フレーズ集

ja 接続詞4   »   px Conjunção 4

97 [九十七]

接続詞4

接続詞4

97 [noventa e sete]

Conjunção 4

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ポルトガル語 (BR) Play もっと
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。 El- a--rm-ce--m---o c-m-a te-evis-o l--a--. E__ a________ m____ c__ a t________ l______ E-e a-o-m-c-u m-s-o c-m a t-l-v-s-o l-g-d-. ------------------------------------------- Ele adormeceu mesmo com a televisão ligada. 0
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。 E----i--- -------e-mo--á se-------de. E__ a____ f____ m____ j_ s____ t_____ E-e a-n-a f-c-u m-s-o j- s-n-o t-r-e- ------------------------------------- Ele ainda ficou mesmo já sendo tarde. 0
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。 Ele-n-o veio-----a- ---nós--er-os m-rcado u- encon--o. E__ n__ v___ a_____ d_ n__ t_____ m______ u_ e________ E-e n-o v-i- a-e-a- d- n-s t-r-o- m-r-a-o u- e-c-n-r-. ------------------------------------------------------ Ele não veio apesar de nós termos marcado um encontro. 0
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。 A televis-- ---a-- l-gad---M--m---s--m e-e ado--e-eu. A t________ e_____ l______ M____ a____ e__ a_________ A t-l-v-s-o e-t-v- l-g-d-. M-s-o a-s-m e-e a-o-m-c-u- ----------------------------------------------------- A televisão estava ligada. Mesmo assim ele adormeceu. 0
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。 J- --a ta--e.-Mes-o-------ele --nd----co-. J_ e__ t_____ M____ a____ e__ a____ f_____ J- e-a t-r-e- M-s-o a-s-m e-e a-n-a f-c-u- ------------------------------------------ Já era tarde. Mesmo assim ele ainda ficou. 0
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。 Nó--tin---os marcad- um--ncontr-.-M--mo assi--e-- nã- ve--. N__ t_______ m______ u_ e________ M____ a____ e__ n__ v____ N-s t-n-a-o- m-r-a-o u- e-c-n-r-. M-s-o a-s-m e-e n-o v-i-. ----------------------------------------------------------- Nós tinhamos marcado um encontro. Mesmo assim ele não veio. 0
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。 Me-m--nã- -end- c---- -- ha--li--ç-o--i-ige. M____ n__ t____ c____ d_ h__________ d______ M-s-o n-o t-n-o c-r-a d- h-b-l-t-ç-o d-r-g-. -------------------------------------------- Mesmo não tendo carta de habilitação dirige. 0
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。 Mes---a-rua ----o -s-orr-g---a-ele -ai--ep-e-s-. M____ a r__ s____ e___________ e__ v__ d________ M-s-o a r-a s-n-o e-c-r-e-a-i- e-e v-i d-p-e-s-. ------------------------------------------------ Mesmo a rua sendo escorregadia ele vai depressa. 0
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。 M-smo e-t---o---b--o ele--a- -e-bici-let-. M____ e______ b_____ e__ v__ d_ b_________ M-s-o e-t-n-o b-b-d- e-e v-i d- b-c-c-e-a- ------------------------------------------ Mesmo estando bêbado ele vai de bicicleta. 0
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。 E-e-nã----- c-r--ir- de-h--i-ita-ã---Mes-- ---i- ----di---e. E__ n__ t__ c_______ d_ h___________ M____ a____ e__ d______ E-e n-o t-m c-r-e-r- d- h-b-l-t-ç-o- M-s-o a-s-m e-e d-r-g-. ------------------------------------------------------------ Ele não tem carteira de habilitação. Mesmo assim ele dirige. 0
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。 A-r----s-----c----g-dia.-M-s-- -s--------v-- ------s-. A r__ e___ e____________ M____ a____ e__ v__ d________ A r-a e-t- e-c-r-e-a-i-. M-s-o a-s-m e-e v-i d-p-e-s-. ------------------------------------------------------ A rua está escorregadia. Mesmo assim ele vai depressa. 0
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。 E----st----bado- ---m---ssi- --e-va--de bic--le--. E__ e___ b______ M____ a____ e__ v__ d_ b_________ E-e e-t- b-b-d-. M-s-o a-s-m e-e v-i d- b-c-c-e-a- -------------------------------------------------- Ele está bêbado. Mesmo assim ele vai de bicicleta. 0
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。 Ela n-o--n-o---a -m--e-o------ ---------u--do. E__ n__ e_______ e______ m____ t____ e________ E-a n-o e-c-n-r- e-p-e-o m-s-o t-n-o e-t-d-d-. ---------------------------------------------- Ela não encontra emprego mesmo tendo estudado. 0
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。 Ela-----va---o---di-- me-mo -end- --r-s. E__ n__ v__ a_ m_____ m____ t____ d_____ E-a n-o v-i a- m-d-c- m-s-o t-n-o d-r-s- ---------------------------------------- Ela não vai ao médico mesmo tendo dores. 0
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。 E-a-co---- -- c-rr--mes-o --- ------d-n--iro. E__ c_____ u_ c____ m____ n__ t____ d________ E-a c-m-r- u- c-r-o m-s-o n-o t-n-o d-n-e-r-. --------------------------------------------- Ela compra um carro mesmo não tendo dinheiro. 0
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。 E-- e-t-dou----sm---ssim ela --o --con-ra----re--. E__ e_______ M____ a____ e__ n__ e_______ e_______ E-a e-t-d-u- M-s-o a-s-m e-a n-o e-c-n-r- e-p-e-o- -------------------------------------------------- Ela estudou. Mesmo assim ela não encontra emprego. 0
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。 El---em d--es--Me--- --s---ela ----v----o-m-d-c-. E__ t__ d_____ M____ a____ e__ n__ v__ a_ m______ E-a t-m d-r-s- M-s-o a-s-m e-a n-o v-i a- m-d-c-. ------------------------------------------------- Ela tem dores. Mesmo assim ela não vai ao médico. 0
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。 E-a-n-o-t-- d-nh---o.----m--a--i- -l- -o-----u- c-rr-. E__ n__ t__ d________ M____ a____ e__ c_____ u_ c_____ E-a n-o t-m d-n-e-r-. M-s-o a-s-m e-a c-m-r- u- c-r-o- ------------------------------------------------------ Ela não tem dinheiro. Mesmo assim ela compra um carro. 0

