y-!
--------------------------------------------------------------------
dangsin-eun jib-e neomu neujge wayo – jib-e neomu neujge oji maseyo!
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
당신은 집에 너무 늦게 와요 – 집에 너무 늦게 오지 마세요!
dangsin-eun jib-e neomu neujge wayo – jib-e neomu neujge oji maseyo!
|
| あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! |
당신- 너무--게-웃-요 –----크게 웃- -세요!
당__ 너_ 크_ 웃__ – 너_ 크_ 웃_ 마___
당-은 너- 크- 웃-요 – 너- 크- 웃- 마-요-
-----------------------------
당신은 너무 크게 웃어요 – 너무 크게 웃지 마세요!
0
d-ngs-n--u--ne-mu-k---- us-e-y- –-ne-m------e--s-i--a--yo!
d__________ n____ k____ u______ – n____ k____ u___ m______
d-n-s-n-e-n n-o-u k-u-e u---o-o – n-o-u k-u-e u-j- m-s-y-!
----------------------------------------------------------
dangsin-eun neomu keuge us-eoyo – neomu keuge usji maseyo!
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
당신은 너무 크게 웃어요 – 너무 크게 웃지 마세요!
dangsin-eun neomu keuge us-eoyo – neomu keuge usji maseyo!
|
| あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! |
당신- -- -- --요 -----작--말하- 마세요!
당__ 너_ 작_ 말__ – 너_ 작_ 말__ 마___
당-은 너- 작- 말-요 – 너- 작- 말-지 마-요-
------------------------------
당신은 너무 작게 말해요 – 너무 작게 말하지 마세요!
0
d--g-i--------om- --g---ma-hae-- ---eomu jag-e ---h----m---y-!
d__________ n____ j____ m_______ – n____ j____ m______ m______
d-n-s-n-e-n n-o-u j-g-e m-l-a-y- – n-o-u j-g-e m-l-a-i m-s-y-!
--------------------------------------------------------------
dangsin-eun neomu jagge malhaeyo – neomu jagge malhaji maseyo!
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
당신은 너무 작게 말해요 – 너무 작게 말하지 마세요!
dangsin-eun neomu jagge malhaeyo – neomu jagge malhaji maseyo!
|
| あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! |
당----무-많---셔--–-너무 많이---- 마-요!
당__ 너_ 많_ 마__ – 너_ 많_ 마__ 마___
당-은 너- 많- 마-요 – 너- 많- 마-지 마-요-
------------------------------
당신은 너무 많이 마셔요 – 너무 많이 마시지 마세요!
0
dangsi--eun-n--mu-m--h-- ---y---o-– ne-mu-manh-i-m-sij- m----o!
d__________ n____ m_____ m_______ – n____ m_____ m_____ m______
d-n-s-n-e-n n-o-u m-n--- m-s-e-y- – n-o-u m-n--- m-s-j- m-s-y-!
---------------------------------------------------------------
dangsin-eun neomu manh-i masyeoyo – neomu manh-i masiji maseyo!
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
당신은 너무 많이 마셔요 – 너무 많이 마시지 마세요!
dangsin-eun neomu manh-i masyeoyo – neomu manh-i masiji maseyo!
|
| あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! |
당신은 -배- -무--- ----–-------담배- 피-지--세-!
당__ 담__ 너_ 많_ 피__ – 너_ 많_ 담__ 피__ 마___
당-은 담-를 너- 많- 피-요 – 너- 많- 담-를 피-지 마-요-
--------------------------------------
당신은 담배를 너무 많이 피워요 – 너무 많이 담배를 피우지 마세요!
0
dang-in-eu- da-bae---l ----- m--h-i-----y- – -e-m- --nh-- -am--ele---pi--i -ase-o!
d__________ d_________ n____ m_____ p_____ – n____ m_____ d_________ p____ m______
d-n-s-n-e-n d-m-a-l-u- n-o-u m-n--- p-w-y- – n-o-u m-n--- d-m-a-l-u- p-u-i m-s-y-!
----------------------------------------------------------------------------------
dangsin-eun dambaeleul neomu manh-i piwoyo – neomu manh-i dambaeleul piuji maseyo!
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
당신은 담배를 너무 많이 피워요 – 너무 많이 담배를 피우지 마세요!
dangsin-eun dambaeleul neomu manh-i piwoyo – neomu manh-i dambaeleul piuji maseyo!
|
| あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! |
당-은--- 너무 많이-해- - 너무-많이 -하- -세요!
당__ 일_ 너_ 많_ 해_ – 너_ 많_ 일__ 마___
당-은 일- 너- 많- 해- – 너- 많- 일-지 마-요-
--------------------------------
당신은 일을 너무 많이 해요 – 너무 많이 일하지 마세요!
0
dang-in-eu- -----l-n------an--i -a--o - -eomu----h---i-haji--ase--!
d__________ i_____ n____ m_____ h____ – n____ m_____ i_____ m______
d-n-s-n-e-n i---u- n-o-u m-n--- h-e-o – n-o-u m-n--- i-h-j- m-s-y-!
