D-s---q-a-do---a-dei--u-de-t-ab-l-a-?
Desde quando ela deixou de trabalhar?
D-s-e q-a-d- e-a d-i-o- d- t-a-a-h-r-
-------------------------------------
Desde quando ela deixou de trabalhar? 0
Sim- ela -- não tr-ba--a m-is-des-e---e--- ----u.
Sim, ela já não trabalha mais desde que se casou.
S-m- e-a j- n-o t-a-a-h- m-i- d-s-e q-e s- c-s-u-
-------------------------------------------------
Sim, ela já não trabalha mais desde que se casou. 0
Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж.
結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
Des-------cas----l--j- não----balh---a--.
Desde que casou ela já não trabalha mais.
D-s-e q-e c-s-u e-a j- n-o t-a-a-h- m-i-.
-----------------------------------------
Desde que casou ela já não trabalha mais. 0
С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает.
知り合って 以来 、 彼らは 幸せ です 。
De----que --e- -e -o-hece- -s-ão fe---e-.
Desde que eles se conhecem estão felizes.
D-s-e q-e e-e- s- c-n-e-e- e-t-o f-l-z-s-
-----------------------------------------
Desde que eles se conhecem estão felizes. 0
De-de q-e-tê--c----ça--s--- pouco.
Desde que têm crianças saem pouco.
D-s-e q-e t-m c-i-n-a- s-e- p-u-o-
----------------------------------
Desde que têm crianças saem pouco. 0
Si-----qua--- --a est- dir--indo.
Sim, enquanto ela está dirigindo.
S-m- e-q-a-t- e-a e-t- d-r-g-n-o-
---------------------------------
Sim, enquanto ela está dirigindo. 0
Ela-t-l-fona -----nto-e-t- di-igi--o.
Ela telefona enquanto está dirigindo.
E-a t-l-f-n- e-q-a-t- e-t- d-r-g-n-o-
-------------------------------------
Ela telefona enquanto está dirigindo. 0
E-- -- tel-v--ão--nqu-n-o--as-- ---o---.
Ela vê televisão enquanto passa a roupa.
E-a v- t-l-v-s-o e-q-a-t- p-s-a a r-u-a-
----------------------------------------
Ela vê televisão enquanto passa a roupa. 0
El- -u---m--i-- e-qua-t---a- -- sua---a-----.
Ela ouve música enquanto faz as suas tarefas.
E-a o-v- m-s-c- e-q-a-t- f-z a- s-a- t-r-f-s-
---------------------------------------------
Ela ouve música enquanto faz as suas tarefas. 0
Она слушает музыку, когда занимается своими делами.
眼鏡を して いなかったら 何も 見えません 。
E- não -e-o n-da ----do -stou s--------s.
Eu não vejo nada quando estou sem óculos.
E- n-o v-j- n-d- q-a-d- e-t-u s-m ó-u-o-.
-----------------------------------------
Eu não vejo nada quando estou sem óculos. 0
Eu-n---en--nd- --d---uand--a-m----a-está --ito-al--.
Eu não entendo nada quando a música está muito alta.
E- n-o e-t-n-o n-d- q-a-d- a m-s-c- e-t- m-i-o a-t-.
----------------------------------------------------
Eu não entendo nada quando a música está muito alta. 0
その他の言語
旗をクリックしてください!
音楽が うるさい ので 聞こえません 。
Eu não entendo nada quando a música está muito alta.
Eu n-- s--to c-eiro--enh-m qua-d- -s--u-g-ip--o.
Eu não sinto cheiro nenhum quando estou gripado.
E- n-o s-n-o c-e-r- n-n-u- q-a-d- e-t-u g-i-a-o-
------------------------------------------------
Eu não sinto cheiro nenhum quando estou gripado. 0
N-- -am-- -e--- -- tá-i ---ch--er.
Nós vamos pegar um táxi se chover.
N-s v-m-s p-g-r u- t-x- s- c-o-e-.
----------------------------------
Nós vamos pegar um táxi se chover. 0
Nó- -a-o--f-z---u-a ---g-m--o-r---- -- mundo ---n-o --nh-r-os na lo-eri-.
Nós vamos fazer uma viagem ao redor do mundo quando ganharmos na loteria.
N-s v-m-s f-z-r u-a v-a-e- a- r-d-r d- m-n-o q-a-d- g-n-a-m-s n- l-t-r-a-
-------------------------------------------------------------------------
Nós vamos fazer uma viagem ao redor do mundo quando ganharmos na loteria. 0
その他の言語
旗をクリックしてください!
宝くじに 当たったら 世界旅行に 行きます 。
Nós vamos fazer uma viagem ao redor do mundo quando ganharmos na loteria.
Nós-va--s --me-a- - c-m-r-se ele-----v--r --qu--- po--o.
Nós vamos começar a comer se ele não vier daqui a pouco.
N-s v-m-s c-m-ç-r a c-m-r s- e-e n-o v-e- d-q-i a p-u-o-
--------------------------------------------------------
Nós vamos começar a comer se ele não vier daqui a pouco. 0
その他の言語
旗をクリックしてください!
もう しばらく しても 彼が 来ない なら 食事を 始めましょう 。
Nós vamos começar a comer se ele não vier daqui a pouco.