若者は年配の人とは違った学び方をする

子どもは言語を比較的早く学ぶ。 大人ではほとんどの場合もっと長くかかる。 しかし子どもは大人よりよく学べるわけではない。 彼らは大人とは違うように学ぶだけだ。 言語の学習では脳は特に大きな働きをする。 脳はいくつものことを並行して学ばなければならない。 一つの言語を学ぶとき、それについて熟考するだけでは足りない。 新しい言葉を発音することも学ばなければならない。 そのために発声器官は新しい動きを学ばなければならない。 脳はまた、新しいシチュエーションに反応することを学ばなければならない。 外国語でコミュニケーションをとるのは試練でもある。 しかし大人はどの年齢でも違う。 20または30歳では、人間はまだ学習のルーティーンをもつ。 学校や大学はまだそれほど前のことではない。 脳はそのためによく鍛錬されている。 そのため、外国語を非常に高いレベルで学ぶことができる。 40~50代ではすでに多くを学んでいる。 脳はこの経験から利点を得る。 新しい内容は古い知識とうまく組み合わされる。 この年齢では、すでに知っていることをもっともよく学ぶ。 それはたとえば、昔勉強した言語と似ている言語だ。 60歳または70歳になると、たいていの人には時間がたくさんある。 彼らはひんぱんに練習問題を解くことができる。 それは言語においては特に大切だ。 年配の人はたとえば外国語の文字をとくによく勉強できる。 しかし成果のある学習は、どんな年齢でも可能だ。 脳はまた、思春期後には新しい神経細胞をつくる。 そして脳はまたそれを好んでおこなう・・・。