-------------------------------------------------------------------
dangsin-eun il-eul neomu manh-i haeyo – neomu manh-i ilhaji maseyo!
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
당신은 일을 너무 많이 해요 – 너무 많이 일하지 마세요!
dangsin-eun il-eul neomu manh-i haeyo – neomu manh-i ilhaji maseyo!
|
| あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! |
당신은-운-을 너- 빨- ---- -무 -리 운전하지 --요!
당__ 운__ 너_ 빨_ 해_ – 너_ 빨_ 운___ 마___
당-은 운-을 너- 빨- 해- – 너- 빨- 운-하- 마-요-
----------------------------------
당신은 운전을 너무 빨리 해요 – 너무 빨리 운전하지 마세요!
0
d-n-si---un---j-o--eul--eom- ppa-l---a----– --o-u-p---li---je---a-- ma-ey-!
d__________ u_________ n____ p_____ h____ – n____ p_____ u_________ m______
d-n-s-n-e-n u-j-o---u- n-o-u p-a-l- h-e-o – n-o-u p-a-l- u-j-o-h-j- m-s-y-!
---------------------------------------------------------------------------
dangsin-eun unjeon-eul neomu ppalli haeyo – neomu ppalli unjeonhaji maseyo!
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
당신은 운전을 너무 빨리 해요 – 너무 빨리 운전하지 마세요!
dangsin-eun unjeon-eul neomu ppalli haeyo – neomu ppalli unjeonhaji maseyo!
|
| ミィラーさん 、 起立 願います 。 |
일어-세요- 뮐---!
일_____ 뮐_ 씨_
일-나-요- 뮐- 씨-
------------
일어나세요, 뮐러 씨!
0
il---n--ey-, --i-leo-ss-!
i___________ m______ s___
i---o-a-e-o- m-i-l-o s-i-
-------------------------
il-eonaseyo, mwilleo ssi!
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。
일어나세요, 뮐러 씨!
il-eonaseyo, mwilleo ssi!
|
| ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 |
앉으-요, 뮐---!
앉____ 뮐_ 씨_
앉-세-, 뮐- 씨-
-----------
앉으세요, 뮐러 씨!
0
a-j-e--ey-- -wi---o---i!
a__________ m______ s___
a-j-e-s-y-, m-i-l-o s-i-
------------------------
anj-euseyo, mwilleo ssi!
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
앉으세요, 뮐러 씨!
anj-euseyo, mwilleo ssi!
|
| ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 |
앉- 계세---뮐- -!
앉_ 계___ 뮐_ 씨_
앉- 계-요- 뮐- 씨-
-------------
앉아 계세요, 뮐러 씨!
0
an--a--y-se----m--lleo s--!
a____ g_______ m______ s___
a-j-a g-e-e-o- m-i-l-o s-i-
---------------------------
anj-a gyeseyo, mwilleo ssi!
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
앉아 계세요, 뮐러 씨!
anj-a gyeseyo, mwilleo ssi!
|
| お待ち ください ! |
좀-참--요!
좀 참____
좀 참-세-!
-------
좀 참으세요!
0
j-m cham-e-se-o!
j__ c___________
j-m c-a---u-e-o-
----------------
jom cham-euseyo!
|
お待ち ください !
좀 참으세요!
jom cham-euseyo!
|
| 時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ) |
여유-게 하--!
여___ 하___
여-있- 하-요-
---------
여유있게 하세요!
0
y------s-- h----o!
y_________ h______
y-o-u-s-g- h-s-y-!
------------------
yeoyuissge haseyo!
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
여유있게 하세요!
yeoyuissge haseyo!
|
| 少々 お待ち ください ! |
잠깐만 -다리-요!
잠__ 기_____
잠-만 기-리-요-
----------
잠깐만 기다리세요!
0
j-mkk--man gi-al-----!
j_________ g__________
j-m-k-n-a- g-d-l-s-y-!
----------------------
jamkkanman gidaliseyo!
|
少々 お待ち ください !
잠깐만 기다리세요!
jamkkanman gidaliseyo!
|
| 気を つけて ! |
조심-세요!
조_____
조-하-요-
------
조심하세요!
0
j-si--a--y-!
j___________
j-s-m-a-e-o-
------------
josimhaseyo!
|
気を つけて !
조심하세요!
josimhaseyo!
|
| 時間厳守で お願い します ! |
시간- -키세-!
시__ 지____
시-을 지-세-!
---------
시간을 지키세요!
0
sig---e-- jik-sey-!
s________ j________
s-g-n-e-l j-k-s-y-!
-------------------
sigan-eul jikiseyo!
|
時間厳守で お願い します !
시간을 지키세요!
sigan-eul jikiseyo!
|
| 馬鹿な ことは しない ように ! |
바보-- ---마-요!
바___ 굴_ 마___
바-처- 굴- 마-요-
------------
바보처럼 굴지 마세요!
0
b-bo-he-l-om-gulj- m--e--!
b___________ g____ m______
b-b-c-e-l-o- g-l-i m-s-y-!
--------------------------
babocheoleom gulji maseyo!
|
馬鹿な ことは しない ように !
바보처럼 굴지 마세요!
babocheoleom gulji maseyo!
|